Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

532 Series
Serie 532
Série 532
Single Control Pullout Kitchen
Faucet
Grifo Monomando Con Desmontable
Manija Para La Cocina
Branchement Robinet De Cuisine Avec
Commande Simple
Price Pfister
Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty
Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You
Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
Price Pfister provides the following Warranties for its products. Proof
of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set
forth below.
Limited Warranties: Price Pfister warrants that for as long as the original
purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the "Product")
is originally installed, the Product will be free of all defects in material
and workmanship that would impair the intended and proper use of the
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the
date of purchase of the Product.
Price Pfister warrants against deterioration of the Product's finish for as long
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above
finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be
limited to a period of five (5) years from the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches
the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace
the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is
the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing
the problem. In order to notify Price Pfister and receive assistance or service
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist
you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date
of purchase, or (3) email Price Pfister's customer service department by
going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor
from which the Product was purchased. In any case, you may be required
to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase
may be required.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence
and strict liability).
Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any
time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or acts of God.
01-28-09 EO7409D
Copyright
©
2009, Price Pfister, Inc.
Price Pfister
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
de las Garantías)
Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener
cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado
inicialmente el producto Price Pfister (el "Producto"), este Producto estará
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el
uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que
hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para
Productos que no contengan el acabado "Pforever" estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto
que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o
reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo
del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser
notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Price Pfister y
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de
servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor
de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4)
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price
Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de
una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto
en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza
mayor.
Price Pfister
Une garantie limitée à vie
pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire
de votre domicile.
(Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale
– voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours
au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou
vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu.
Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui
garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas
des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition
"Pforever", la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie
défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui
l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et
son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en
utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a
vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE,
Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL
Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela
comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit
en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée
peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains
droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la
province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien,
d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore
d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes
naturelles.
A
28031-0700
COMPANY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker Price Pfister Marielle 532 Serie

  • Page 1 532 Series Serie 532 Série 532 Single Control Pullout Kitchen Faucet Grifo Monomando Con Desmontable Manija Para La Cocina Branchement Robinet De Cuisine Avec Commande Simple Price Pfister Price Pfister Price Pfister Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Lifetime Limited Mechanical &...
  • Page 2 ENGLISH Thank you for purchasing this Price Pfister product. All Price Pfister products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions.
  • Page 3 ENGLISH 1-HOLE INSTALLATION USING SINGLE POST 10 MOUNTING HARDWARE INSTALLATION 8 SINGLE POST RING INSTALLATION From underneath sink, feed Washer (10A) and Mounting Nut (10B) over Pass Single Post Ring (8A) over copper inlet / outlet tubes (8B), and press onto Supply Tubes (10C) and Pullout Hose (10D).
  • Page 4 ENGLISH 15 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below the sink. 12 PULLOUT HOSE CONNECTION From underneath sink, push Quick Connect Housing (12A), located on the end of the Pullout Hose (12B) firmly upward onto Receiving Tube (12C), until unable to push any further.
  • Page 5: Maintenance & Care

    ENGLISH FAUCET FUNCTIONS 18 SPOUT FUNCTION Spout (18A) can be rotated around the Faucet Body in any direction. 21 SPRAY OPERATION To activate the spray mode, simply press Toggle Button (21A) located under the spray head. You can change between spray and stream by pressing the opposite sides of the Toggle Button (21A/21B) while the faucet is in operation.
  • Page 6: Cartridge Replacement

    ENGLISH 24 OPTIONAL DECORATIVE HANDLE CAP INSTALLATION Carefully pry off current Handle Cap (24A) by using a small screwdriver or blade. 26 CARTRIDGE REPLACEMENT Press the new Handle Cap (24B) into the hole in the top of the Handle (24C). Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet (see step 2).
  • Page 7 ESPAÑOL Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir.
  • Page 8 ESPAÑOL INSTALACIÓN EN 1 AGUJERO USANDO EL POSTE ÚNICO 10 INSTALACIÓN DE LA CERRAJERÍA DE MONTAJE 8 INSTALACIÓN DEL ARO DE POSTE ÚNICO Desde abajo del fregadero, coloque la arandela (10A) y la tuerca de montaje Pase el aro de poste único (8A) sobre los tubos de entrada / salida de cobre de latón (10B) sobre los tubos de suministro (10C) y la manguera desmontable (8B) y empújelo sobre el cuerpo del grifo (8C).
  • Page 9: Conexión De La Manguera Desmontable

    ESPAÑOL 15 FUNCIONAMIENTO INICIAL DEL GRIFO Abra los suministros de agua caliente y fría, y verifique que no haya fugas arriba y debajo del fregadero. 12 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DESMONTABLE Desde abajo del fregadero, empuje la caja de conexión rápida (12A) situada en el extremo de la manguera desmontable (12B) firmemente hacia arriba sobre el tubo de recibo (12C) hasta que ya no se pueda empujar más.
  • Page 10: Mantenimiento Y Cuidado

    ESPAÑOL FUNCIONES DEL GRIFO 18 FUNCIÓN DEL SURTIDOR El surtidor (18A) puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier dirección. 21 ACTIVACIÓN DEL ROCIADO Para activar el modo de rociado, simplemente oprima el botón basculante (21A) situado debajo de la cabeza de rociado. Usted puede alternar entre rociado y flujo continuo oprimiendo los costados opuestos del botón basculante (21A/21B) mientras el grifo está...
  • Page 11: Reemplazo Del Cartucho

    ESPAÑOL 24 PARA CAMBIAR LA TAPA DECORATIVA DE LA MANIJA 26 REEMPLAZO DEL CARTUCHO Palanquee cuidadosamente y retire la tapa actual de la manija (24A). Empuje Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo la tapa nueva (24C) en el agujero en el extremo superior de la manija (24D).
  • Page 12 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires.
  • Page 13: Pose De La Bague De Montage Unique

    FRANÇAIS POUR 1 INSTALLATION DE TROU À L’AIDE DU POTEAU SIMPLE 10 POSE DU PETIT MATÉRIEL DE MONTAGE 8 POSE DE LA BAGUE DE MONTAGE UNIQUE Depuis le dessous de l’évier, enfiler la rondelle (10A) et l’écrou de montage Faire passer la bague de montage unique (8A) par-dessus les tubes d’arrivée en laiton (10B) par-dessus les tuyaux d’arrivée (10C) et le flexible extensible et d’évacuation en cuivre (8B) et l’enfoncer sur le corps (8C) du mitigeur.
  • Page 14 FRANÇAIS 15 MISE EN SERVICE DU MITIGEUR Ouvrir les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis vérifier le dessus et le dessous de l’évier pour voir s’il y a des fuites. 12 RACCORDEMENT DU FLEXIBLE EXTENSIBLE Depuis le dessous de l’évier, pousser le boîtier de raccord rapide (12B) qui se trouve à...
  • Page 15: Fonctionnement Du Mitigeur

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR 18 FONCTIONNEMENT DU BEC Le bec (18A) peut pivoter dans n’importe quel sens autour du corps du mitigeur. 21 ACTIVATION DE LA PULVÉRISATION Pour activer le mode de pulvérisation, il suffit d’appuyer sur le bouton à bascule (21A) qui se trouve sous la douchette.
  • Page 16: Remplacement Du Capuchon Décoratif De Manette

    FRANÇAIS 24 REMPLACEMENT DU CAPUCHON DÉCORATIF DE MANETTE 26 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Faire levier avec précaution sur le capuchon décoratif existant (24A). Enfoncer Couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur (voir le capuchon neuf (24B) dans le trou percé dans le haut de la manette (24C). la Figure 2).
  • Page 18 941-093* 950-055* 920-532* 931-900 941-094* 974-035 940-532* 950-045 950-095 941-085* 961-037* 961-532* 962-028 950-052 951-670 962-029 951-075 Contains ASME A112.18.3-Certified check valves Contiene válvulas de chequeo certificadas por ASME A112.18.3 Contient des valves de contrôle certifiées par ASME A112.18.3 English Español Français Letter Designates Finish...

Table des Matières