Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sécateur à batterie
Sécateur à batterie
Mod. : CS 22-04
Manuel d'utilisation du produit

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BLUE BIRD INDUSTRIES CS 22-04

  • Page 1 Sécateur à batterie Sécateur à batterie Mod. : CS 22-04 Manuel d'utilisation du produit...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table de matière Avertissements 1 Caractéristiques techniques 1 Symboles 2 Description de la pièce-jointe 3 Normes de sécurité 4 Précautions avant utilisation 4 Exigences de l'opérateur 4 Exigences relatives aux vêtements et à la protection 4 Exigences relatives à l'environnement de travail 5 Exigences de la pièce environnante 5 Exigences de sécurité...
  • Page 3: Avertissements

    électrique, un incendie ou d'autres blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. Spécifications techniques Modèle CS 22-04 Tension nominale 10,8 V Tension maximale 12,6 V Puissance nominale 300 W Mode de contrôle de la vitesse...
  • Page 4: Symboles

    Symboles Les symboles utilisés dans cet outil sont indiqués ci-dessous. Avant d'utiliser, comprenez sa signification. Gardez l'instrument à l'abri Lire le manuel de la pluie. d’instructions Si le cordon d'alimentation est Avertissement / danger endommagé ou coupé, débranchez-le à temps. Toujours porter des vêtements Toujours porter des lunettes de adéquats.
  • Page 5 Toujours porter des vêtements adéquats. 1. Poignée principale 2. Interrupteur autobloquant 3. Couvercle de sécurité de la chaîne 4. Chaîne 5. Plaque de guide 6. Base du bouton du couvercle de la chaîne 7. Bouton du couvercle de la chaîne 8.
  • Page 6: Normes De Sécurité

    Normes de sécurité Applications: sciage, taille des branches et coupe d'arbres de petit diamètre. Convient pour les jardins et les vergers. Toute autre utilisation est considéré comme inappropriée. ➢ Précautions avant utilisation 4 (1) L'utilisation de batteries et de chargeurs non marqués et non approuvés avec une guirlande peut provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner la mort ou des blessures graves et des dommages matériels.
  • Page 7 amples ou les cheveux longs peuvent se coincer dans les pièces mobiles.
  • Page 8: Exigences Relatives À L'environnement De Travail

    (2) Pendant le fonctionnement, des débris ou de la sciure de bois peuvent sortir de la chaîne et provoquer des dommages corporels. a. Portez des lunettes de protection pendant le fonctionnement. b. Il est suggéré de porter des masques de protection. c.
  • Page 9 (1) La chaîne n'est pas endommagée. (2) La chaîne est propre et sèche. (3) La poignée de la tronçonneuse est intacte. (4) L'interrupteur à chaîne fonctionne normalement.
  • Page 10: Instructions De Sécurité Pour La Plaque De Guidage 6

    (5) Le programme de commande fonctionne normalement et n'a pas été modifié. (6) Le système d'alimentation en huile de lubrification de la chaîne est normal. (7) La profondeur de rainure du pignon et de la dent de chaîne ne doit pas dépasser 0,5 mm. (8) Le montage de la plaque de guidage et de la chaîne est conforme aux instructions de ce manuel (9) La plaque de guidage et la chaîne sont bien assemblées.
  • Page 11: Précautions Avant Utilisation

    Si les pièces détachées ne répondent pas aux normes de sécurité, elles ne pourront remplir pas les fonctions prévues et les dispositifs de sécurité ne seront pas Avertissement ! efficaces, entraînant des blessures graves et même la mort. (1) N'utilisez pas de chaînes endommagées. (2) Affûtez la tête de coupe selon les spécifications.
  • Page 12 a. Attendez que la chaîne s'arrête complètement...
  • Page 13: Entretien Et Précautions

    ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS Lors de l'achat du produit, la batterie n'est pas complètement chargée. Placez la batterie sur la table, insérez la batterie dans le chargeur, comme indiqué sur la figure 1, puis branchez le câble dans la prise de courant. La charge a commencé...
  • Page 14 Chaque emplacement de charge a l'indicateur LED correspondant (à la fois lorsque le chargeur se charge séparément et lorsqu'il charge deux batteries en même temps, assurez-vous de localiser la bonne LED pour déterminer si la batterie est complètement chargée ou si elle est en charge ). Remarque : Remarque: le voyant lumineux est vert si la batterie est chargée ou si elle n'a pas été...
  • Page 16: Avertissements

    • Avertissements 1. Si la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de la recharger tous les 3 mois, afin de ne pas compromettre son cycle de vie en raison d'une faible utilisation. 2. Une batterie neuve ou inutilisée pendant une longue période nécessite environ 5 cycles de charge- - déchargement avant d'avoir atteint sa capacité...
  • Page 17: Entretien Du Produit

    17. N'utilisez pas la batterie si elle fuit. 18. Garder hors de la portée des enfants. 19. N'utilisez pas et ne placez pas la batterie en plein soleil (ou dans un véhicule en plein soleil) pour éviter une surchauffe ou des brûlures qui pourraient raccourcir sa durée de vie. 20.
  • Page 18: Note Sur La Coupe Des Arbres

    Si l'arbre est sous tension, le guide peut être bloqué. Les utilisateurs pourraient perdre le contrôle de la scie, entraînant des blessures graves. (figure 1) Avertissement ! (1) Découpez d'abord une rainure surélevée du côté tendu (1), puis coupez du côté opposé au côté lâche (2).
  • Page 19: Avertissement De Rebond 13

    (5) S'il y a des charnières fixes ou des cordes stables sur le tronc, les arbres peuvent être sortis contrôle et chute prématurément, causant des blessures graves ou mortelles et des dommages matériels. a. Ne jamais utiliser de charnières. b. Enfin, utilisez une corde stable. c.
  • Page 20: Instructions D'avertissement De Tension 14

    ➢ Instructions d'avertissement de tension 14 Lors de la coupe de haut en bas avec la plaque de guidage, la direction de la force de traction de la tronçonneuse est opposée à la direction de la fraise. Si la scie en mouvement entre en contact avec un objet dur et est bloquée, la chaîne électrique se détache soudainement de l'opérateur.
  • Page 21: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    Nettoyage, entretien et réparation (1) Pendant le nettoyage, l'entretien et la réparation, si la batterie n'est pas déconnectée de l'outil, la tronçonneuse peut démarrer soudainement. Cela pourrait entraîner des blessures graves et des dommages matériels. a. Débranchez l'alimentation. b. Retirez la tête de chaîne. c.
  • Page 22: Assemblage De La Tronçonneuse

    <g id="1">Assemblage de la tronçonneuse </g> 16 Débranchez l'alimentation lorsque vous effectuez les opérations suivantes! ➢ Installation de la chaîne et de la plaque de guidage 16 (1) Éteignez la tronçonneuse et retirez la batterie. (2) Ouvrez le bouton du couvercle de la chaîne ① et faites-le tourner jusqu'à ce que le couvercle du pignon ②...
  • Page 23: Démontage De La Chaîne Et De La Plaque De Guidage 17

    ➢ Démontage de la chaîne et de la plaque de guidage 17 (1) Ouvrez le bouton du couvercle de la chaîne ① et faites-le tourner jusqu'à ce que le couvercle du pignon ② puisse être enlevé. (2) Enlever la tôle de protection en fibre ②. (3) Ajuster la vis de tension ⑤.
  • Page 24: Inspection De La Tronçonneuse

    Inspection de la tronçonneuse Débranchez l'alimentation lorsque vous effectuez les opérations suivantes ➢ Vérification du pignon (1) Éteignez la tronçonneuse et retirez la batterie. (2) Retirer le couvercle du Pignon. (3) Enlever la barre de guide et la chaîne (4) Mesurez la profondeur de la rainure du pignon avec la jauge de profondeur (voir Figure 15) (5) Si la profondeur de la rainure est supérieure à...
  • Page 25: Démarrage De L'inspection 19

    ➢ Démarrage de l'inspection 19 (1). Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'autre personnel à moins de 15 mètres du lieu de travail et assurez-vous qu'il n'y a pas d'animaux à proximité. (2). Mise en marche: Poussez la batterie (1) dans le boîtier de l'outil de l'appareil jusqu'à ce que la batterie se verrouille et s'enclenche.
  • Page 26: Diagramme De Signification Des Alarmes

    ➢ S'il y a un défaut, résolvez-le en fonction du code d'erreur de l'écran. Indication de panne d'indicateur LED: Lors de l'utilisation de l'outil, si le voyant LED clignote comme suit, il peut être réparé ou traité selon l'indication de défaut correspondante. Diagramme de signification des alarmes Le nombre de...
  • Page 27: Opérations Sur Bois

    tronçonneuse d'une seule main L'outil est une tronçonneuse à une main, adaptée à une utilisation à une main. Il n'y a qu'un seul joystick. Ne vous approchez d'aucune partie du corps pendant le fonctionnement. ➢ Opérations sur le bois 20 S'il y a un rebond, l'outil rebondira vers l'opérateur, provoquant des blessures graves ou la mort.
  • Page 28: Coupe D'arbres 22

    ➢ Coupe d'arbres 22 1 Définir la voie de sortie a. La voie d'évacuation (b) fait un angle inclus de 45 ° dans la direction inverse (a) par rapport à la direction de chute de l'arbre. (voir figure 23). b. Assurez-vous que le chemin (b) soit libre d'obstacles. c.
  • Page 29: Nettoyage De La Tronçonneuse

    Nettoyage de la tronçonneuse (1) Nettoyage de la tronçonneuse a. Éteignez la tronçonneuse. Débranchez l'alimentation. b. Nettoyez le cadre de la chaîne avec un chiffon humide. c. Enlever la protection du pignon. d. Nettoyez la périphérie du pignon et la partie du corps avec un chiffon humide. F.
  • Page 30: Spécifications Générales De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    (4) La lime ne doit aiguiser la lame de scie vers l'avant que dans un sens et ne doit pas toucher la lame de scie lors du retrait. Commencez par affûter la lame de référence la plus courte. La longueur de la lame est utilisée comme dimension de référence des autres lames de la chaîne. a.
  • Page 31: Sécurité Personnelle

    Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions d’humidité. L'eau qui pénètre dans les outils électriques augmente le risque de décharge électrique Ne manipulez pas les fils. N'utilisez jamais de câbles pour transporter et tirer des outils électriques ou pour retirer leurs fiches.
  • Page 32: Avertissement De Sécurité Pour La Tronçonneuse Rechargeable

    Avertissement de sécurité pour la tronçonneuse rechargeable (1) Lorsque la chaîne est en marche, éloignez toutes les parties du corps de la chaîne. Avant de démarrer la chaîne, assurez-vous qu'elle n'entre en contact avec aucun objet. Avec la chaîne en marche, même un seul moment de distraction peut entraîner le piégeage des vêtements ou des parties du corps dans la chaîne.
  • Page 33: Causes Du Rebond D'outil Et Mesures Préventif Pour Les Opérateurs

    Causes du rebond d'outil et mesures préventif pour les opérateurs (1) Lors de la coupe, le contact de la tête de la plaque de guidage avec un objet ou du bois pour verrouiller et serrer la chaîne peut provoquer un rebond. (2) Parfois, lorsque la tête de la plaque de guidage touche l'objet, une force de réaction soudaine est créée, ce qui amène la plaque de guidage à...
  • Page 34 Fiche de qualification du produit Article _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Numéro de produit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inspecteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ●...
  • Page 35 CARTE DE GARANTIE Item Acheté .......... Numéro du produit ........Date d'achat........Période de garantie ........Nom du client..........Téléphone............Adresse..........................Code Postal............................Cachet du vendeur CARTE DE GARANTIE Item Acheté ........Numéro de produit .......... Date d'achat........Période de garantie ........Nom du vendeur........................
  • Page 36: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE : ● Pendant la période de garantie, les dommages causés par des dysfonctionnements seront garantis par le fabricant ou le vendeur. Conditions des services de garantie non gratuits : ● Pour les dommages directement imputables à l'exploitant, le fabricant ou le vendeur n'offrent aucun service de garantie.
  • Page 37: Opération

    Teneur symbole ANacheô “párź" dëšč ”riğtiön" "" "" "" "" "" "" "" "" "" " " " " " " " " " " " " " " " " Travail environnement conditions Alentours en sécurité éty qu vous les je r Et Et m m ents Machine un F éty...
  • Page 39 Dear users, Remercier pour choisir BLEU OISEAU. Nous développer fabrication haute produits de qualité selon à les exigences de notre les clients. Notre des produits toujours spectacle excellente fiabilité dans des conditions extrêmes en fonctionnement conditions. BLEU OISEAU représente également le qualité...
  • Page 40 • le fabricant se réserve le droit à monnaie Caractéristiques sans pour autant avis. Les spécifications et les batteries peuvent varier pays pays. à...
  • Page 41 symboles utilisé dans cette outil sommes montré au dessous de. S'il te plaît comprendre sens avant d'utiliser l'outil. Garder cette outil Lire Manuel loin de pluie. d'instructions Puissance corde est abimé coupe, s'il te Avertissement danger plait tirer désactivé la prise dans temps.
  • Page 43 Principale manipuler 2. Verrouillage automatique changer 3. Chaîne sécurité couverture Chain 5. Guides assiette Chaîne couverture bouton base Chaîne couverture bouton 8. Sprocket cover plate 9. Puissance bouton 0.8V batterie pack Tension Puissance changer Affichage de la puissance filtrer...
  • Page 44 Portée application : sciage, élagage de branches Coupe certains petit arbres de diamètre. Ce convient aux jardins et vergers. Précautions avant utilisation 1) Les utilisation de batteries chargeurs qui ne sont pas marqués maintenant pas approuvé par guirlande peut provoquer un incendie explosion, lequel dommage.
  • Page 45 dans pièces mobiles.
  • Page 46 t2) Débris autre la sciure peut être jetée dehors chaîne pendant le fonctionnement, ce qui peut causer des blessures physiques. Portez des lunettes de protection lors de l'utilisation. b. BLUE BIRD suggère de porter des masques de protection. c. Portez des vêtements longs. (3) Chute d'objets peut causer des blessures à...
  • Page 47 (3) Le manche de la tronçonneuse intact. gâchette à chaîne changer fonctionne normalement.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    le programme de contrôle fonctionne normalement ne pas été modifié. (6) Le graissage de la chaîne huile le système d'alimentation est normal. profondeur de rainure de dent le pignon et la chaîne ne doivent pas dépasser 0,5 Assemblée plaque de guidage la chaîne est dans conformité...
  • Page 49 chaîne en sécurité utiliser guides assiette se rencontre conditions suivantes : (1) La chaîne n'est pas cassée. Sur le fil du rasoir tête de coupe de chaîne tranchant. Coupe profondeur chaîne le bord de la tête de coupe rencontre description de la marque de service.
  • Page 50: Précautions

    les pièces de rechange font ne pas rencontrer le sécurité normes, le V pouvez t t t deux les fonctions, ré . Et Et v v les les ne pas leur novad, Wifi bien volonté mener à une personne sérieuse blessure et même Avertissement!
  • Page 51 (6) Si la chaîne de scie en marche touche à objet dur, des étincelles volonté bien généré. étincelles peuvent provoquer incendie dans environnement combustible. Ceux-ci peuvent entraîner des blessures graves dommages à la propriété. à. Faire ne pas utilisation chaînage dans environnement combustible...
  • Page 52 Lorsque relâcher la gâchette, chaîne volonté toujours Cours pour certains temps, ce qui peut causer de graves blessure. à. Faut attendre la chaine à arrêter complètement arbre est sous tension, le guides peut serré. Utilisateurs pouvez la chaine résultant dans sérieuse blessure.
  • Page 53 {4) Obstacles dans lieu de travail ou la voie d'évacuation peut gêner la fuite. Le personnel en fuite peut tomber causer des blessures graves ou mortelles. à. Effacer le travail Région et les obstacles la voie d'évacuation.
  • Page 54 (5) S'il y a sommes charnières fixes stable Cordes tronc, arbres peut bien dehors contrôler la faillite vers le bas prématurément, lequel causera des conséquences graves ou mortelles blessure biens perte à les opérateurs. Faire ne pas utilisation charnières. b. Finalement, à...
  • Page 55 À Avertissement de tension instructions Lorsque Coupe Haut à avec guides assiette, direction de chaîne force de traction contraire à direction coupeur. à la tronçonneuse en marche vient en contact avec objet et est serré, la chaine electrique volonté rompre soudainement l'opérateur.
  • Page 56 Sous la condition nettoyage, entretien et réparation, batterie ne pas débranché de l'outil, la tronçonneuse peut démarrer soudainement. Cela peut conduire à sérieuse blessure et propriété dommage. Tourner hors tension. b. Supprimer Tête de chaîne. c. Retirez le guide et la chaîne. (2) Nettoyages corrosifs agents, un équipement de nettoyage à...
  • Page 57 S'il te plaît couper désactivé Puissance lorsque Faire opérations suivantes ! Installation chaîne guides assiette (1) Tourner désactivé la chaine et retirez la batterie. (2) Ouvert le couvre-chaîne bouton et tourner jusqu'à plaque de couverture de pignon @ boîte bien supprimé.
  • Page 58 Suppression chaîne guides assiette (1) ouvert bouton de couverture de chaîne tourner jusqu'à pignon couverture assiette @ pouvez être retiré. Supprimer plaque de recouvrement en fibre O. (3) Régler vis de tension @. retirer le couvercle et la plaque de guidage. Tension chaîne Lorsque...
  • Page 60 S'il te plaît tourner désactivé la puissance en faisant opérations suivantes Vérifier pignon (1) Tourner désactivé la chaine et débranchez l'alimentation. (2) Retirez le couvercle de protection du pignon. Supprimer le guide chaîne. (4) mesurer le profondeur de rainure de pignon avec gau9e de profondeur (voir Figure 15) Si la profondeur de la rainure mûres 0.5mm, veuillez ne pas...
  • Page 61: Démarrer La Détection

    Démarrer la détection (1). S'il te plaît s'assurer cette il y a enfants autre personnel dans 50 pieds mètres) du lieu de travail et faites attention à s'il y a des animaux autour. (2). Mise sous tension : poussez la batterie (1) dans fente pour carte la machine jusqu'à...
  • Page 62 • là à la faute, s'il te plaît accord avec selon affichage rapide code. panne de lumière rapide: Lorsque à l'aide de le produit, si le voyant LED clignote comme suit, il peut bien réparé traité selon à l'invite de défaut correspondante. Alarme sens diagramme...
  • Page 65 partie C'est à dire pratique Cette mpchine chanter convient pour Célibataire main . un joystick. tout Faire ne pas approcher opération. Là seulement corps pendant g • Charpente fabrication là est un rebond, jeton volonté rebondir vers opérateur, provoquant sérieuse ou des blessures mortelles.
  • Page 66 Enregistrement confirmer l'évasion route a. L'évasion route à angle inclus de 4S ° dans le sens inverse (a) du sens de chute de l'arbre. (voir illustration 23) b. Assurez-vous que l'itinéraire (bJ est dégager d'obstacles. Le sommet de arbre pouvez bien observé.
  • Page 67 Chaîne nettoyage de scie a. Éteindre chaîne. Tourner désactivé Puissance. b. Essuyez le cadre de la chaîne avec à chiffon mouillé. Retirez le protège-pignon. Nettoyer la périphérie de la roue à chaîne corps partie avec un chiffon humide. à F. Utilisation plus doux brosser lorsque...
  • Page 68 déposer devrait seul moudre lame effronté dans direction, faire ne pas Fabriquer déposer contact lame lorsque tirant en arrière. D'abord, broyer le le plus court référence lame. La durée lame est utilisé en tant que référence dimension autre lames chaîne. a.
  • Page 69 électrique. Évitez tout contact humain avec des surfaces mises à la terre, telles que comme ailettes de tuyau et réfrigérateurs. sommes mis à la terre, vous augmenterez le risque électrique choc...
  • Page 71 Faire ne pas exposer les outils électriques à pluie humidité. L'eau entrer dans les outils électriques volonté augmenter le risque de choc électrique. d. N'abusez pas des fils. N'utilisez jamais de fils pour transporter tirer des outils électriques retirer leurs bouchons. Tenez les fils éloignés de Chauffer huile de source, tranchant...
  • Page 72 risque accidentel départ outil. Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée enfants et ne laissez personne ne connaissent pas les outils électriques ou ne comprennent pas mode d'emploi eux. C'est dangereux loin d'être entraîné utilisateurs de les utiliser.
  • Page 73 (1) Lorsque la chaîne est en état de marche, éloignez toutes les parties du corps de la chaîne. Avant de commencer le chaîne, s'assurer cette la chaîne ne vient pas dans contact avec tout objet. Pendant fonctionnement en chaîne, même à...
  • Page 75 Lors de la coupe, si diriger plaque de guidage touche objet ou bois à serrer et serrer chaîne, peut provoquer un rebond. parfois lorsque diriger plaque de guidage touche objet, volonté former à soudain force de réaction, qui jaillira en haut plaque de guidage et jonc à...
  • Page 76 Produit Article Produit Nombre Inspecteur Non. (Tension de fonctionnement) (Mise en charge Tension) (Lithium batterie) Réserves Blue Bird Industries droit pour interprétation finale le produit. des photos dans ce manuel est pour référence seul et produit réel peut différence. Outre,...
  • Page 77: Garantie

    garantie prestations de service conditions: Pendant La garantie période, dommage causé performance échec, l'usine vendeur volonté bien garantie service par libre. Conditions des services de garantie non gratuits : dommage causé homme Obliger, usine ou vendeur shail ne pas libre garantie prestations de service.
  • Page 79 TRONÇONNEUSE - TRONÇONNEUSE a) FAIRE - Fabrikat - MARQUE - MARQUE - MARQUE - MARQUE - MÆRKE - MARQUE - merkki - Fabrikat - Fabrikant - Mapka - MARKA: BLUE BIRD INDUSTRIES Fabbrica Motori srl Via Due Camini 19, 36010 Zanè, Italia b) TYPE / TYP / TYPE / TIPO / TIPO / TYPE / TYPE / TIPO / MALLI / TYPBE / TYPE / TY O / TYP: KH-3GXD40HS10.8B...
  • Page 80 BLUE BIRD INDUSTRIES Fabbrica Motori s.r.l. Via Due Camini, 19 36010 ZANÉ (Vicenza) ITALY Téléphone 0445 314138 (rec. Telefax 0445 314225 Web: http://www.bluebirdind.com E-m:ail: info@bluebirdind.com...

Table des Matières