Page 70
100 Caractéristiques du produit 101 Avis relatifs à la réglementation RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT et à la sécurité 102 Garantie 75 Caractéristiques du produit 103 Communiquer avec Brondell 76 Dimensions du produit 77 Éléments du produit TRADUCTIONS INSTALLATION DU PRODUIT Anglais 36 Espagnol 78 Pièces d’installation...
Communiquez avec le centre de services Ne déplacez pas le produit en tirant sur le Brondell par téléphone au 888-542-3355 cordon d’alimentation. (numéro non surtaxé) ou par courriel via notre Ne manipulez pas le produit ou la fiche site Web.
Page 72
Brondell. fermez le robinet principal de l’arrivée d’eau Ne démontez pas, ne réparez pas et ne et appelez le centre de service Brondell au modifiez pas le produit vous-même. 888-542-3355. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une électrocution, un incendie ou une inondation.
Page 73
(vaporisateurs) sont utilisés, ni tombé dans l’eau. Communiquez avec un à un endroit où il pourrait être exposé à de centre de service Brondell pour faire inspecter l’oxygène. et réparer le produit. Branchez uniquement le produit à une prise Éloignez le cordon des surfaces et ouvertures...
Page 74
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Mesures de protection importantes LISEZ CES INSTRUCTIONS INTÉGRALEMENT AVANT D’UTILISER LE SIÈGE VEILLEZ À CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES PERTES MATÉRIELLES ET ASSURER LA SÉCURITÉ. ATTENTION Pour les personnes souffrant de certains troubles médicaux ou ayant du mal à se déplacer dans la salle de bain, nous recommandons l’utilisation d’un siège bidet Swash 1400 ou Swash 1000 : ces modèles disposent d’un système de fixation spécialement conçu pour assurer une transition sécurisée depuis le fauteuil roulant ou l’ambulateur.
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT Caractéristiques du produit Buse en acier inoxydable Ergonomic siège chauffant L’acier inoxydable résiste aux salissures et à la Offre 4 réglages de la température pour plus contamination pour une meilleure hygiène. de confort (désactivé/faible/moyen/élevé) Un lavage à l’avant et à l’arrière avec de Éclairage nocturne multicolore l’eau chaude Choisissez la couleur de l’éclairage nocturne...
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT Dimensions du produit Forme allongée vue de dessus Distance requise entre les trous de montage 52,6 cm 30,0 cm 13,50 - 19,6 cm 20,1 cm 38,1 cm Forme ronde vue de dessus 49,8 cm 28,0 cm 20,07 cm 38,1 cm...
RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT Éléments du produit Couvercle 7. Entrée du désodorisant 2. Panneau de contrôle auxiliaire 8. Plaque de montage 3. Buse 9. Arrivée d’eau avec filtre à tamis 4. Capteur de présence 10. Éclairage nocturne 5. Bouton de libération rapide 11.
INSTALLATION DU PRODUIT Pièces d’installation Boulons de montage en métal (2) 7. Tuyau du bidet 2. Rondelles plates (2) (en option) 8. Supports ajustables (2) 3. Chevilles en caoutchouc (2) 9. Plaque de montage 4. Vanne en T avec rondelle en caoutchouc 10.
Swash difficile, voire impossible. Si vous êtes dans cette situation, nous vous conseillons d’utiliser notre vanne en T Swash alternatif, disponible sur brondell.com. Vérifiez l’arrivée d’eau Vérifiez la conduite d’alimentation en eau qui relie le réservoir de la toilette au robinet d’arrêt.
INSTALLATION DU PRODUIT Installation du Swash Veuillez lire attentivement ces instructions 3. Connectez le vanne en T à la conduite avant d’installer le Swash. Ne pas les lire d’approvisionnement en eau située en bas pourrait entraîner des inondations ou des de la chasse d’eau.
Page 81
5. Installation de la plaque de montage Étapes 5b à 5d a. Mouillez les chevilles en caoutchouc avec de l’eau, pressez les côtés des chevilles et enfoncez-les fermement dans les trous de montage sur le dessus de la toilette. CONSEIL : Mouillez les chevilles en caoutchouc pour faciliter l’installation.
INSTALLATION DU PRODUIT Installation du Swash (suite) 7. Raccordez le tuyau du bidet au siège Étape 9 Raccordez le tuyau du bidet à l’alimentation en eau et serrez-le à la main pour le sécuriser. Prenez soin de ne pas tordre le tuyau de bidet, de ne pas le plier excessivement et de ne pas endommager le filetage de vis en plastique en vissant le tuyau sur le siège bidet.
à eau externe à installer sur le circuit du siège bidet. Ce filtre doit être remplacé tous les 6 mois et peut être acheté en ligne sur brondell.com. FLOW 1. Fermez le robinet d’alimentation en eau et tirez la chasse d’eau a.
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Télécommande 1. Installation de la pile et association de la télécommande a. Séparez la télécommande du support magnétique. b. Retournez la télécommande et ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle, puis insérez trois piles AAA (fournies) et replacez le couvercle.
Page 85
1. Bouton Arrêt 10. Bouton Désodorisant Arrête toutes les fonctions de lavage et de Par défaut, le désodorisant s’active séchage en cours d’utilisation. automatiquement lorsqu’une personne est assise sur le siège (le voyant est allumé). 2. Bouton Lavage arrière/Oscillation Appuyez sur ce bouton pour désactiver la Appuyez une première fois pour activer le fonction de désodorisation automatique (le lavage arrière pendant 2 minutes.
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Panneau de contrôle auxiliaire Les fonctions de base, telles que le lavage arrière ou avant, peuvent être activées sans la télécommande en utilisant le panneau de contrôle auxiliaire situé sur le côté du siège bidet. 1. Lavage avant Faites glisser votre doigt vers l’avant pour lancer un lavage avant à...
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Utilisation du Swash : Prise en main 1. Lorsque le sécheur à air chaud est en REMARQUE : Le siège intègre un capteur marche, l’utilisateur a la possibilité de régler de présence par conductivité de la peau. la température de l’air au niveau souhaité à Les fonctions de lavage ne s’activeront l’aide du bouton Température de séchage pas tant que le capteur n’aura pas...
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Fonctionnement en mode spécial Désodorisant Rétablir la configuration d’usine 1. Par défaut, le désodorisant s’active 1. Pour que la configuration d’usine puisse automatiquement lorsqu’une personne est être rétablie, personne ne doit être assis sur assise sur le siège. Lorsque le désodorisant le siège.
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Fonctionnement en mode spécial : Fonctions mémoire Enregistrement des réglages dans la Utilisation de la mémoire utilisateur 1 ou 2 mémoire 1. Asseyez-vous sur le siège et appuyez sur Les fonctions Mémoire utilisateur 1 et Mémoire le bouton Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. Le utilisateur 2 du Swash permettent à...
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Fonctionnement du mode Expert niveau 1 Le mode Expert niveau 1 permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver le mode Éco, le mode Silencieux et le Capteur de présence. À l’aide de la télécommande, suivez les étapes 1 à 3 pour activer, programmer et quitter le mode Expert niveau 1.
Page 91
3. Quitter le mode Expert niveau 1 Appuyez sur les Désactivation du capteur de boutons Arrêt et présence Nettoyage de la Le capteur de présence situé dans buse pendant le siège peut être désactivé afin 2 secondes. d’utiliser les fonctions de lavage et de séchage même lorsque personne ne touche le siège.
Page 92
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Fonctionnement du mode Expert niveau 2 Le mode Expert niveau 2 permet de Pour personnaliser ces réglages, le mode personnaliser la durée des cycles Lavage Expert doit être activé, le capteur de présence arrière, Lavage avant, Lavage fort, Séchage doit être désactivé, et personne ne doit être à l’air chaud, Lavage doux et Lavage doux avec assis sur le siège.
Page 93
3. Quitter le mode Expert niveau 2 Sécheur à air chaud Lavage doux Lavage doux avec 1. Activez le capteur de présence en (par défaut : 2 min) (par défaut : 1,5 min) séchage plaçant votre main (par défaut : 2 min) sur le côté droit du 1.
Appuyez sur le bouton Nettoyage de la buse de l’assistance à la clientèle Brondell. pendant l’auto-nettoyage pour interrompre le processus; appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre l’auto-nettoyage.
6 mois. Pour acheter des cartouches de rechange, rendez-vous sur brondell.com. 1. Fermez l’arrivée d’eau et maintenez le bouton de la chasse d’eau enfoncé jusqu’à 1. Identifiez le compartiment du désodorisant.
ENTRETIEN Remisage du produit Non-utilisation à court terme Si le siège doit rester inutilisé pendant plus de quelques semaines, vous pouvez tout simplement le débrancher. Vous pouvez également fermer le robinet d’arrivée d’eau par précaution supplémentaire. Non-utilisation à long terme Si le siège doit rester inutilisé...
Assurez-vous que le siège bidet est branché centre de service Brondell, car la plupart et que la prise de courant fonctionne des problèmes sont facilement résolus en correctement.
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Dépannage (suite) Problème Cause possible Solution L’écoulement d’eau ou 1. Le filtre est bouché 1. Retirez, nettoyez et réinstallez le filtre la pression du jet est à tamis (voir la section Entretien à la 2. L’arrivée d’eau n’est trop faible page 95) pas complètement...
Page 99
Problème Cause possible Solution Les voyants de L’arrivée d’eau n’est Assurez-vous que le tuyau du bidet est température de l’eau pas correctement correctement et fermement raccordé, et clignotent raccordée que le robinet de coupure de l’arrivée d’eau est ouvert Le siège n’est pas chauffé 1.
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Caractéristiques du produit BRONDELL SWASH CL2200 – SIÈGE BIDET DE LUXE AVEC TÉLÉCOMMANDE Modèle CL2200-EW, CL2200-RW Tension d’alimentation 120 V / 60 Hz Consommation énergétique max. 1470 W Pression de l’arrivée d’eau 7,11 à 106,7 psi / 0,05 à 0,74 MPa Dimensions Forme allongée : 20,7 in x 15 in x 3,9 in / 52,6 cm x 38,1 cm x 9,9 cm Forme ronde : 19,6 in x 15 in x 3,9 in / 49,8 cm x 38,1 cm x 9,9 cm...
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Avis relatifs à la réglementation et à la sécurité États-Unis : Déclaration de la FCC (Federal Canada : Déclaration d’Industrie Canada (IC) Communications Commission) Cet appareil est conforme aux exigences Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles d’IC en matière d’exposition aux fréquences de la FCC.
• Dommages ou pertes résultant de surtensions électriques, de pannes électriques, de la foudre ou d’autres accidents qui ne sont pas la faute de Brondell ou qui sollicitent le produit hors de ses tolérances. 4. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à...
Page 103
Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 support@brondell.com www.brondell.com En cas de questions, communiquez avec : Service clientèle de Brondell : 1-888-542- 3355 Lundi au vendredi, de 9 h à 17 h PST Fabriqué par Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Fabriqué...