Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Détecteur bris de glace
Glass break detector
0 431 10
Présentation
Presentation
Presentazione
Nota : L'utilisation de ce détecteur 2 fils avec une centrale réf. 0 432 07 rend l'installation
non conforme à la certification NF&A2P.
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien qualifié. Une
installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer
l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou
modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être
ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule
l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician.
Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying out the installation, read the
instructions and take account of the product's specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions.
All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any
unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Use only
Legrand brand accessories.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d'installazione e di preferenza da un elettricista qualificato.
L'eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima
di procedere all'installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in
funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l'apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel
manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e
autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l'esclusione di eventuali responsabilità,
diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.
Rilevatore di rottura vetri
3 m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND 043110

  • Page 1 Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
  • Page 2 • Recommandations • Recommendations • Raccomandazioni • Couverture : rayon de 1,5m Vitre : épaisseur < 6,35mm Sensibilité réglée en usine • Cover: 1.5 m shelf Window: < 6.35mm thick Sensitivity set in the factory • Copertura: raggio di 1,5 m Vetro: spessore <...
  • Page 3 • Câblage d’un détecteur • Wiring one detector • Cablaggio di un rilevatore • L’installation doit être réalisée conformément aux exigences de la NF C 15 100. • The electrical installation shall comply with the relevant regulations. • L’impianto elettrico deve essere realizzato in conformità con la regolamentazione vigente.
  • Page 4 • Câblage de plusieurs détecteurs • Wiring several detectors • Cablaggio di numerosi rilevatori • L’installation doit être réalisée conformément aux exigences de la NF C 15 100. • The electrical installation shall comply with the relevant regulations. • L’impianto elettrico deve essere realizzato in conformità con la regolamentazione vigente.