Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Model 72541
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAY Useful Everyday 72541

  • Page 1 Model 72541 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Page 2 ELEKTRISK VARMETÆPPE Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af dit Varmetæppet må ikke bruges af børn eller nye varmetæppe, beder vi dig gennemlæse personer, som er særligt følsomme over for denne brugsanvisning, før du tager varme, eller som ikke selv kan komme ud varmetæppet i brug.
  • Page 3: Rengøring Og Vedligehold

    Brug Servicecenter Fold varmetæppet helt ud. Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din Slut varmetæppets stik (2) til en stikkontakt. henvendelse. Tænd for varmetæppet på lav, middel eller Modelnummeret fremgår af forsiden på høj varme ved at skubbe knappen (4) på denne brugsanvisning og af produktets betjeningsenheden (3) til position I, II eller III.
  • Page 4 ELEKTRISK VARMETEPPE Innledning Spesielle sikkerhetsregler For at du skal få mest mulig glede av ditt nye Varmeteppet skal ikke brukes av barn eller varmeteppe, ber vi deg lese gjennom denne personer som er overfølsomme overfor bruksanvisningen før du tar varmeteppet varme eller som selv ikke klarer å...
  • Page 5: Rengjøring Og Vedlikehold

    Bruk Servicesenter Brett varmeteppet helt ut. Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. Koble støpslet på varmeteppet (2) til en stikkontakt. Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets Slå varmeteppet på ved lav, middels eller typeskilt.
  • Page 6 ELEKTRISK VÄRMEDYNA Inledning Särskilda säkerhetsföreskrifter För att du ska få så stor glädje som möjligt Värmedynan får inte användas av barn eller av dina nya värmedyna rekommenderar personer som är särskilt känsliga för värme vi att du läser denna bruksanvisning eller som inte själva kan komma upp ur innan du börjar använda värmedynan.
  • Page 7: Rengöring Och Underhåll

    Användning Servicecenter Fäll ut värmedynan helt. OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Anslut värmedynans stickkontakt (2) i ett vägguttag. Modellnumret fi nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens Slå på värmedynan på låg, medelhög eller märkplåt.
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    SÄHKÖHUOPA Johdanto Erityiset turvallisuusohjeet Saat sähköhuovasta suurimman hyödyn Sähköhuopaa eivät saa käyttää lapset lukemalla tämän käyttöohjeen ennen tai henkilöt, jotka ovat erityisen herkkiä käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje, jotta voit lämmölle tai jotka eivät itse pääse sängystä tarvittaessa palauttaa mieleesi sähköhuovan ylös. Sähköhuopa ei ole tarkoitettu toiminnot.
  • Page 9 Käyttö Huoltokeskus Levitä sähköhuopa kokonaan. Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Kytke johto (2) pistorasiaan. Mallinumeron voi tarkistaa tämän Aseta lämmitys alhaiselle, keski- tai korkealle käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tasolle säätämällä ohjausyksikön (3) tyyppikilvestä. painiketta (4) asentoon I, II tai III. Merkkivalo (5) palaa, kun sähköhuopa lämpenee.
  • Page 10 ELECTRIC BLANKET Introduction Special safety instructions To get the most out of your new electric The electric blanket must not be used by blanket, please read this instruction manual children or persons who are particularly before use. Please also save the instructions sensitive to heat, or who cannot get out of in case you need to refer to them at a later bed unaided.
  • Page 11: Service Centre

    Service centre Fully unfold the electric blanket. Note: Please quote the product model number in connection with all inquiries. Plug the electric blanket’s plug (2) into a mains socket. The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate. Switch the electric blanket on low, medium or high heat by pushing the button (4) on For:...
  • Page 12: Elektrische Heizdecke

    ELEKTRISCHE HEIZDECKE Einleitung Besondere Sicherheitsvorschriften Damit Sie an Ihrer neuen Heizdecke mög- Die Heizdecke darf nicht von Kindern oder lichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die von Personen benutzt werden, die besonders Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme hitzeempfi ndlich sind, oder die nicht selbst sorgfältig durchzulesen.
  • Page 13: Entsorgung Des Gerätes

    Gebrauch Servicecenter Falten Sie die Heizdecke vollständig Hinweis: Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts angeben. auseinander. Schließen Sie den Stecker (2) der Heizdecke an eine Steckdose an. Die Modellnummer fi nden Sie auf der Schalten Sie die Heizdecke mit niedriger, Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und mittlerer oder hoher Temperatur ein, indem auf dem Typenschild des Produkts.
  • Page 14 KOC ELEKTRYCZNY Wprowadzenie Szczególne zasady bezpieczeństwa Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowego Koca elektrycznego nie mogą używać koca elektrycznego, przed użyciem należy dzieci ani osoby, które są szczególnie przeczytać niniejsze instrukcje. Należy wrażliwe na ciepło, lub osoby, które nie zachować je także do użytku w przyszłości. mogą...
  • Page 15: Sposób Użytkowania

    Sposób użytkowania Punkt serwisowy Całkowicie rozłożyć koc elektryczny. Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu, należy podawać Podłączyć wtyczkę koca elektrycznego (2) do numer modelu. gniazda sieciowego. Numer modelu można znaleźć na okładce Przełączyć koc elektryczny na niską, średnią niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce lub wysoką...
  • Page 16 ELEKTRITEKK Sissejuhatus Spetsiaalsed ohutusjuhised Oma uue elektriteki tõhusaimaks Elektritekki ei tohi kasutada lapsed, kuumuse kasutamiseks lugege kõigepealt läbi suhtes tundlikud inimesed ega nende käesolevad juhised. Hoidke juhised puhul, kes ei saa voodist ilma abita ise välja. hilisemaks kasutamiseks alles. Elektritekki ei tohi kasutada lemmikloomade puhul.
  • Page 17: Puhastamine Ja Hooldus

    Kasutamine Teeninduskeskus Avage elektritekk täielikult. Pidage meeles: Palun märkide kõikide päringute puhul ära toote mudelinumber. Ühendage elektriteki pistik (2) pistikupessa. Mudelinumber on toodud ära käesoleva Lülitage elektritekk madalale, keskmisele või juhendi kaanel ning toote nimisildil. suurele kuumusele, vajutades juhtelemendi (3) nupu (4) asendisse I, II või III. Märgutuli (5) Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega süttib ja elektritekk soojeneb.
  • Page 18 MANTA ELÉCTRICA Introducción Instrucciones especiales de seguridad Para sacar el máximo provecho a su La manta eléctrica no debe ser utilizada por nueva manta eléctrica, lea este manual niños ni personas especialmente sensibles al de instrucciones antes de usarla. Además, calor, ni personas que no puedan salir de la guárdelas por si necesita consultarlas más cama sin ayuda.
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Centro de servicio Despliegue completamente la manta Nota: Por favor, cite el número de modelo del producto relacionado con todas las eléctrica. preguntas. Conecte el enchufe de la manta eléctrica (2) en una toma de corriente. El número de modelo se muestra en la parte frontal de este manual y en la placa de Encienda la manta eléctrica con el ajuste de características del producto.
  • Page 20 PLAID ELETTRICO Introduzione Istruzioni di sicurezza particolari Per ottenere le massime prestazioni del Il plaid elettrico non deve essere utilizzato vostro nuovo plaid elettrico, leggere queste dai bambini né dalle persone molto sensibili istruzioni prima dell’uso. Conservare al calore o impossibilitate ad alzarsi dal letto le presenti istruzioni per un eventuale da sole.
  • Page 21: Pulizia E Manutenzione

    Centro assistenza Aprire completamente il plaid elettrico. Nota: indicare il numero di modello del prodotto in ogni richiesta di assistenza. Collegare la spina del plaid (2) a una presa di corrente. Il numero di modello è riportato sulla copertina di questo manuale e sulla Accendere il plaid e selezionare un livello targhetta del prodotto.
  • Page 22 ELEKTRISCHE DEKEN Inleiding Speciale veiligheidsaanwijzingen Om het beste uit uw nieuwe elektrische De elektrische deken mag niet worden deken te halen, gelieve deze instructies gebruikt door kinderen of personen die voor gebruik door te lezen. Bewaar deze bijzonder gevoelig zijn voor warmte of die gebruiksaanwijzing voor het geval u deze op niet zelfstandig uit bed kunnen komen.
  • Page 23: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik Service centre Vouw de elektrische deken volledig uit. Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer. Steek de stekker van de elektrische deken (2) in een stopcontact. Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het Zet de elektrische deken op een lage, producttypeplaatje.
  • Page 24: Couverture Électrique

    COUVERTURE ÉLECTRIQUE Introduction Consignes de sécurité particulières Pour profi ter au mieux de toutes les La couverture électrique ne doit pas être possibilités off ertes par votre nouvelle utilisée par des enfants ou des personnes couverture électrique, veuillez lire particulièrement sensibles à la chaleur ou qui entièrement les instructions avant toute ne peuvent sortir du lit sans aide.
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation Centre de service Dépliez complètement la couverture Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de électrique. Insérez la fi che de la couverture électrique (2) dans une prise secteur. demandes. Choisissez la température basse, moyenne ou Le numéro de modèle est indiqué...

Table des Matières