Publicité

Liens rapides

KOBALT
®
et le symbole K Design
de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
VEUILLEZ FIXER VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Vous avez des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? Avant
de retourner l'article à votre détaillant, veuillez appeler notre service à la clientèle au
1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8h à 20h (HNE), du lundi au vendredi.
AB13723C
®
sont des marques
COUPE-HERBE 40 V
Date d'achat
¡
¢
20
ARTICLE NO. 0506886
MODÈLE NO. KST 120X-06
£
¤
¥
¥
¡
¡
¤
¦
§
¨
¡
©

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kobalt COUPE-HERBE 40V KST 120X-0

  • Page 1 ARTICLE NO. 0506886 COUPE-HERBE 40 V MODÈLE NO. KST 120X-06 KOBALT ® et le symbole K Design ® sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. VEUILLEZ FIXER VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Vous avez des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? Avant...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit....................Contenu de l’emballage......................Contenu du matériel....................... Symboles..........................Informations relatives à la sécurité..................Préparation..........................Directives d’assemblage......................Directives d’utilisation......................Soin et entretien........................Dépannage..........................Garantie..........................Liste des pièces de remplacement ..................CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES Type Pile 40 V, lithium-Ion Vitesse 7500 tr/min (à...
  • Page 3: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Pile Couvercle de bobine (assemblé au carter Commutateur à gâchette de bobine) Bouton de blocage Bobine manuel (assemblée au carter Bouton de verrouillage de bobine) Poignée avant/auxiliaire Ouverture Raccord (assemblée au carter Protège-bordures de bobine) Protecteur...
  • Page 4: Contenu Du Matériel

    CONTENU DU MATÉRIEL (non illustré à l’échelle) Qté. 1 Bouton de Qté. 1 (assemblée au protecteur (H)) Qté. 2 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¥ ¡ ¡ ¤ ¦ § ¨ ¡ ©...
  • Page 5: Symboles

    SYMBOLES Certains symboles parmi les suivants peuvent être utilisés sur votre produit. Veuillez les consulter et en façon plus rapide et sécuritaire. SYMBOLES DÉSIGNATION DESCRIPTION Volts Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watts Puissance Minutes Durée Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant...
  • Page 6 SYMBOLES Conservez ces instructions Les signaux et mots d’avertissement ci-dessous visent à expliquer les divers risques associés au produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas DANGER évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 7: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’employer ce produit. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures personnelles graves. N’utilisez pas l’outil dans une atmosphère explosive, comme en présence de liquides, gaz ou poussières poussière ou les vapeurs.
  • Page 8 Retirez ou déconnectez la pile avant d’effectuer des réparations, un nettoyage ou retirer des débris de l’appareil de jardinage. Utilisez uniquement des piles Kobalt de 40 V avec cet outil. endroit au sec et verrouillé, hors de portée des enfants.
  • Page 9: Préparation

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Sécurité des enfants Des accidents tragiques peuvent survenir si l’utilisateur de l’outil n’est pas conscient de la présence des enfants. ou plus qui utilisent cet appareil doivent avoir lu et compris toutes les directives de sécurité et de fonctionnement du présent Guide, en plus d’être formées et surveillées par un parent.
  • Page 10: Directives D'assemblage

    DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, de choc électrique ou d’incendie: est endommagé. toute inspection, ajustement ou entretien sur toute partie du coupe-herbe. de piles. 1. Protecteur Pour éviter les blessures, retirez toujours la pile avant ou d’effectuer tout ajustement. Si le protecteur est endommagé, n’utilisez pas le coupe-herbe jusqu’à...
  • Page 11 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de blessures, réglez la poignée auxiliaire pour atteindre un équilibre et un contrôle optimaux. Ne dépassez pas votre portée lorsque vous utilisez le coupe-herbe/coupe- bordures. Gardez un bon équilibre en tout temps, pour assurer un meilleur contrôle de l’outil lors de situations inattendues.
  • Page 12 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE Fil de coupe sur le coupe-herbe/coupe-bordure. Lorsqu’il sera nouvelle bobine (non comprise). ATTENTION: Pour éviter les blessures, retirez toujours la pile avant d’installer le protecteur, de 4a. Pour retirer la bobine: Retirez d’abord la pile du coupe-herbe. Placez le coupe-herbe à l’envers pour atteindre la bobine.
  • Page 13: Important

    DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE 5. Pile IMPORTANT: La pile n’est pas chargée au moment de l’achat. Avant d’utiliser votre coupe-herbe pour la première fois, veuillez charger la pile en la Bouton de plaçant dans le chargeur. Veuillez suivre toutes les dégagement précautions et les directives indiquées à la page 34. de la pile 5a.
  • Page 14: Directives D'utilisation

    DIRECTIVES D’UTILISATION AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures: 1. Pour mettre en marche et arrêter: a. Appuyez sur le bouton de blocage manuel (C). Appuyez sur le commutateur à gâchette (B) pour mettre l’outil en marche. b. Relâchez le commutateur (B) pour arrêter l’outil. Note: Pour verrouiller le commutateur, vous pouvez tirer sur le bouton de verrouillage avec le pouce.
  • Page 15 DIRECTIVES D’UTILISATION Durant l’utilisation: plants sont secs. travailler sous un éclairage adéquat. poignée auxiliaire pour un meilleur équilibre et contrôle de l’outil. à une position inclinée vers le bas devant vous, en déplaçant la tête de coupe dans un mouvement de va-et-vient circulaire devant vous.
  • Page 16: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Entretien du protecteur et du moteur Note: Avant d’effectuer tout entretien, retirez la pile de l’outil. 1. Nettoyez la saleté et les débris du protecteur à l’aide d’un pinceau (non compris). 2. Nettoyez la saleté et les débris sur le couvercle du moteur et les joints.
  • Page 17: Dépannage

    SOIN ET ENTRETIEN pas endommagé. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le moteur ne 1. La pile n’est pas bien insérée. se met pas en marche lorsque le compartiment de la pile sont bien commutateur est enclenchées. 2. La pile n’est pas chargée. enfoncé.
  • Page 18: Garantie

    Ce coupe-herbe 40 V de Kobalt est garanti, pour l’acheteur d’origine, durant une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat initial pour les conditions énumérées dans la présente. Ce coupe-herbe 40 V de Kobalt est garanti contre tout défaut au niveau des matériaux ou de la main- d’oeuvre, pour l’acheteur d’origine seulement.
  • Page 19: Liste Des Pièces De Remplacement

    Poignée avant/auxiliaire 34109877 3220436-4 33304877 Protecteur 34112877 Protège-bordures 33307877 Couvercle de bobine 34121186-5 Imprimé en Chine ® Kobalt est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¥ ¡ ¡ ¤ ¦...

Table des Matières