Page 42
Merci d’avoir choisi LD-Systems! Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues années. En achetant l’un des produits de la marque LD-Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie. Veuillez s’il-vous-plait prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions d’utilisation car nous souhaitons que vous puissiez profiter pleinement et au plus vite de votre matériel LD-Systems.
Page 43
LD ROADMAN 102 SYSTÈME SONO PORTABLE 200 W...
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION: 1. Veuillez lire attentivement les précautions d’utilisation et les instructions suivantes. 2. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation. 3. Veuillez utiliser cet appareil uniquement conformément à son but d’utilisation initial. 4. Veuillez respecter les règles de traitement des déchets. Veuillez s’il-vous-plait séparer les déchets plastiques des déchets papiers et les déposer dans un bac à...
FACE ARRIÈRE: MODULE RÉCEPTEUR SANS FIL Le Roadman 102 est équipé d‘un module de réception sans fil. Vous pouvez installer un deuxi- ème module afin de pouvoir utiliser deux micro phones sans fil en même temps. LECTEUR CD Lecteur CD avec chargement à fente SLOT-IN et lecteur USB.
ACCESSOIRES EN OPTION: Housse de transport (LDRM102BAG) Lecteur Cassette (LDRM102TDP) Micro Casque Couleur Chair Émetteur ceinture (LDWS1616BP) Récepteur sans fil supplémentaire (LDWS6216M)
Page 48
LECTEUR CD: RÉGLAGE DU VOLUME Tourner vers la gauche pour baisser le volume, vers la droite pour augmenter le volume. Chaque degré représe- nte 1 dB. Volume min: 0 dB, max: 30 dB. ENTRÉE SD Entrée pour cartes mémoire SD, accepte les formats MP3 et WMA. ENTRÉE USB Entrée USB 1.1, accepte les formats de fichier audio MP3 et WMA.
Page 49
LECTEUR CD: En mode CD Audio les modes de répétition sont définis comme suit: PLAY ALL RANDOM REPEAT TRACK REPEAT ALL RANDOM REPEAT PLAY ALL FOLDER (GAUCHE/DROITE) Disponible en Mode CD MP3, SD et USB: À l‘arrêt: Utiliser la touche FOLDER (Gauche/Droite) pour aller au dossier précédent/suivant. En lecture: Utiliser les touches FOLDER (Gauche/Droite) pour aller au premier fichier audio du dossier précé...
TÉLÉCOMMANDE LECTEUR CD: ÉMETTEUR INFRA ROUGE FOLDER SKIP LEFT Voir Lecteur CD (10) INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT FOLDER SKIP RIGHT CD EJECT Voir Lecteur CD (10) MUTE SKIP LEFT Voir Lecteur CD (9) La touche Mute vous permet de couper le son du lecteur CD/USB complètement.
LECTEUR / ENREGISTREUR CASSETTE: EJECT STOP Ouvre le lecteur cassette FAST FORWARD COUNTER Avance rapide. Ce lecteur de cassette dispose d‘une Indique le temps en minute fonction de recherche automatique de silence. En appuyant sur cette touche le lecteur passe en SPEED ADJ avance rapide et vient se positionner au début de la prochaine chanson.
FACE ARRIÈRE: 200-250V 50/60 Hz le microphone (Filaire ou sans fil). Dès que vous AC 200-250V EMBASE POUR CÂBLE SECTEUR arrêtez de parler le volume de la musique augmente de nouveau automatiquement. C‘est la fonction DC 24-32V EMBASE POUR CÂBLE COMMUTA connue sous le terme «...
RÉGLAGES SYSTÈME ET FONCTIONNEMENT: SWITCHED OUT TREBLE Utiliser cette sortie Audio pour brancher une TREBLE / Réglage des aigus (Égaliseur) enceinte passive supplémentaire. Cette sortie désactive automatiquement le Haut-parleur du BASS Roadman. Le son ne sort que de l‘enceinte passive. BASS / Réglage des basses (Égaliseur) UNSWITCHED OUT LINE...
MODULE RÉCEPTEUR SANS FIL: IR WINDOW Indique si le récepteur reçoit un signal audio. Fenêtre Infra Rouge Envoie des signaux infra rouge à l‘émetteur (Micro Main ou Émetteur Ceinture) pour synchroniser les fréquences radio. Indique si le récepteur reçoit un signal radio. POWER Un canal au dessus Interrupteur Marche/Arrêt et réglage du volume...
MICRO MAIN ÉMETTEUR: TÊTE DU MICROPHONE GAIN Utiliser cette mollette de réglage pour ajuster la sensibilité du microphone. Vers la gauche pour diminuer, vers la droite pour l‘augmenter. Nous vous conseillons toutefois de conserver les réglages d‘usine. RÉGLAGE DE PUISSANCE DU SIGNAL RADIO H pour Haute puissance, L pour Basse puissance PORT INFRA ROUGE Reçoit les signaux infra rouges envoyés par le...
ÉMETTEUR CEINTURE: ANTENNE MARCHE/ARRÊT ET POSITION MUTE La position du milieu est la position Mute (Muet) GAIN Mic: Utilisation avec un microphone 0: Guitare avec micros passifs -10 dB: Guitare avec micros actifs ENTRÉE MINI XLR INDICATEUR DU NIVEAU DE BATTERIE COMMENT PORTER L‘ÉMETTEUR CEINTURE Clipper le récepteur sur la ceinture jusqu’à...
COMMENT ENTRETENIR LA BATTERIE : Avant d‘utiliser le Roadman pour la première fois vous devez charger les batteries pendant 12 heures. Pour char- ger la batterie, brancher l‘appareil éteint sur le secteur. Cet appareil est équipé de deux batteries type 12 V4.5AH. Elles peuvent utilisées et rechargées environ 500 fois selon votre utilisation et le soin que vous leur porterez.
DÉCLARATIONS DU FABRICANT: GARANTIE LIMITÉE: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Emi- nence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions d’utilisation normales.
DÉCLARATION DEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés voire réutilisés. Ce signe figurant sur le produit ou dans la brochure jointe au produit indique qu’il ne doit pas être jeté dans le même bac à ordures que les déchets ménagers classiques lorsqu’il arrive en fin de vie.