Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions for use/ Mode d'emploi
SonicFill Multiflex coupling - REF
35134

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KERR SonicFill Multiflex

  • Page 1 Instructions for use/ Mode d'emploi SonicFill Multiflex coupling - REF 35134...
  • Page 2 Manufactured for/ Fabriqué pour: Kerr Corporation 1717 W. Collins Ave Orange CA 92867 U.S.A.
  • Page 3 Table of contents Table of contents User instructions ..............5 Safety ................7 Description of safety instructions ........7 Safety instructions ............. 11 Product description ............. 13 Purpose – Proper use ..........14 Technical Specifications ..........16 Transportation and storage conditions ......18...
  • Page 4 Table of contents First use ................20 Operation ................. 22 Connecting the SonicFill Multiflex coupling to the hose ............... 23 Removing the SonicFill Multiflex coupling from the hose ............... 24 Attaching the SonicFill handpiece ......... 25 Pulling off the SonicFill handpiece ......... 27 Troubleshooting ..............
  • Page 5 Table of contents Troubleshooting ............31 6.2.1 Troubleshooting: Exchanging the O-rings .... 31 Reprocessing methods according to ISO 17664 ......34 Preparations at the site of use ........34 Cleaning ..............36 7.2.1 Cleaning: Manual cleaning - external ....37 7.2.2 Cleaning: Automated external cleaning ....
  • Page 6 Table of contents Disinfection .............. 39 7.3.1 Disinfection: Manual external disinfection .... 40 7.3.2 Disinfection: Manual internal disinfection ..... 42 7.3.3 Disinfection: Automated external and inter‐ nal disinfection ..........42 Drying ..............43 Sterilisation .............. 44 Storage ..............44 Tools and consumables ............45 Terms and conditions of warranty ..........
  • Page 7 User instructions 1 User instructions Dear user, Congratulations on purchasing this Kerr quality product. Following the in‐ structions below will allow you to work smoothly, economically and safely. Symbols Refer to chapter Safety/Warning Important information for users and technicians...
  • Page 8 User instructions Thermodisinfectable Non-sterilisable Action request Target group This document is intended for dentists and their assistants. The section on starting up is also intended for service technicians.
  • Page 9 Safety 2 Safety 2.1 Description of safety instructions Warning symbol...
  • Page 10 Safety Structure DANGER The introduction describes the type and source of the hazard. This section describes the potential consequen‐ ces of non-observance. ▶ The optional step includes necessary measures for hazard prevention.
  • Page 11 Safety Description of danger levels The safety instructions cited herein with the three levels of danger will help avert property damage and injury. CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation that can cause damage to property or mild to moderate injuries.
  • Page 12 Safety WARNING WARNING indicates a hazardous situation that can cause death or serious injury. DANGER DANGER indicates a hazardous situation that can directly cause death or serious injury.
  • Page 13 Safety 2.2 Safety instructions CAUTION Premature wear and malfunctioning from im‐ proper storage during long periods of nonuse. Reduced production time. ▶ The product must be cleaned and stored dry if it has not been used for a long period.
  • Page 14 ▪ Technicians specially trained by Kerr To ensure proper function, the medical device must be set up according to the methods described in the Kerr instructions for use, and the care prod‐ ucts and methods described therein must be used. Kerr recommends spec‐...
  • Page 15 Product description 3 Product description SonicFill Multiflex coupling (Kerr no. 35134)
  • Page 16 3.1 Purpose – Proper use Purpose: The SonicFill Multiflex coupling is an accessory for the medical device and designed for coupling the supply hose to Multiflex-compatible SonicFill handpieces. Any other type of use or alteration to the product is impermis‐...
  • Page 17 Product description Proper use: According to these provisions, the SonicFill Multiflex coupling must be used by expert users and for the specified application exclusively. The following must be observed: ▪ the applicable health and safety regulations ▪ the applicable accident prevention regulations...
  • Page 18 ▪ protect him or herself, the patient and third parties from danger, and ▪ avoid contamination from the product.. 3.2 Technical Specifications The SonicFill Multiflex coupling can be attached to all hoses with a 4-hole standard connection. No spray regulation on the coupling.
  • Page 19 Product description The SonicFill handpiece (Kerr no. 34920) can be attached.
  • Page 20 Product description 3.3 Transportation and storage conditions CAUTION It is hazardous to start up the product after it has been stored refrigerated. This can cause the product to malfunction. ▶ Prior to start-up, very cold products must be heat‐ ed to a temperature of 20°C to 25°C (68°F to 77°F).
  • Page 21 Product description Temperature: -20°C to +70°C (-4°F to +158°F) Relative humidity 5% RH to 95% RH Air pressure: 700 hPa to 1060 hPa (10 psi to 15 psi) Protect from moisture.
  • Page 22 First use 4 First use WARNING Hazard from contaminated products. Infection danger to the care provider and pa‐ tient. ▶ Before first use and after each use, prepare the product.
  • Page 23 First use CAUTION Damage from soiled and moist cooling air. Contaminated and moist cooling air can cause malfunctions. ▶ Make sure that the supply of cooling air is dry, clean and uncontaminated according to ISO 7494-2.
  • Page 24 Operation 5 Operation Note At the beginning of each workday, the water-conducting systems should be rinsed for at least 2 min. without the instrument being attached; if there is a risk of contami‐ nation from reflux or back suction, the system must be rinsed for 20-30 seconds.
  • Page 25 Operation 5.1 Connecting the SonicFill Multiflex coupling to the hose ▶ Plug the SonicFill Multiflex coupling onto the turbine hose and secure it tightly with the union nut screw of the hose. ▶ Re-tighten with the enclosed wrench.
  • Page 26 ▶ Lightly spray SonicFill handpiece lubrication spray on the O-rings. The coupling remains screwed onto the hose. 5.2 Removing the SonicFill Multiflex coupling from the hose ▶ In order to remove the coupling rotate the sleeve in counterclockwise direction and use the wrench to take the coupling off the hose.
  • Page 27 Operation 5.3 Attaching the SonicFill handpiece WARNING Detachment of the medical device during treat‐ ment. A medical device that is not properly locked can detach from the during SonicFill Multiflex coupling the treatment.
  • Page 28 Before each use, check if the medical device is securely locked onto the SonicFill Multiflex coupling by pulling on it. ▶ Place the SonicFill handpiece exactly on the SonicFill Multiflex cou‐ pling and push it to the rear until it audibly locks in place.
  • Page 29 Operation ▶ Pull on the SonicFill handpiece to check if it is securely seated on the coupling. 5.4 Pulling off the SonicFill handpiece...
  • Page 30 Operation ▶ Hold the SonicFill Multiflex coupling tight, and pull the SonicFill hand‐ piece forward while twisting slightly.
  • Page 31 Troubleshooting 6 Troubleshooting 6.1 Check for malfunctions before initial startup CAUTION Missing or damaged O-rings. Malfunctions and premature failure. ▶ Make sure that all O-rings are on the coupling and undamaged.
  • Page 32 Troubleshooting Note Stop working if the O-ring is missing or damaged. Number of O-rings: 5...
  • Page 33 Troubleshooting 6.2.1 Troubleshooting: Exchanging the O-rings CAUTION Hazard from improper care of the O-rings. Malfunctions or complete failure of the product. ▶ Do not use Vaseline or other grease or oil.
  • Page 34 Troubleshooting Note The O-rings on the coupling may only be lubricated with a cotton ball wetted with SonicFill Handpiece Lubrica‐ tion spray. If the coupling is not tight, change the O-rings.
  • Page 35 Troubleshooting ▶ Press the O-ring between your fingers to form a loop. ▶ Push the O-ring to the front, and remove it. ▶ Insert the new O-rings in the recesses and wet them using a cotton ball soaked with SonicFill Handpiece Lubrication spray.
  • Page 36 Reprocessing methods according to ISO 17664 7 Reprocessing methods according to ISO 17664 7.1 Preparations at the site of use WARNING Hazard from non-sterile products. There is a risk of infection from contaminated medical devices. ▶ Observe suitable personal protective measures.
  • Page 37 Reprocessing methods according to ISO 17664 ▶ Remove all residual cement, composite or blood without delay. ▶ The product must be dry when transporting it to the site of reproc‐ essing. Do not place it in a solution or the like. ▶...
  • Page 38 Reprocessing methods according to ISO 17664 7.2 Cleaning CAUTION Malfunctions from cleaning in the ultrasonic unit. Defects in the product. ▶ Only clean manually!
  • Page 39 Reprocessing methods according to ISO 17664 7.2.1 Cleaning: Manual cleaning - external Accessories required: ▪ Tap water 30 °C ± 5 °C (86 °F ± 10 °F) ▪ Brush, e.g. medium-hard toothbrush ▶ Brush off under flowing tap water.
  • Page 40 Reprocessing methods according to ISO 17664 7.2.2 Cleaning: Automated external cleaning Not applicable. 7.2.3 Cleaning: Manual internal cleaning Not applicable. 7.2.4 Cleaning: Automated internal cleaning Not applicable.
  • Page 41 Reprocessing methods according to ISO 17664 7.3 Disinfection CAUTION Malfunctioning from using a disinfectant bath or chlorine-containing disinfectant. Defects in the product. ▶ Only disinfect manually!
  • Page 42 Reprocessing methods according to ISO 17664 7.3.1 Disinfection: Manual external disinfection Kerr recommends the following products based on material compatibility. The microbiological efficacy must be ensured by the disinfectant manufac‐ turer. ▪ CaviCide from Metrex...
  • Page 43 Reprocessing methods according to ISO 17664 Tools required: ▪ Cloths for wiping down the medical device. ▶ Spray the disinfectant on a cloth, then thoroughly wipe down the medical device and leave the disinfectant to soak in according to the instructions from the disinfectant manufacturer.
  • Page 44 Reprocessing methods according to ISO 17664 7.3.2 Disinfection: Manual internal disinfection Not applicable. 7.3.3 Disinfection: Automated external and internal disinfection Not applicable.
  • Page 45 Reprocessing methods according to ISO 17664 7.4 Drying Manual drying ▶ Blow off the outside and inside with compressed air until water drops are no longer visible. Machine drying Not applicable.
  • Page 46 Reprocessing methods according to ISO 17664 7.5 Sterilisation Non-sterilisable. 7.6 Storage Prepared products must be stored, protected from germs (as far as possi‐ ble) and dust, in a dry, dark, cool room.
  • Page 47 Tools and consumables 8 Tools and consumables Obtainable from dental and medical suppliers Material summary Mat. no. Wrench 80463 Spare washer 35145 O-ring 35146 O-ring 35147 SonicFill Spray can 35207 Set of SonicFill Spray cans 35127...
  • Page 48 LIMITATION OF KERR'S LIABILITY The technical recommendations made by Kerr, whether in written or oral form, are intended to make the use of Kerr products easier for the dentist. These recommendations do not affect the limitations of Kerr's liability and do not release the dentist from the obligation to check the applications and methods with regard to the intended purposes of use of Kerr products.
  • Page 49 In order to make claims under the present limited warranty, the defective product must be returned to Kerr by mail. Kerr shall in no case be liable for indirect damage, incidental damage or secondary damage. WITH THE EXCEP‐...
  • Page 51 Table des matières Table des matières Informations pour l'utilisateur ..........6 Sécurité ................9 Description des indications de sécurité ......9 Indications de sécurité ..........13 Description du produit ............16 Destination – Utilisation conforme ......... 17 Spécifications techniques ..........19 Conditions de transport et de stockage ......
  • Page 52 Table des matières Mise en service ..............23 Utilisation ................25 Raccordement de du raccord Multiflex SonicFill au tuyau ..............26 Déconnexion du raccord Multiflex SonicFill du tuyau ..27 Mise en place de la pièce à main SonicFill ...... 28 Retrait de la pièce à...
  • Page 53 Table des matières Traitement des dysfonctionnements ......34 6.2.1 Traitement des dysfonctionnements: Rem‐ placement des joints toriques ......34 Méthodes de préparation selon ISO 17664 ......37 Préparation de la zone de travail ........37 Nettoyage ..............39 7.2.1 Nettoyage: Nettoyage extérieur manuel ....40 7.2.2 Nettoyage: Nettoyage extérieur en machine ..
  • Page 54 Table des matières Désinfection ............. 42 7.3.1 Désinfection: Désinfection extérieure ma‐ nuelle ............43 7.3.2 Désinfection: Désinfection intérieure ma‐ nuelle ............45 7.3.3 Désinfection: Désinfection mécanique exté‐ rieure et intérieure .......... 45 Séchage ..............46 Stérilisation .............. 47 Stockage ..............47...
  • Page 55 Table des matières Outils de travail ..............48 Conditions de garantie ............49...
  • Page 56 1 Informations pour l'utilisateur Chers utilisateurs, Kerr vous souhaite beaucoup de succès dans l’utilisation de votre nouveau produit de qualité. Afin de pouvoir travailler à l’abri des pannes, économi‐ quement et en sécurité, veuillez tenir compte des indications suivantes :...
  • Page 57 Informations pour l'utilisateur Symboles Voir chapitre Sécurité / Symbole d'avertissement Informations importantes pour l'utilisateur et le technicien Thermodésinfectable...
  • Page 58 Informations pour l'utilisateur Non stérilisable Demande d'action Groupe cible Ce document s'adresse aux dentistes et à leurs assistant(e)s. Le chapitre Mise en service s'adresse également aux techniciens de maintenance.
  • Page 59 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Description des indications de sécurité Symbole d'avertissement...
  • Page 60 Sécurité Structure DANGER L'introduction décrit le type et la source du dan‐ ger. Ce chapitre indique les conséquences possi‐ bles d'un non-respect des recommandations. ▶ L'étape facultative indique les mesures à appli‐ quer pour éviter tout danger.
  • Page 61 Sécurité Description des niveaux de danger Les indications de sécurité et les trois niveaux de danger décrits dans ce document ont pour but d'éviter les dommages matériels et les blessures. ATTENTION ATTENTION désigne une situation dangereuse, qui peut en‐ traîner des blessures ou des dommages légers / moyens.
  • Page 62 Sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT désigne une situation dangereuse, qui peut en‐ traîner des blessures graves / mortelles. DANGER DANGER désigne un danger maximal entraînant immé‐ diatement des blessures graves / mortelles.
  • Page 63 Sécurité 2.2 Indications de sécurité ATTENTION Usure prématurée et défauts de fonctionnement dus à un stockage inapproprié avant des arrêts de service prolongés. Durée de vie du produit raccourcie. ▶ Avant toute période prolongée de mise hors ser‐ vice, le produit doit être nettoyé et stocké dans un endroit sec selon les instructions d'utilisation.
  • Page 64 Sécurité Sont autorisés à réaliser la réparation et l'entretien des produits Kerr : ▪ les techniciens des filiales de Kerr dans le monde entier. ▪ les techniciens indépendants formés spécialement par Kerr. Pour garantir son bon fonctionnement, il est nécessaire de manipuler le produit médical selon les méthodes de préparation décrites dans le mode...
  • Page 65 Sécurité L'entretien ne doit être effectué que par des ateliers de réparation formés par Kerr n'utilisant que des pièces de rechange originales Kerr.
  • Page 66 Description du produit 3 Description du produit Raccord Multiflex SonicFill (N° Kerr 35134)
  • Page 67 Description du produit 3.1 Destination – Utilisation conforme Destination : Le raccord Multiflex SonicFill est un accessoire du produit médical et est destiné au raccordement du tuyau d'alimentation sur les pièces à main So‐ nicFill compatibles Multiflex. Toute utilisation à d'autres fins ou modification n'est pas autorisée et comporte des risques.
  • Page 68 Description du produit Utilisation conforme : Conformément à ces dispositions, le raccord Multiflex SonicFill n’est prévu que pour l’utilisation décrite par un utilisateur compétent. Les dispositions suivantes doivent être respectées : ▪ les dispositions applicables pour la sécurité sur le lieu de travail ▪...
  • Page 69 Description du produit Conformément à ces dispositions, l’utilisateur a l’obligation : ▪ d’utiliser uniquement des produits sans défaut ▪ de n'utiliser le produit concerné que pour l'usage spécifié ▪ de protéger patients, tiers et lui-même de tout danger ▪ d'éviter toute contamination par le biais du produit 3.2 Spécifications techniques Le raccord Multiflex SonicFill peut être monté...
  • Page 70 Description du produit La pièce à main SonicFill peut y être raccordée (N° Kerr 34920).
  • Page 71 Description du produit 3.3 Conditions de transport et de stockage ATTENTION Danger lors d'une mise en service du produit après un stockage à température très froide. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement du produit. ▶ Les produits très froids doivent être amenés à une température de 20 °C à...
  • Page 72 Description du produit Température : -20°C à +70°C (-4°F à +158°F) Humidité relative : 5 % - 95 % sans condensation Pression d'air : 700 hPa à 1 060 hPa (10 psi à 15 psi) Protéger de l'humidité...
  • Page 73 Mise en service 4 Mise en service AVERTISSEMENT Risque dû à des produits sales. Risque d'infection pour le soignant et le patient. ▶ Avant la première utilisation et après chaque trai‐ tement, conditionner et stériliser le produit.
  • Page 74 Mise en service ATTENTION Dommages dus à un air de refroidissement souillé et humide De l'air de refroidissement souillé ou humide peut entraîner des dysfonctionnements. ▶ Il faut veiller à ce que l’air de refroidissement soit sec, propre et non contaminé, selon la norme ISO 7494-2.
  • Page 75 Utilisation 5 Utilisation Indication Au début de chaque journée de travail, les systèmes conduisant l'eau doivent être rincés à grande eau pen‐ dant au moins 2 minutes (sans instrument de transmis‐ sion mis en place) et en cas de risque de contamination par retour/absorption en retour il est également néces‐...
  • Page 76 Utilisation 5.1 Raccordement de du raccord Multiflex SonicFill au tuyau ▶ Enficher le raccord Multiflex SonicFill sur le tuyau de turbine et serrer avec l'écrou-raccord du tuyau. ▶ Serrer ensuite avec la clé fournie.
  • Page 77 Utilisation ▶ Pulvériser légèrement les joints toriques avec du spray de lubrifica‐ tion pour SonicFill. Le raccord reste vissé sur le tuyau. 5.2 Déconnexion du raccord Multiflex SonicFill du tuyau ▶ Si l'accouplement doit être retiré, tourner la douille du tuyau dans le sens anti-horaire et désolidariser l'accouplement du tuyau en utilisant la clé.
  • Page 78 Utilisation 5.3 Mise en place de la pièce à main SonicFill AVERTISSEMENT Détachement du produit médical pendant le trai‐ tement. Un produit médical mal enclenché peut se dé‐ tacher de le pendant l'uti‐ raccord Multiflex SonicFill lisation.
  • Page 79 Utilisation ▶ Contrôler avant chaque traitement, en tirant, si le produit médical est correctement enclenché sur le raccord Multiflex SonicFill. ▶ Insérer exactement la pièce à main sur le raccord Multiflex SonicFill et appuyer vers l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche perceptiblement.
  • Page 80 Utilisation ▶ Vérifier, en tirant, que la pièce à main SonicFill est bien enclenché sur le raccord. 5.4 Retrait de la pièce à main SonicFill...
  • Page 81 Utilisation ▶ En tenant fermement le raccord Multiflex SonicFill, retirer la pièce à main SonicFill en le tournant légèrement vers l’avant.
  • Page 82 Contrôle et résolution des dysfonctionnements 6 Contrôle et résolution des dysfonctionnements 6.1 Contrôle des dysfonctionnements avant la première utilisa‐ tion ATTENTION Joints toriques d'étanchéité manquants ou en‐ dommagés. Anomalies et défaillance prématurée.
  • Page 83 Contrôle et résolution des dysfonctionnements ▶ Vérifier si tous les joints toriques du raccord sont présents et en bon état. Indication Ne pas continuer à utiliser l'appareil si le joint torique est manquant ou endommagé. Nombre de joints toriques : 5 pièces...
  • Page 84 Contrôle et résolution des dysfonctionnements 6.2.1 Traitement des dysfonctionnements: Remplacement des joints toriques ATTENTION Risque dû au mauvais entretien des joints tori‐ ques. Dysfonctionnements ou panne totale du produit. ▶ Ne pas utiliser de vaseline ou d'autres graisses ou huiles.
  • Page 85 Contrôle et résolution des dysfonctionnements Indication Les joints toriques du raccord doivent être lubrifiés uni‐ quement avec du coton imbibé de spray de lubrification pour pièce à main SonicFill. Si le raccord n'est pas étanche, les joints toriques doivent être remplacés.
  • Page 86 Contrôle et résolution des dysfonctionnements ▶ Pincer le joint torique avec les doigts de manière à former une boucle. ▶ Tirer le joint torique vers l'avant et le sortir. ▶ Insérer les nouveaux joints toriques dans les encoches et les lubrifier à...
  • Page 87 Méthodes de préparation selon ISO 17664 7 Méthodes de préparation selon ISO 17664 7.1 Préparation de la zone de travail AVERTISSEMENT Risque dû à des produits non stériles. Les produits médicaux contaminés présentent un risque d'infection. ▶ Prendre des mesures appropriées pour la pro‐ tection des personnes.
  • Page 88 Méthodes de préparation selon ISO 17664 ▶ Enlever immédiatement les résidus de ciment, de composite ou de sang. ▶ Transporter le produit sec en vue de son traitement. Ne pas déposer dans des solutions ou autres produits similaires. ▶ Le traitement du produit doit être réalisé le plus vite possible après le soin.
  • Page 89 Méthodes de préparation selon ISO 17664 7.2 Nettoyage ATTENTION Dysfonctionnements dus à un appareil de net‐ toyage à ultrasons. Produit défectueux. ▶ Nettoyer uniquement manuellement !
  • Page 90 Méthodes de préparation selon ISO 17664 7.2.1 Nettoyage: Nettoyage extérieur manuel Accessoires nécessaires : ▪ eau potable à 30 °C ± 5 °C (86 °F ± 10 °F) ▪ brosse (brosse à dent semi-rigide, par exemple) ▶ Brosser abondamment à l’eau claire.
  • Page 91 Méthodes de préparation selon ISO 17664 7.2.2 Nettoyage: Nettoyage extérieur en machine Non applicable. 7.2.3 Nettoyage: Nettoyage intérieur manuel Non applicable. 7.2.4 Nettoyage: Nettoyage intérieur en machine Non applicable.
  • Page 92 Méthodes de préparation selon ISO 17664 7.3 Désinfection ATTENTION Dysfonctionnements dus à l'utilisation d'un bain de désinfection ou d'un produit désinfectant contenant du chlore. Produit défectueux. ▶ Désinfecter à la main uniquement !
  • Page 93 Méthodes de préparation selon ISO 17664 7.3.1 Désinfection: Désinfection extérieure manuelle Kerr recommande les produits suivants en fonction de la compatibilité du matériel. L'efficacité microbiologique doit être vérifiée par le fabricant des produits désinfectants. ▪ CaviCide de la société Metrex...
  • Page 94 Méthodes de préparation selon ISO 17664 Outils de travail nécessaires : ▪ chiffons pour essuyer le produit médical. ▶ Vaporiser le désinfectant sur un chiffon et essuyer le produit médical avec ce chiffon puis laisser agir le produit conformément aux instruc‐ tions fournies par le fabricant du désinfectant.
  • Page 95 Méthodes de préparation selon ISO 17664 7.3.2 Désinfection: Désinfection intérieure manuelle Non applicable. 7.3.3 Désinfection: Désinfection mécanique extérieure et intér‐ ieure Non applicable.
  • Page 96 Méthodes de préparation selon ISO 17664 7.4 Séchage Séchage manuel ▶ Souffler l'extérieur et purger l'intérieur avec de l'air comprimé jusqu’à ce qu'il n'y ait plus aucune goutte d'eau visible. Séchage mécanique Non applicable.
  • Page 97 Méthodes de préparation selon ISO 17664 7.5 Stérilisation Non stérilisable. 7.6 Stockage Les produits conditionnés doivent être conservés dans une pièce à l'abri de la chaleur, de la poussière, de l'humidité, de la lumière et si possible des germes.
  • Page 98 Outils de travail 8 Outils de travail Disponibles dans le commerce spécialisé médico-dentaire Texte bref du matériel N° d'art. Clé 80463 Joint de rechange 35145 Joint torique 35146 Joint torique 35147 Bombe de spray SonicFill 35207 Pack de bombes de spray SonicFill 35127...
  • Page 99 Kerr et ne dispensent aucunement le dentiste de la vérification des appli‐ cations et des méthodes pour ce qui est de l'usage prévu des produits Kerr. Le dentiste endosse l'ensemble des risques et l'entière responsabilité pour les dommages résultant de l'utilisation non conforme des produits Kerr.
  • Page 100 Conditions de garantie au remplacement du produit défectueux, de la partie du produit ou (à la discrétion de Kerr) au remboursement du prix payé pour le produit défec‐ tueux. Pour recourir à cette garantie limitée, le produit défectueux doit être renvoyé...

Ce manuel est également adapté pour:

35134