Télécharger Imprimer la page

LF Utilitech 0406073 Mode D'emploi page 3

Publicité

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/NSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Place a grommet (BB) over
each wood screw. Drive in the two
wood screws until the grommets
contact the bottom of the
mounting surface. Then turn the
screws another 1/4 turn. The
screws must be driven in straight
for the fixture (A) to mount properly.
Placez un œillet (BB) sur chacune des vis à bois.
Insérez les deux vis à bois jusqu'à ce que les œillets
touchent la partie inférieure de la surface de montage.
Resserrez ensuite les vis d'un quart de tour
supplémentaire. Afin d'installer correctement le
luminaire (A), vous devez enfoncer les vis en ligne droite.
Coloque una arandela (AA) sobre cada tornillo para
madera. Atornille los dos tornillos para madera hasta que
las arandelas entren en contacto con la parte inferior de la
superficie de montaje. Luego gire los tornillos un cuarto de
giro adicional. Los tornillos deben ingresar de forma recta
para que la lámpara (A) se instale de forma adecuada.
3.
EASY INSTALLATION:
For installation using pilot holes for
the screws, place the fixture (A)
firmly against the mounting
surface. While holding in position,
mark the surface for the pilot hole
locations by turning both screws
with a Phillips screwdriver until
they dimple the surface. Using a 1/16 in. drill bit, drill the
pilot holes for the screws. Secure the fixture to the
cabinet by tightening the mounting screws into the drilled
pilot holes. The fixture can also be mounted without the
use of pilot holes by firmly holding the fixture against the
mounting surface and turning the mounting screws until
the fixture is snug against the surface.
INSTALLATION FACILE :
Pour une installation à l'aide d'avant-trous, posez
fermement le luminaire (A) contre la surface de montage.
Tout en le tenant en place, marquez l'emplacement des
avant-trous sur la surface en tournant les vis à l'aide d'un
tournevis à tête cruciforme jusqu'à ce qu'elles percent
légèrement la surface. Percez les avant-trous des vis à
l'aide d'un foret de 1/16 po. Fixez le luminaire à l'armoire
en serrant les vis de montage dans les avant-trous percés.
Vous pouvez également installer le luminaire sans percer
d'avant-trous. Pour ce faire, tenez fermement le luminaire
contre la surface de montage et tournez les vis de montage
jusqu'à ce que le luminaire soit collé contre la surface.
INSTALACIÓN FÁCIL:
Para la instalación con los orificios guía para los tornillos,
coloque la lámpara (A) firmemente pegada a la superficie
de montaje. Mientras la sostiene en su lugar, marque la
ubicación de los orificios guía en la superficie girando
ambos tornillos con un destornillador Phillips hasta que
estos creen una protuberancia en la superficie. Use una
broca para taladro de 1/16 pulg para perforar los orificios
guía para los tornillos. Asegure la lámpara al gabinete
apretando los tornillos de montaje en los orificios guía
perforados. La lámpara también se puede montar sin usar
orificios guía, sosteniendo firmemente la lámpara pegada a
la superficie de montaje y girando los tornillos de montaje
hasta que la lámpara quede bien ajustada a la superficie.
2
AA
BB
3
A
4. To install additional lights,
unplug the first fixture (A) that the
additional fixtures will be
connected to. Repeat Steps 1-2 or
3 for the additional fixtures. NOTE:
Make sure the lights are close
enough that the linking cord (CC)
will plug in securely (18' MAX.).
The linking cord (CC) has two (2)
different ends: one input and one
output. They are designed to
plug-in one way and only one way.
Do not try to override this feature;
it could result in a dangerous
situation. Leave the plug cover on the last fixture (A),
since it will not be hooked up to another fixture (A).
Pour ajouter des luminaires, débranchez d'abord le
luminaire (A) auquel les autres seront raccordés.
Répétez l'étape 1-2 ou 3 pour les luminaires
supplémentaires. REMARQUE : Assurez-vous que les
luminaires ne sont pas trop éloignés afin que le cordon
de raccordement (CC) puisse être correctement
branché (MAXIMUM DE 45,72 CM). Le cordon de
raccordement (CC) est muni de deux (2) extrémités
différentes : l'une est pour l'alimentation, l'autre pour la
sortie du courant électrique. Le cordon est conçu pour
être branché dans un seul sens. Ne tentez pas de
contourner cette mesure de sécurité; vous pourriez
causer une situation dangereuse. N'enlevez pas le
couvercle de la prise du dernier luminaire (A), puisqu'il
ne sera pas raccordé à un autre luminaire (A).
Para instalar luces adicionales, desenchufe la primera
lámpara (A) a la cual se conectarán las lámparas
adicionales. Repita los pasos 1-2 o 3 para las lámparas
adicionales. NOTA: Asegúrese de que las luces estén lo
suficientemente cerca para que el cable de conexión
(CC) pueda enchufarse de forma segura (45,72 cm
MÁX.). El cable de conexión (CC) tiene dos (2) extremos
diferentes: una entrada y una salida. Están diseñados
para que se enchufen de sólo una manera. No pase por
alto esta característica, ello podría ocasionar una
situación peligrosa. Deje la cubierta del enchufe a la
última lámpara (A), ya que esta última no será conectada
a ninguna lámpara (A).
5. When you have finished linking your fixtures (A),
plug in the power cord (DD) to the lead fixture (A) and
then into the wall outlet. Each fixture can be
independently operated. Turn fixture on by the
ON/OFF switch on the end of the fixture. Use the slide
dimmer on the face of the fixture to control brightness.
Une fois vos luminaires (A) raccordés, branchez le
cordon d'alimentation (DD) au premier luminaire (A),
puis branchez-le sur une prise murale. Tous les
luminaires peuvent fonctionner de manière indépendante.
Allumez le luminaire à l'aide de l'interrupteur situé à
son extrémité. Réglez la luminosité à l'aide du
gradateur à glissière situé à l'avant du luminaire.
Cuando haya terminado de conectar las lámparas (A),
enchufe el cable de alimentación (DD) a la lámpara
principal (A) y en el tomacorriente de pared. Cada lámpara
se puede operar de forma independiente. Encienda la
lámpara con el interruptor de encendido/ apagado en el
extremo de la lámpara. Use el regulador deslizante en el
frente de la lámpara para controlar el brillo.
4
A
CC
A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Utilitech 0406075Utilitech 0406077Utilitech uc1009-br2-12lf4-uUtilitech uc1009-br2-18lf6-uUtilitech uc1009-br2-24lf8-u