Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SKEPP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA SKEPP

  • Page 1 SKEPP...
  • Page 2: Important

    ENGLISH FRANÇAIS IMPORTANT! ATTENTION ! Always shut off power to the circuit before Toujours couper l’alimentation au panneau starting installation work. In some coun- principal avant de procéder à l’installation. tries electrical installation work may only Dans certains pays, l’installation doit être be carried out by a authorised electrical effectuée par un électricien qualifié.
  • Page 3 DANSK NORSK VIGTIGT! VIKTIG! Sluk altid for strømmen, før installationen Elektriske installasjoner skal utføres av påbegyndes. I nogle lande må elektriske elektriker. Steng av strømtilførselen til installationer kun udføres af en uddannet strømkretsen med riktig sikring før instal- elektriker. Få oplysninger hos de relevante lasjonsarbeidet påbegynnes.
  • Page 4 SVENSKA ESPAÑOL VIKTIGT! ¡IMPORTANTE! Stäng alltid av strömmen innan installa- Desconecta siempre el interruptor general tion påbörjas. I vissa länder får elektrisk de electricidad antes de empezar la ins- installation endast utföras av auktoriserad talación. En algunos países el trabajo de elektriker.
  • Page 5 MAGYAR EESTI FONTOS! OLULINE! Mindig kapcsold le a teljes áramkört, Alati enne installeerimistöid lülitage mielőtt elkezdenéd a beszerelést. Néhány elekter vooluvõrgust välja. országban az elektromos munkákat csak Mõnes riigis võib elektritöid teostada hivatalos szakember végezheti. Ezzel kap- ainult litsentseeritud elektrik. Võtke csolatban érdeklődj a szolgáltatódnál.
  • Page 6 LIETUVIŲ ROMÂNA SVARBU! ATENŢIE! Prieš pradėdami elektros instaliacijos dar- Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent bus, visada išjunkite elektros energiją. Kai electric înainte de a începe lucrările de kuriose šalyse elektros instaliacijos darbus instalare. În unele ţări, operaţiunile de gali atlikti tik leidimą tam turintis elektri- instalare pot fi efectuate numai de către kas.
  • Page 7 БЪЛГАРСКИ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ВАЖНО! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Винаги изключвайте електрозахранва- Πριν αρχίσετε την εργασία εγκατάστασης, нето във веригата, преди да извършвате να διακόπτετε πάντα την παροχή ρεύματος работа по инсталацията. В някои страни από τον γενικό διακόπτη. Σε μερικές χώ- работа по електрическите инсталации ρες, οι...
  • Page 8 SRPSKI TÜRKÇE BITNO! ÖNEMLİ! Uvek isključite struju pre nego što počnete Kuruluma başlamadan önce her zaman s instaliranjem. U pojedinim državama elektrik devresini kapatınız. Bazı ülkeler- elektro-instalacije mogu da de elektrik kurulum işlemi sadece yetkili postave samo osobe s ovlašćenjem. elektrik teknikerleri tarafından yapılmakta- Obratite se lokalnoj elektro-distribuciji za dır.
  • Page 9 BAHASA INDONESIA 繁中 PENTING! 重要訊息! Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum 安裝前請務必關掉電源。有些國家的電力安裝工作 memulai pekerjaan pemasangan. Di 需由有執照的專業電工執行 ,如有任何疑問,請聯絡 beberapa negara pekerjaan pemasangan 專業人員。 浴室的安裝說明: listrik hanya boleh dilakukan oleh 安裝工作需由專業人員執行 , 燈具需永久連接到電 kontraktor listrik tersertifikasi. Hubungi kontraktor listrik berwenang di tempat 路系統,安裝在正確的區域。...
  • Page 10 ‫عربي‬ ไทย !‫هام‬ ส � ำ คั ญ ! ‫دائم ا ً أفصل الطاقة عن الدائرة الكهربائية قبل البدء في‬ ต ้องตั ด วงจรไฟฟ้ ำ ทุ ก ครั ้ ง ก่ อ นเริ ่ ม ท� ำ กำรติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ ‫أعمال...
  • Page 12 AA-875141-2...
  • Page 14 AA-875141-2...
  • Page 15 ENGLISH ÍSLENSKA A covering cap or lid must be used if the Nota þarf lok á bak ljóssins ef það hylur back of the lamp does not completely ekki rafmagnsdósina. cover the wall box. NORSK DEUTSCH Dersom lampens bakside ikke dekker Falls die Rückseite der Leuchte die koblingsboksen, må...
  • Page 16: Български

    ITALIANO LIETUVIŲ IMPORTANTE! Se il dorso della lampada Jei lempos nugarėlė visiškai neuždengia non copre la scatola di connessione, è sienos dėžutės, reikia uždengti ją gaubtu necessario usare una calotta o una pia- ar dangteliu. stra di copertura. PORTUGUÊS MAGYAR Deverá...
  • Page 17: Bahasa Indonesia

    HRVATSKI 한국어 Pokrivna kapica ili poklopac mora se 조명의 후면으로 월박스를 완전히 가릴 수 없 upotrijebiti ako stražnji dio lampe ne 을 경우 반드시 보호캡이나 뚜껑을 사용해야 합 pokriva cijelu zidnu kutiju. 니다. 日本語 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ランプ後部が壁面を完全に覆っていない場合に Στην περίπτωση κατά την οποία το πίσω は、...
  • Page 18 ENGLISH ITALIANO Use spacers when the installation cable Usa i distanziatori quando il cavo per l’in- comes from above or below. stallazione viene dall’alto o dal basso. DEUTSCH MAGYAR Abstandshalter verwenden, wenn das Használj távtartókat, ha a vezeték fel- Anschlusskabel von oben oder von der szereléskor felűlről vagy alúlról “érkezik”.
  • Page 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 한국어 Χρησιμοποιήστε αποστασιοποιητές, όταν 설치 케이블을 위에서 내리거나 아래에서 끌어 το καλώδιο έρχεται από επάνω ή από 올려 사용할 경우 스페이서를 사용하세요. κάτω. 日本語 裏側の穴を通さずに設置ケーブルを配線する場 РУССКИЙ 合には、 スペーサーを使用してください。 Используйте прокладки, когда шнур питания подводится сверху или снизу. BAHASA INDONESIA SRPSKI Gunakan penjarak bila memasang kabel dari atas atau dari bawah.
  • Page 20 AA-875141-2...
  • Page 22 AA-875141-2...
  • Page 24 AA-875141-2...
  • Page 26 ENGLISH SUOMI It is normal for this light source to blink Tämä lamppu vilkkuu normaalisti muuta- for a few seconds before it lights. If it man sekunnin ajan ennen syttymistään. continues to blink, this may indicate that Vilkkumisen jatkuminen voi tarkoittaa the starter or the fluorescent tube needs sitä, että...
  • Page 27 EESTI HRVATSKI Valgusti vilkumine mõnel korral enne Normalno je da svjetlo treperi nekoliko põlema hakkamist on normaalne. Kui sekundi prije nego se upali. Ako nastavi aga valgusti vilgub jätkuvalt, tuleb mõni treperiti, možda je potrebno zamijeniti valgusti osa välja vahetada. starter ili fluorescentnu cijev.
  • Page 28 点滅が長時間続くようであれば、 グローラン プ又は蛍光灯の交換時期である可能性がありま す。 BAHASA INDONESIA Adalah biasa untuk sumber lampu ini berkedip selama beberapa detik sebelum lampu menyala. Jika terus berkedip, ini menunjukkan bahwa starter atau tabung neon mungkin perlu diganti. © Inter IKEA Systems B.V. 2001 2014-11-20 AA-875141-2...