Télécharger Imprimer la page

BEGA 2233 Fiche D'utilisation page 2

Publicité

Einbau
Die Leuchte darf nicht dauerhaft mit
aggressiven Medien in Kontakt kommen.
Aggressive Medien können durch Wasser
aus Baustoffen gewaschen werden und
das Gehäuse der Leuchte zerstören. Bei
unbekannter Zusammensetzung der Baustoffe
ist daher vor der Montage eine Materialanalyse
vorzunehmen. Aggressive Medien können auch
von der Oberfläche ausgehend auf die Leuchte
einwirken, daher ist ein übermäßiger Einsatz
von chemischen Reinigungsmitteln im Umfeld
der Leuchte zu vermeiden.
Montage
l Leuchtengehäuse darf nicht in
wärmedämmende Stoffe eingebaut werden.
Die Leuchte darf nur mit ihrer vollständigen
Schutzabdeckung betrieben werden.
Die Einbauöffnung wird durch den Anschlag-
rahmen des Leuchtengehäuses abgedeckt.
Die Befestigung der Leuchte erfolgt über vier
keilförmig angebrachte, verstellbare Krallen.
Einbau in massive Wände:
Hierfür steht das Einbaugehäuse
- Ergänzungsteil 490 - zur Verfügung.
Kommt dieses nicht zum Einsatz, ist eine
Einbauöffnung von 230 x 230 mm mit einer
Mindesttiefe von 110 mm erforderlich.
Einbau in Leichtbauwände:
Es ist eine Einbauöffnung von 230 x 230 mm
mit einer Mindesttiefe von 110 mm erforderlich.
Der seitliche Abstand vom Leuchtengehäuse
zu Gebäudeteilen muss mindestens 50
mm betragen.Die Krallen greifen hinter die
Wandverkleidung. Die Mindeststärke der
Wandverkleidung beträgt 5 mm. Bei geringerer
Stärke muss die Wandverkleidung rückseitig
verstärkt werden.
Leuchte öffnen.
Netzanschlussleitung durch die
Leitungseinführung in das Leuchtengehäuse
einführen. Leuchtengehäuse in die
Einbauöffnung einsetzen. Dabei Ausrichtung
zur angestrahlten Fläche beachten.
Schrauben der Krallenbefestigung
anziehen. Schutzleiterverbindung herstellen.
Silikonschläuche über Anschlussadern schieben
und elektrischen Anschluss vornehmen. Lampe
einsetzen. Schutzleiterverbindung zwischen
Leuchtenabdeckung und Gehäuse herstellen.
Leuchte schließen.
Lampenwechsel · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen und reinigen.
Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel
verwenden. Lampe auswechseln. Dichtung
überprüfen, ggf. ersetzen. Leuchte schließen.
Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.
Für Reinigungsarbeiten dürfen keine
Hochdruckreiniger verwendet werden.
Ergänzungsteile
490 Einbaugehäuse
Für die Herstellung der Einbauöffnung kann
es zweckmäßig sein, Einbaugehäuse aus
Aluminium zu verwenden.
Es gibt dazu eine gesonderte
Gebrauchsanweisung.
Ersatzteile
Bezeichnung
Ersatzglas
EVG
Fassung
Reflektor Leuchtenabdeckung
Reflektor Gehäuse
Dichtung
Installation
The luminaire must not permanently get in
contact with aggressive media.
Aggressive media might be washed out of
the building material and might corrode the
housing of the luminaire. In case of an unknown
composition of the building material an
analysis of the material should be made before
installation. Aggressive media that is outgoing
from the installation surface might also affect
the luminaire. Thus an overuse of chemical
cleansing agents in the surroundings of the
luminaire should be avoided.
Installation
l Luminaire housing must not be installed in
heat-insulating material.
Luminaire may only be operated with the
complete protective cover.
The recessed opening will be covered by the
frame of the luminaire.
Fixing of the luminaire is achieved by using two
adjustable wedge-shaped claws.
Installation into solid walls:
For this purpose installation housing
- accessory 490 - is available.
If installation housing BEGA 490 cannot be
used a recessed opening 230 x 230 mm with
a minimum depth of 110 mm is necessary to
accept the luminaire housing.
Installation into wall panels:
A recessed opening of 230 x 230 mm with
a minimum depth of 110 mm is necessary
to accept the luminaire housing. The lateral
distance between recessed luminaire and other
building material must be at least 50 mm. The
claws catch the wall panel from the back side.
Minimum thickness of the wall panel is 5 mm.
If the wall panel has a thickness of less than
5 mm, the panel thickness must be increased
from the back side.
Open the luminaire.
Lead the mains supply cable through the cable
entry into the luminaire housing. Install luminaire
housing into the recessed opening. Note
adjustment towards illuminated surface.
Tighten screws of the claw fastener. Make earth
conductor connection. Push silicone sleeves
over the lines and make electrical connection.
Insert lamp. Make earth conductor connection
between luminaire cover and luminaire housing.
Close the luminaire.
Relamping · Maintenance
Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire and clean.
Use only solvent-free cleansers.
Change the lamp.
Check the gasket and replace, if necessary.
Close the luminaire.
A broken glass must be replaced.
For cleaning do not use a high pressure cleaner.
Accessories
490 Installation housing
For preparing the recess opening it can be
practical to use an installation housing made of
aluminium.
A separate instructions for use can be
provided upon request.
Spares
Bestellnummer
Description
140408
Spare glass
610843
Electronic ballast
630223
Lampholder
760482
Reflector face plate
760543
Reflector housing
831100
Gasket
Installation
Le luminaire ne doit pas être durablement en
contact avec des substances corrosives.
Des suintements corrosifs provenant des
matériaux de construction peuvent altérer
le boîtier. Si on ne connait pas la nature des
matériaux de construction, il faut les analyser
avant l'installation du luminaire.
Certaines substances corrosives pouvant
également attaquer la surface du luminaire,
il faut donc limiter l'utilisation de produits
chimiques de nettoyage aux abords de
l'appareil.
Installation
l Le boîtier du luminaire ne doît pas être
installé dans des matériaux d'isolation.
Le luminaire ne doit jamais fonctionner sans
son couvercle complet de protection.
Les bords de la réservation sont recouverts par
le cadre de butée du boîtier du luminaire.
La fixation du luminaire s'effectue par quatre
griffes réglables en forme de clavette.
Encastrement dans les murs massifs:
Pour ce type d'installation il existe le boîtier
d'encastrement - accessoire 490 -.
Si celui ci n'est n'est pas utilisé une réservation
de 230 x 230 mm avec une profondeur
minimale de 110 mm est nécessaire.
Encastrement dans les parois creuses:
Une réservation de 230 x 230 mm avec une
profondeur minimale de 110 mm est
nécessaire. La distance latérale entre le
luminaire à encastrer et des parties de
bâtiment étant normalement inflammables
doit être au minimum 50 mm. Les griffes se
coincent contre la paroi murale. L'épaisseur
minimale de la paroi doit être 5 mm.
Si la paroi est moins épaisse elle doit être
renforcée à l'arrière.
Ouvrir le luminaire.
Introduire le câble de raccordement par l'entrée
de câble dans le boîtier du luminaire.
Installer le boîtier dans la réservation.
Vérifier l'orientation à la surface éclairée.
Serrer les vis du système de fixation à griffes.
Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone
sur les fils de raccordement et procéder au
raccordement électrique.
Installer la lampe. Relier le fil de terre entre la
platine frontale et le boîtier du luminaire.
Fermer le luminaire.
Changement de lampe · Maintenance
Travailler hors tension.
Ouvrir le luminaire et nettoyer.
N'utiliser que des produits d'entretien ne
contenant pas de solvant. Changer la lampe.
Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.
Fermer le luminaire.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Lors des travaux de nettoyage ne pas
utliliser de nettoyeur haute pression.
Accessoires
490 Boîtier d'encastrement
Pour la réservation, il peut être pratique
d'utiliser des boîtiers d'encastrement en
aluminium.
Une fiche d'utilisation pour ces boîtiers
est disponible.
Pièces de rechange
Part no
Désignation
140408
Verre de rechange
610843
Ballast électronique
630223
Douille
760482
Réflecteur du couvercle
760543
Réflecteur du boîtier
831100
Joint
No de commande
140408
610843
630223
760482
760543
831100

Publicité

loading