Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
SMART PLUS
PROGRAM
Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: noken@noken.com · www.noken.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour noken SMART PLUS PROGRAM

  • Page 2 Este es un termostato electrónico para el control automático de los seca-toallas eléctricos. Mediante un sensor interno es capaz de mantener la temperatura del seca-toallas a un valor deseado. ADVERTENCIA: Este aparato solo esta destinado al secado de toallas húmedas. This is an electronic thermostat for the automatic control of electric towel radiators.
  • Page 3 Este producto es un controlador electrónico del termostato para radiadores seca-toallas basado en el intercambio de calor entre fluídos. ADVERTENCIA: Este aparato sólo está destinado al secado de toallas húmedas. El termostato controla la temperatura del baño a través de un sensor externo. Modos de operación: Confort, Noche, Anticongelación, Chrono, Boost 2h, ECO, Detección ventana abierta, Fil-Pilote, bloqueo teclado This is an electronic clock thermostat for electric towel heaters based on fluid heat transfer.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques Du Thermostat

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU THERMOSTAT Commande électronique pour sèche-serviettes électriques Produit Sèche-serviettes Applications Classe d’isolation Class I, Class II Protection IP IP44 Voir le tableau ci-dessous Puissance maximale Tension d'alimentation 230VAC 50Hz Voir le tableau ci-dessous Dimensions Garantie 2 ans Normes -EN 60335-1:2012+A11:2014 -EN 60335-2-30:2009+A11:2012 -EN 60335-2-43:2003+A1:2006+A2:2008 -EN 61000-3-2:2014 -EN61000-3-3:2013 -EN 62233:2008...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques De La Télécommande

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA TÉLÉCOMMANDE télécommande pour le contrôle électronique Product Termostato smart plus programme Applications Couleur Blanc Display Clavier 7 botones Digital Sélection de la température Digital Sélection du mode opérationnel Comfort, Night, Antifreeze, Stand-by, Chrono, Boost 2h, ECO, Open window Modes opérationnels et fonctions sélectionnables detection, Key lock 10°C ÷...
  • Page 26 Guide d’installation . (À utiliser par l’installateur uniquement) Débranchez l’appareil du courant électrique avant de démarrer Protégez l’appareil avec un DDR de 30 mA 1) Introduire l’élément chauffant dans l’ouverture filetée se trouvant en bas du sèche-serviettes. 2) Fixer solidement la résistance électrique au corps du sèche-serviettes avec une clé...
  • Page 27 FIG. 4 FIG. 3 Accessoire : pour le fonctionnement combiné avec la commande Smart, monter l’accessoire en “T” dans le retour du sèche-serviettes et introduire la commande Smart dans le collecteur vertical de l’accessoire en “T”, puis brancher le retour du circuit de chauffage au raccord perpendiculaire de l’accessoire en “T”.
  • Page 28: Branchement Au Système Fil Pilote

    Ne pas brancher le fil noir à la terre 2) Le Smart Plus Program sans fonction « Fil pilote » (Classe I) ne peut pas être commandé à distance. Le fil marron est le fil de phase (L), le fil bleu est le fil...
  • Page 29: Ancrage De La Télécommande Au Mur

    Ancrage de la télécommande au mur (seulement pour l’installateur) Vis d’ancrage du support aumur Zone de colle Bande adhésive Télécommande Support d’ancrage mural Piles 2x1’5V (AAA) Boîtier plastique amovible Émetteurs IR doubles simul- tanés...
  • Page 30 Guide del’utilisateur Élément chauffant LED “Marche/ Veille”: Récepteur IR la LED indique l’état Filetage GAZ du thermostat 1/2’’ pour la fixation au radiateur Sonde NTC LED “Mode”: rouge / verte / orange. Bouton Marche/Veille Cordon d’alimentation Témoin lumineux indiquant la fonction / le mode activé.
  • Page 31 Presser le bouton [Marche/Veille] de la télécommande ou du thermostat pour mettre l’appareil en marche ou en mode “Veille”. REMARQUES : - Quand l’appareil passe en mode « Veille », il émet deux bips sonores de 0,5 s. - Quand l’appareil est mis en marche, il émet un bip sonore d’1 s. Si l’appareil est mis en marche au moyen du bouton qui se trouve sur le thermostat, le mode «...
  • Page 32 Mode Fil pilote (uniquement pour modèles équipés de la fonction « Fil pilote ») Dans ce mode, l’appareil est commandé par une unité de commande à distance. 1. Presser la touche [Mode] jusqu’à ce que l’icône correspondante s’affiche à l’écran. 2.
  • Page 33 Tableau récapitulatif des états de la LED “Marche/Veille”: L’appareil est en mode « Veille » Verte fixe L’appareil est activé Rouge fixe L’appareil est en mode « Chrono» Orange fixe Tableau récapitulatif des états de la LED “Mode”: Rouge fixe Confort Verte fixe Nuit...
  • Page 54 FDP_30-1-0515-SMART_PLUS-0123-8 www.noken.com Para consultar la garantía u otra información relativa a este producto, visitar nuestra web: For a warranty or other information on this product, visit our Web address: Pour obtenir une garantie ou d’autres informations sur ce produit, visitez notre site web: Para garantia ou outras informações sobre este produto, visite o nosso site:...

Table des Matières