Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

IR
Smoothee
3 Y E A R G U A R A N T E E
C E L L - 6 0 0 - E U

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HoMedics Beauty Smoothee IR CELL-600-EU

  • Page 1 Smoothee 3 Y E A R G U A R A N T E E C E L L - 6 0 0 - E U...
  • Page 2: Getting To Know Your Device

    Introducing Smoothee IR Smoothee IR works on the same principle as the Traditional Chinese practise of cupping where a vacuum is created to draw skin up into a smooth cup producing a deep tissue massaging effect. Smoothee IR simplifies this technique by using an electronically controlled pump to create the vacuum and this is enhanced by the addition of gentle infrared (IR) heat.
  • Page 3 CUPPING TREATMENT • The cups are designed to be used on lightly oiled skin. We recommend a light application of a simple baby oil, olive oil or liquid coconut oil to the skin before treatment. Please avoid perfumed oils as these can damage/discolour plastic surfaces. Do not use on un-oiled skin.
  • Page 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. jewellery are kept clear of the product at SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE all times. REFERENCE. • If you have any concerns regarding your health, consult a doctor before using this • This appliance can be used by children appliance.
  • Page 5: Year Guarantee

    3 YEAR GUARANTEE FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in material and workmanship for a period of 3 years from the date of purchase, except as noted below. This FKA Brands Ltd product guarantee does not cover damage caused by misuse or abuse; accident;...
  • Page 6: Caratteristiche Del Dispositivo

    Smoothee IR Smoothee IR funziona secondo lo stesso principio della pratica tradizionale cinese della coppettazione, che prevede la creazione del vuoto per aspirazione, in modo da tendere la pelle in una coppetta liscia che genera un effetto di massaggio profondo dei tessuti. Smoothee IR semplifica questa tecnica utilizzando una pompa controllata elettronicamente per creare il vuoto, che viene potenziato dall’aggiunta di un delicato calore a infrarossi (IR).
  • Page 7 TRATTAMENTO DI COPPETTAZIONE • Le coppette sono progettate per essere utilizzate su una pelle leggermente oleata. È consigliabile applicare dell’olio per bambini, olio d’oliva o olio di cocco sulla pelle prima del trattamento. Evitare gli oli profumati perché possono danneggiare/scolorire le superfici di plastica.
  • Page 8 LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA • NON azionare il prodotto negli stessi DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ambienti in cui si utilizzano apparecchi per ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI l’aerosol (spray) o si somministra ossigeno. SUCCESSIVE. • NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini.
  • Page 9 l’apparecchio a un individuo affetto da Per scoprire il Centro Servizi HoMedics più vicino, visitare la pagina www.homedics.co.uk/servicecentres malattie fisiche tali da limitarne la capacità di gestire i comandi. Sostituzione della batteria • Non utilizzare MAI il prodotto direttamente Il tuo prodotto include una batteria ricaricabile la cui durata corrisponde alla vita utile del prodotto.
  • Page 10: Découverte De Votre Appareil

    Présentation de Smoothee IR Smoothee IR fonctionne sur le même principe que la ventouse de médecine chinoise traditionnelle. Un vide est créé pour aspirer la peau dans une coupelle, procurant un massage profond des tissus. Smoothee IR simplifie cette technique en utilisant une pompe contrôlée électriquement pour créer le vide, et ce processus est renforcé...
  • Page 11: Traitement Par Ventouses

    TRAITEMENT PAR VENTOUSES • Les ventouses sont conçues pour être utilisées sur une peau légèrement huilée. Nous recommandons une légère application d’une simple huile pour bébé, d’huile d’olive ou d’huile de coco liquide sur la peau avant le traitement. Veuillez éviter les huiles parfumées, car elles peuvent endommager/décolorer les surfaces en plastique.
  • Page 12 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT produits aérosols (sprays) sont utilisés ou de UTILISATION. LES CONSERVER POUR l’oxygène est administré. POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. • NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer • Cet appareil peut être utilisé par des une surchauffe ou un risque d’incendie, enfants à...
  • Page 13: Garantie Trois Ans

    affection physique qui limiterait sa capacité Pour contacter le Service après-vente HoMedics de votre région, veuillez consulter le site www.homedics.co.uk/servicecentres à maîtriser les commandes de l’appareil. • Ne JAMAIS utiliser directement sur des zones Remplacement des piles enflées ou enflammées ou sur une éruption Votre produit comprend une batterie rechargeable conçue pour cutanée.
  • Page 14: Aufladen Des Geräts

    Der Smoothee IR im Überblick Smoothee IR funktioniert nach demselben Prinzip wie die traditionelle chinesische Praxis des Schröpfens, bei dem ein Vakuum erzeugt wird, um Haut in ein Glas mit abgerundetem Rand zu ziehen, was einen Massageeffekt auf das Tiefengewebe hat. Smoothee IR vereinfacht diese Technik durch den Einsatz einer elektrisch kontrollierten Pumpe zum Erzeugen des Vakuums, verstärkt durch den Zusatz sanfter Infrarotwärme (IR).
  • Page 15 SCHRÖPFBEHANDLUNG • Die Saugnäpfe sind zur Anwendung auf leicht öliger Haut geeignet. Wir empfehlen, vor der Behandlung ein wenig einfaches Babyöl, Olivenöl oder flüssiges Kokosöl auf die Haut aufzutragen. Bitte verwenden Sie keine parfümierten Öle, da diese die Kunststoffoberfläche beschädigen/verfärben könnten. Nicht auf ungeölter Haut anwenden. •...
  • Page 16 VOR INBETRIEBNAHME LESEN SIE SICH DIE und Reparatur in ein Service-Center von BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG HoMedics in Ihrer Nähe. DURCH. HEBEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG • Benutzen Sie das Gerät NICHT an Orten, an FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF. denen Sprühdosen verwendet werden oder an denen Sauerstoff verabreicht wird.
  • Page 17: Jahre Garantie

    geeignet. Telefon: 0049 (0) 69 5170 9480 E-Mail: support@homedics.de • NICHT bei Kindern, Behinderten oder an Die Garantie wird ausschließlich durch das HoMedics Service Center schlafenden oder bewusstlosen Personen durchgeführt. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht vom HoMedics anwenden. Auf gefühlloser Haut oder bei Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie.
  • Page 18: Carga Del Aparato

    Presentamos Smoothee IR Smoothee IR funciona según el mismo principio que la ventosaterapia tradicional china, una práctica en la que se crea un vacío con una suave copa que succiona la piel para producir un efecto de masaje en los tejidos profundos. Smoothee IR simplifica esta técnica usando una bomba controlada electrónicamente para crear el vacío, que se ve reforzada por la adición de un suave calor por infrarrojos (IR).
  • Page 19 TRATAMIENTO DE VENTOSATERAPIA • Las copas han sido diseñadas para usarse sobre la piel ligeramente cubierta de aceite. Recomendamos aplicar una pequeña cantidad de aceite corporal, aceite de oliva o aceite de coco líquido sobre la piel antes del tratamiento. Evite los aceites perfumados, ya que pueden dañar o decolorar las superficies de plástico.
  • Page 20 LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE • NO lo haga funcionar debajo de una UTILIZARLO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES manta o una almohada. Puede producirse PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. calor excesivo y provocar un incendio, electrocución o lesiones personales. • Este dispositivo puede ser usado por niños •...
  • Page 21 • No lo use en piel irritada, quemada por el Directiva relativa a las pilas Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la sol o agrietada, ni en ninguna zona donde basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser padezca problemas dermatológicos.
  • Page 22: Het Apparaat Opladen

    Dit is de Smoothee IR Smoothee IR werkt volgens hetzelfde principe als het traditionele Chinese cupping waarbij de huid vacuüm wordt gezogen in gladde cups voor een intensieve weefselmassage. Smoothee IR vereenvoudigt deze techniek door de huid met behulp van een elektronisch bediende pomp vacuüm te trekken.
  • Page 23 CUPPING • Gebruik de cups op een licht met olie ingesmeerde huid. We adviseren om de huid voor de behandeling in te smeren met een kleine hoeveelheid babyolie, olijfolie of vloeibare kokosolie. Vermijd het gebruik van geparfumeerde oliën. Kunststofoppervlakken kunnen hierdoor beschadigd raken of verkleuren.
  • Page 24 LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U HET aërosols (sprays) worden gebruikt of PRODUCT IN GEBRUIK NEEMT. DEZE zuurstof wordt toegediend. INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. • NOOIT onder een deken of kussen gebruiken. Het apparaat kan dan oververhitten en • Dit apparaat mag worden gebruikt door brand, elektrische schokken of persoonlijk kinderen van 14 jaar en ouder en door letsel veroorzaken.
  • Page 25: Drie Jaar Garantie

    aandoening die de bediening van het Batterijen vervangen De product komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen apparaat zou kunnen belemmeren. om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het • Niet op geïrriteerde, door de zon verbrande onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendi-enst.
  • Page 28 Distributed in the UK by FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK EU Importer FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland Customer Support: +44(0) 1732 378557 | support@homedics.co.uk IB-CELL600EU-0221-01...

Table des Matières