Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODEL/MODELO/MODÈLE 95C9031
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com
?
1-800-345-3358
Sinksupport@deltafaucet.com
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
AVERTISSEMENT
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
08/16/2021
RIVET
WORKSTATION STAINLESS STEEL
TM
FARMOUSE KITCHEN SINK
RIVET
TM
POSTE DE TRAVAIL ACIER INOXYDABLE
ÉVIER DE CUISINE FERME
RIVET
TM
ESTACIÓN DE TRABAJO ACERO
INOXIDABLE FREGADERO COCINA GRANJA
1
95C9031 - REV A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta 95C9031

  • Page 1 Le fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit causé par une mauvaise installation. You may need: Usted puede necesitar: Articles dont vous pouvez avoir besoin: 95C9031 - REV A 08/16/2021...
  • Page 2 Rolling Mat / Tapis à rouler / Estera enrollable ACU24-SRMC-BL REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO SRPU10000 - Undermount Clips (10 pieces) / Clips Undermount (10 pièces) / Clips de montaje inferior (10 piezas) 95C9031 - REV A...
  • Page 3 Utilisez des ciseaux pour découper le gabarit en papier selon le type de pourtour exposé désiré (positif ou nul) Use tijeras para cortar a lo largo de la línea de la plantilla de papel para el tipo de ranura deseado (positiva o al ras) 95C9031 - REV A...
  • Page 4 Compare la plantilla de recorte con el fregadero real para asegurar un recorte del tamaño adecuado. Coloque la plantilla de recorte en la ubicación deseada en la encimera. NOTA: Asegúrese de que el espacio libre sea adecuado para el protector contra salpicaduras, el grifo y la tubería del fregadero. 95C9031 - REV A...
  • Page 5 TRACE TEMPLATE TRAÇAGE DU GABARIT SIGA EL CONTORNO DE LA PLANTILLA Trace template on countertop with a pencil. À l'aide d'un crayon, tracez le gabarit sur le comptoir. Trace la plantilla en la encimera con un lápiz. 95C9031 - REV A...
  • Page 6 Découpez l’ouverture dans le comptoir en suivant attentivement la ligne tracée. REMARQUE: Veuillez utiliser une scie adaptée au revêtement de comptoir. Corte la abertura en la encimera siguiendo cuidadosamente la línea trazada. NOTA: Utilice la sierra adecuada que se adapte mejor a su material de encimera. 95C9031 - REV A...
  • Page 7 Mesurer la hauteur de l'avant du tablier. Ajoutez 1/16" à la dimension lorsque vous marquez la découpe avant du meuble bas. Utilisez une scie sauteuse pour couper. Mida la altura del frente del delantal. Agregue 1/16" a la dimensión cuando marque el corte frontal del gabinete de la base. Use una sierra de vaivén para cortar. 95C9031 - REV A...
  • Page 8 Les trous de montage doivent être situés à ½ po du bord de l’évier. Voltee la encimera y alinee el fregadero con la encimera. Decida la ubicación para los soportes de montaje. Los orificios de montaje deben estar a ½ “del borde del fregadero. 95C9031 - REV A...
  • Page 9 Drill 3/8” diameter x 1/2” deep hole in the countertop. Percez un trou de 3/8 po de diamètre et de 1/2 po de profondeur dans le comptoir. Taladre un orificio de 3/8 “de diámetro x 1/2” de profundidad en la encimera. 95C9031 - REV A...
  • Page 10 Insert anchors into drilled holes and lightly tap with a hammer until flush. Insérez les ancrages dans les trous percés et frappez-les délicatement avec un marteau pour les enfoncer. Inserte los anclajes en los agujeros taladrados y golpee suavemente con un martillo hasta que queden al ras. 95C9031 - REV A...
  • Page 11 Placez l’évier au-dessus du trou découpé et appuyez fermement. Use un cordón de silicona (o adhesivo preferido) alrededor del borde del fregadero. Verifique la alineación del fregadero con el corte en la encimera. Coloque el fregadero sobre el orificio recortado y presione firmemente. 95C9031 - REV A...
  • Page 12 Laissez durcir le produit d’étanchéité pendant de 30 à 60 minutes. Fije los accesorios de montaje para asegurar el recipiente.Retire el exceso de sellador del borde interno. Permita que el sellador se fije durante 30 a 60 minutos. 95C9031 - REV A...
  • Page 13 Conecte las conexiones de suministro de agua al grifo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Haga correr agua en el fregadero y verifique si hay fugas. NOTA: Antes de la instalación, verifique que el kit de drenaje cumpla con ASME A112.18.2 / CSA B125.2 y con la certificación CUPC. 95C9031 - REV A...
  • Page 14 Installer du caoutchouc joint et corps principal sous l'évier. Inserte el colador de metal en el orificio de drenaje con la junta de espuma Desmontar el colador colocada. Instalar caucho Junta y cuerpo principal debajo del fregadero. 95C9031 - REV A...
  • Page 15 À l'aide de la vis, serrez la crépine métallique et le corps principal en place. Inserte la tapa del colador para sellar el agua. Con el tornillo, apriete el colador de metal y el cuerpo principal en su lugar. 95C9031 - REV A...
  • Page 16 Attention: Customer Service authorized Delta seller by a purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which the sink is initially installed, such as in a rented or leased single unit or multi-unit detached home (duplex or townhome), or a condominium, apartment building or community http://www.deltafaucet.ca/customersupport/assistance.html...
  • Page 17 For purposes of this warranty, the term “multi-family residential Attention: Warranty Service St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1 application” refers to the purchase of the accessory from an authorized Delta seller by a purchaser who owns but does not live in the residential www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us Attention: Customer Service http://www.deltafaucet.ca/customersupport/assistance.html...

Ce manuel est également adapté pour:

Rivet 95c9031