Télécharger Imprimer la page

Targetti DURALAMP LP6060P1UGR-840 Instructions D'installation page 2

Publicité

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE - INSTALLATION INSTRUCTIONS
1
Size: 600x600x40
1
Size: 300x1200x40 / 600x1200x40
1) Posizionare la staffa sul soffitto e praticare i fori seguendo
l'indicazione sulla staffa; inserire i tasselli ad espansio-
ne. Installare la staffa sul soffitto: la posizione del foro di
montaggio della staffa può essere selezionata in base alle
esigenze.
1) Position and drill hole on the ceiling to fit the fixture and
install the expansion screw pipe into the corresponding
holes. Install the bracket on the ceiling: the mounting hole
position of the bracket can be selected according to the
actual needs.
I - L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLA-
TO DA PERSONALE QUALIFICATO. L'AZIENDA
DECLINA OGNI RESPONSABILITA' QUALORA
L'INSTALLAZIONE NON AVVENGA SECONDO
LE NORME VIGENTI. METODO DI ATTACCO
DEL CAVO TALE PER CUI LA SUA SOSTI-
TUZIONE NON PUO' ESSERE EFFETTUATA
SENZA ROMPERE O DISTRUGGERE L'APPA-
RECCHIO. LASCIARE UNA COPIA DI QUESTE
ISTRUZIONI AL RESPONSABILE DELLA
MANUTENZIONE. CONSERVARE L'ETICHETTA
DELL'IMBALLO ORIGINALE PER EVENTUALI
RECLAMI FUTURI
GB -THIS FIXTURE MUST BE INSTALLED BY
A QUALIFICATED ELECTRICIAN. DURALAMP
IS NOT RESPONSIBLE IF ITS FIXTURES ARE
NOT INSTALLED ACCORDING TO LOCAL
SAFETYSTANDARDS. METHOD OF AT-
Duralamp SpA
Via Pratese, 164 - 50145 Florence - Italy
2
2
2) Fissare la parte del corpo dell'apparecchio e la staffa
a forma di "+" o "H" e bloccare la vite nella posizione
del foro corrispondente al lato. Collegare l'estremità
dell'alimentazione AC al terminale del driver e colle-
gare l'apparecchio al driver tramite il connettore DC.
2) Set the luminaire body part and "+" or "H" shaped
bracket, and lock the screw in the hole position corre-
sponding to the side. Connect the AC power supply
end to the driver terminal, and connect the luminaire
to the driver by DC connector.
TACHMENT OF THE CABLE OR CORD SUCH
THAT IT CANNOT BE REPLACED WITHOUT
BREAKING OR DESTROYING THE LUMINAIRE.
PLEASE LEAVE A COPY OF THESE INSTRUC-
TIONS TO THE PERSON RESPONSABLE FOR
THE MAINTENANCE OF THE INSTALLATION.
KEEP THE LABEL OF THE ORIGINAL PACKING
FOR THE EVENTUAL FUTURE CLAIMS.
F - L'APPEREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR
ELECTRICIENS QUALIFIES. DURALAMP NE
PEUT PAS ETRE RESPONSABLE POUR TOU-
TES INSTALLATIONS QUI NE RESPECTENT
PAS LES N ORMES DE SECURITE EN VIGUER.
MÉTHODE D'ATTACHE DU CÂBLE TELLE QUE
SA SUBSTITUTION NE PEUT SE FAIRE SANS
DÉTRUIRE L'APPAREIL. LAISSER UNE COPIE
DE CES INSTRUCTIONS AU RESPONSABLE
DE L'ENTRETIEN DU SYSTEME. GARDER L'E-
TIQUETTE DE L'EMBALLAGE ORIGINAL POUR
EVENTUELLES RECLAMATIONS FUTURES.
D - DAS GERÄT MUSS VON ELEKTROIN-
STALLATEUREN MONTIERT WERDEN.
DURALAMP IST NICHT VERANTWORTLICHT
WENN DIE MONTAGE NICHT GEMAß DER
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN STATTFIN-
DETT. TED KABELANSCHLUSS SO
AUSFÜHREN, DASS DAS KABEL NICHT
OHNE DIE LEUCHTE ZU ZERSTÖREN
GEWECHSELT WERDEN KANN. DIESES
HINWEISBLATT MUß VOM INSTANDHAL-
TUNGSLEITER AUFBEWAHRT WERDEN.
BEI REKLAMATIONEN BITTE DEN ARTI-
KELAUFKLEBER AUS DER LEUCHTEN-
VERPACKUNG BEIFÜGEN.
S - ARMATUREN MÄSTE INSTALLERAS
Per maggiori dettagli tecnici visita il sito / For more technical details please check our
website / Pour plus de détails techniques, visitez le site Web / Für weitere technische
Details, besuchen Sie unsere Website/Para más detalles técnicos, visite nuestro sitio
LICHTSYSTEME - individuell einfach!
3
3
3) Dopo aver verificato che l'apparecchio è ben fissato, colle-
gare l'alimentazione AC.
3) After confirming that the fixture is firmly set and will not
move, connect the AC power supply.
AV GODKÄND ELEKTRIKER. DURALAMP
KAN INTE PÄTAGES NÄGOT ANSVAR FÖR
ATT PRODUKTEN INTE INSTALLERATS
ENLIGT GÄLLANDE BESTÄMMELSER
VÄNLIGEN ÖVERLÄMNA DESSA
INSTRUKTIONER TILL ANSVARIG FÖR IN-
STALLATIONEN. BEHÄLL ORIGINALETIKET-
TEN PÄ FÖRPACKNINGEN FÖR EVENTUELLA
REKLAMATIONER.
NL - HET ARMATUUR MOET GEINSTALLEERD
WORDEN DOOR EEN ERKEND ELECTRO-
TECHNISCH INSTALLATEUR. DURALAMP
IS NIET AANSPRAKELIJK INDIEN HAAR
PRODUKTEN NIET VOLGENS DE LANDELIJKE
VEILIGHEIDSNORMEN WORDEN GEINSTAL-
LEERD. METHODE VAN AANBRENGEN VAN DE
DRAAD OP ZO'N MANIER DAT VERVANGING
NIET MOGELIJK IS ZONDER HET APPARAAT
web/ Več tehničnih informacij na voljo na spletni strani:
TE BESCHADIGEN OF KAPOT TE MAKEN.
WILT U ZO VRIENDELIJK ZIJN EEN COPIE VAN
DEZE INSTRUCTIES ACHTER TE LATEN BIJ
DEGEN DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR
HET ONDERHOUD. BEWAAR HET LABELTJE
VAN DE ORIGINELE VARPAKKING.
E - EL APARATO DEBE SER INSTALADO POR
ELECTRICISTAS CUALIFICADOS. DURALAMP
NO SE RESPONSABILIZARA DE TODAS LAS
INSTALLACIONES QUE NO RESPETEN LAS
NORMAS DA SEGURIDAD EN VIGOR. MÉTO-
DO DE FIJACIÓN DEL CABLE CUYA SUSTITU-
CIÓN NO PUEDE REALIZARSE SIN ROMPER
O DESTRUIR EL DISPOSITIVO. ENTREGAR
UNA COPIA DE ESTAS INSTRUCCIONES AL
RESPONSABLE DE LA INSTALACION. CON-
SERVAR LA ETIQUETA DEL EMBALAJE ORIGI-
NAL PARA POSIBLES RECLAMACIONES.
www.duralamp.it
www.rieste.com/duralamp

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Duralamp lp6060p1-840Duralamp lp6060p2-860Duralamp lp30120p1-840Duralamp lp60120p1-840