Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

XS01-W
Wireless Interlinked Smoke Alarm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour x-sense XS01-W

  • Page 1 XS01-W Wireless Interlinked Smoke Alarm...
  • Page 2: Table Des Matières

    English This user manual contains important information regarding the operation of your X-Sense smoke alarm. Ensure you read this user manual fully before installing and operating the alarm. If you are installing this smoke alarm for use by others, you must leave this manual (or a copy of it) with the end user.
  • Page 3 Press 4 times All XS01-W alarms contain a built-in RF module that enables you to wirelessly connect 2 or more smoke alarms and create an interlinked network. When one unit is triggered, all interconnected units will sound an alarm. The XS01-W wireless smoke alarms in one multi-pack have already been interconnected. The alarms in each multi-pack have their own independent interlinked network.
  • Page 4: Alarm Test

    3. A maximum of 24 wireless smoke alarms can be interconnected. short quick beeps. fl ashing. 4. Note that the X S01-W alarm can only be interconnected with other X-Sense wireless alarms. Other interconnected smoke alarms in the network will receive the The red LED will fl ash once...
  • Page 5: Installation Positioning

    Installation Positioning 1. Prioritize the installation of an alarm in the bedroom and walkways, and make sure you can hear the alarm from all sleeping areas. In a home with several bedrooms, install an alarm in every bedroom. If you install only one smoke alarm in your home, install the alarm near to all bedrooms where possible, and not in a basement or furnace room.
  • Page 6: In Stallation Method

    Loc ations to Avoid 1. Nea r large metal surfaces and/or bundles of wire. 2. Near fl uorescent lights, amateur radios, electrical equipment, or other devices that may transmit an RF signal, a s electronic “noise” may cause nuisance alarms. WARNING! 1.
  • Page 7 Test Single Smoke Alarm Red LED flashes 3 short quick Press the test/ once every beeps silence button second. once. All interconnected smoke alarms in Red LED flashes Continuous Hold down the test/ the network once every beeping until silence button. second.
  • Page 8: Silence Mode

    868 MHz silence mode, the red LED will fl ash once every 5 seconds. The alarm will enter the normal mode after 9 minutes. Maximum Number of Interconnected Units 24 wireless units (only compatible with X-Sense wireless alarms) NOTES Transmission Range Over 250 m in open air 1.
  • Page 9: Environmental Protection

    Clean the smoke alarm (see “Maintenance”). showers, etc. X-Sense Innovations Co., Ltd. Address: B4-503-D,Tower B, Kexing Science Park, No.15 Keyuan Road, Technology Park Community, Yuehai Avenue, Nanshan District, Shenzhen, 518057, CHINA Red LED fl ashes and the alarm sounds The battery is low.
  • Page 10: Deutsch

    1 × Gebrauchsanweisung Rauchmelder einrichten und vernetzen Sicherheitshinweise Alle XS01-W Melder enthalten ein eingebautes HF-Modul, mit dem Sie 2 oder mehr Rauchmelder drahtlos verbinden und ein vernetztes Netzwerk erstellen können. Wenn eine Einheit ausgelöst wird, werden alle miteinander WICHTIG! verbundenen Einheiten alarmiert.
  • Page 11 2. Testen Sie alle Ihre Funk-Rauchmelder, um sicherzustellen, dass sie vor der Installation verbunden sind. 3. Maximal 24 Funk-Rauchmelder können miteinander verbunden werden. 4. Beachten Sie, dass der XS01-W Melder nur mit anderen Funk-Meldern von X-Sense verbunden werden kann. Wie trennt man die Verbindung 4 Mal drücken...
  • Page 12 Installationsort Der Melder muss ordnungsgemäß an der Halterung befestigt werden, bevor er getestet werden kann. Wenn Ihr XS01-W mit anderen Funk-Rauchmeldern verbunden ist, empfehlen wir Ihnen, jeden einzelnen Rauchmelder während des wöchentlichen Tests zu testen. Testen Sie einen einzigen Melder...
  • Page 13 1. Priorisieren Sie die Installation eines Rauchmelders im Schlafzimmer und in den Gängen und stellen Sie sicher, dass Sie den Melder von allen Schlafbereichen hören können. In einem Haus mit mehreren Schlafzimmern, installieren Sie einen Melder in jedem Schlafzimmer. Wenn Sie nur einen Rauchmelder in Ihrem Haus installieren, installieren Sie den Melder möglichst in der Nähe aller Schlafzimmer und nicht in einem Keller oder Ofenraum.
  • Page 14 Orte vermeiden 1. In der Nähe von großen Metalloberfl ächen und/oder Drahtkabeln. 2. In der Nähe von Leuchtstoff röhren, Amateur-Radios, elektrische Geräte oder andere Geräte, die ein HF-Signal übertragen können, das als elektronische ”Rauschen“, Fehlalarme verursachen. WARNUNG! 1. DER RAUCHMELDER SOLLTE VON EINER KOMPETENTEN PERSON INSTALLIERT WERDEN. 2.
  • Page 15: Technische Daten

    Ruhemodus Aktion LED-Statusleuchte Akustischer Alarm Status Einzelner Rauchmelder Rote LED blinkt einmal 3 kurze schnelle Drücken Sie die Test-/ Wenn Sie während eines Alarmzustandes die Stummschalt-Taste drücken, befi ndet sich das Gerät 9 Minuten lang im jede Sekunde. Pieptöne Stummschalt-Taste Ruhemodus.
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    Stummschaltdauer Ca. 9 Minuten werden. Betriebsfrequenz 868 MHz Fehlerbehebung Maximale Anzahl der miteinander 24 drahtlose Einheiten (nur kompatibel mit drahtlosen X-Sense Melder) verbundenen Einheiten PROBLEM LÖSUNG Übertragungsbereich Über 250 m im Freien Ihr Rauchmelder ertönt während Überprüfen Sie bitte, ob der Melder richtig an der Halterung befestigt ist.
  • Page 17: Umweltschutz

    Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie das Gerät bei einer Ce manuel contient des informations importantes sur le fonctionnement de votre détecteur de fumée X-Sense. Veuillez Müllsammelstelle für Elektroaltgeräte. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder den Einzelhändler, um Ratschläge bien le lire complètement avant d’installer et d’utiliser le détecteur.
  • Page 18: Installation Et Interconnexion Des Détecteurs De Fumée

    Installation et Interconnexion des détecteurs de fumée Tous les détecteurs XS01-W sont équipés d’un module intégré de Radio-Fréquence ( RF) qui vous permet de connecter sans fi l 2 ou plus de détecteurs de fumée et de créer ainsi un réseau interconnecté . Si un détecteur se déclenche tous les détecteurs interconnectés vont faire retentir l’alarme.
  • Page 19: Test De L'alarme

    Le détecteur doit être convenablement fi xé sur son socle avant de pouvoir être testé. Si votre détecteur XS01-W est interconnecté avec d’autres détecteurs de fumée sans fi l, nous recommandons de tester chaque détecteur de fumée individuel à l’occasion du test hebdomadaire.
  • Page 20: Positionnement De L'installation

    REMARQUE: Le bouton de test contrôle avec précision le circuit de détection de fumée du détecteur. Il n’ e st donc pas 1. Installez prioritairement un détecteur de fumée dans les chambres à coucher et les corridors, et assurez-vous que le signal d’alarme est audible de toutes les pièces où...
  • Page 21: Comment Installer Le Détecteur

    Emplacements à éviter : 1. Proximité de grandes surfaces métalliques et/ou de faisceaux de câbles. 2. Tout près de tubes fluorescents, de postes de radio-amateurs, d’équipements électriques ou d’autres appareils pouvant transmettre un signal radio-fréquence (RF), parce que le bruit électronique peut provoquer des fausses alertes .
  • Page 22: Voyant Led Et Alarme Sonore

    Détecteur de fumée La LED rouge clignote 1 fois 3 brefs bips rapides Appuyez 1 fois sur le par seconde. individuel bouton test/silence. Test Tous les détecteurs La LED rouge clignote une Émission continue de Tenir enfoncé le bouton de fumée fois par seconde.
  • Page 23: Mode Silence

    1. Réduisez au silence tous les autres détecteurs interconnectés en appuyant sur le bouton Silence du détecteur de interconnectés de X-Sense) fumées de départ . Notez qu’en revanche le détecteur de fumées de départ ne peut pas être réduit au silence en appuyant sur le bouton Silence d’aucun des autres détecteurs interconnectés.
  • Page 24: En Cas De Problème

    6. N’essayez jamais de démonter l’appareil ni d’en nettoyer l’intérieur. Cela annulerait votre garantie. La LED rouge clignote et le détecteur La pile est faible: Remplacez-la immédiatement. 7. Si vous l’avez retiré de sa base, replacez le détecteur de fumée à son emplacement approprié dès que possible pour émet 1 bip toutes les 60 secondes.
  • Page 25: Protection De L'environnement

    Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler lorsqu’il y a des services de recyclage disponibles. Vérifi ez auprès des autorités locales ou des détaillants pour obtenir des Este manual del usuario contiene información importante sobre el funcionamiento de su detector de humo X-Sense. conseils de recyclage.
  • Page 26 4. Pruebe la alarma de humo de acuerdo con los pasos en la sección “Probar la alarma”. Todas las alarmas XS01-W contienen un módulo de RF integrado que le permite conectar 2 o más alarmas de humo de manera inalámbrica y crear una red interconectada. Cuando una unidad se dispara, todas las unidades interconectadas sonarán una alarma.
  • Page 27 La alarma tiene que estar asegurada correctamente al soporte de montaje antes de probarse. Si su XS01-W está interconectada con otras alarmas de humo inalámbricas, recomendamos que cada alarma de humo se pruebe de manera individual durante la prueba semanal.
  • Page 28: Posición De Instalación

    Posición de instalación 1. Priorice la instalación de una alarma de humo en el dormitorio y los pasillos, y asegúrese de que puede oír la alarma en todas las áreas de dormir. En un hogar con varios dormitorios, instale una alarma en cada uno. Si instala una sola alarma en su hogar, instale la alarma cerca de todos los dormitorios si es posible y no en un sótano ni en el cuarto de la calefacción.
  • Page 29: Metodo Di Installazione

    Lugares para evitar: 1. Cerca de grandes superfi cies de metal o agrupamientos de cables. 2. Cerca de luces fl uorecentes, radios afi cionados, equipos eléctricos u otros dispositivos que puedan transmitir señales de RF, ya que el “ruido” electrónico puede disparar alarmas molestas. ¡ADVERTENCIA! 1.
  • Page 30 Prueba Alarma de humo individual LED rojo parpadea 3 pitidos cortos Presione el botón cada segundo. y rápidos test/silence una vez. Todas las alarmas de humo La luz LED roja Pitidos continuos Mantenga el interconectadas en la red parpadea cada hasta que suelte botón test/silence segundo.
  • Page 31: Modo De Silencio

    24 unidades inalámbricas (compatible solo con alarmas que la alarma de humo iniciadora no puede silenciarse presionando el botón de silencio en ninguna de las otras alarmas interconectadas inalámbricas X-Sense ) interconectadas. Rango de transmisión Más de 250 m al aire libre 2.
  • Page 32: Resolución De Problemas

    Asegúrese de presionar el botón de test con fi rmeza. Revise la posición de instalación. La señal inalámbrica puede estar X-Sense Innovations Co., Ltd. bloqueada o fuera del rango. Dirección: B4-503-D, Torre B, Parque de las Ciencias Kexing, Calle Keyuan No. 15, Comunidad Parque Tecnológico, Se disparan falsas alarmas Verifi...
  • Page 33: Italiano

    2 × Tasselli 1 × Manuale d’uso Tutti gli allarmi XS01-W contengono un modulo RF integrato che permette di connettere 2 o più rilevatori di fumo Informazioni di sicurezza in modalità wireless e di creare quindi una rete interconnessa. Quando viene innescata un’unità, tutte le unità...
  • Page 34: Come Interconnettere Le Unità

    2. Prima di procedere con l’installazione, testare tutti i rilevatori di fumo wireless per assicurarsi che siano interconnessi. 3. Si possono collegare un massimo di 24 rilevatori di fumo wireless. 4. Notare che il rilevatore XS01-W può essere collegato solo ad altri rilevatori wireless X-Sense. Premere Come disconnettere le unità...
  • Page 35: Testare L'allarme

    Luoghi di installazione Il rilevatore deve essere accuratamente collegato alla staff a di montaggio prima di poter essere testato. Se il vostro XS01-W è collegato ad altri rilevatori di fumo wireless, raccomandiamo di testare settimanalmente tutti i singoli rilevatori di fumo.
  • Page 36 1. Dare la priorità all’installazione di rilevatori di fumo nelle camere da letto e nei corridoi ed assicurarsi di poter sentire l’allarme da tutte le zone notte. In una casa con molte camere da letto, installare un allarme in ogni camera da letto. Se si installa un solo rilevatore di fumo in casa, installarlo dove possibile vicino a tutte le camere da letto e non installarlo nel seminterrato o nella stanza della caldaia.
  • Page 37 Luoghi da evitare: 1. In prossimità di grandi superfi ci metalliche e/o fasci di cavi. 2. In prossimità di luci fl uorescenti, radio amatoriali, apparecchi elettrici, o altri dispositivi che possono trasmettere un segnale RF, poiché il “rumore” potrebbe causare dei falsi allarmi fastidiosi . ATTENZIONE! 1.
  • Page 38: Modalità Silenziosa

    Modalità silenziosa Stato Indicatore LED Segnale acustico Azione Rilevatore di fumo Il LED rosso lampeggia 3 segnali acustici Premere una volta Se si preme il pulsante silenzio durante uno stato d’allarme, l’unità entra e rimane nella modalità silenziosa per 9 minuti. singolo una volta al secondo.
  • Page 39: Risoluzione Dei Problemi

    868 MHz PROBLEMA SOLUZIONE Numero massimo di unità interconnesse 24 unità wireless (compatibilità solo con rilevatori wireless X-Sense) Il vostro rilevatore di fumo non suona Si prega di controllare che il rilevatore sia correttamente collegato Raggio di trasmissione Oltre 250 m all’aperto durante il test.
  • Page 40: Protezione Ambientale

    Contattare l’ A utorità locale o il rivenditore per avere consigli sul riciclaggio. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de werking van uw X-Sense rookmelder. Zorg ervoor dat u deze gebruikershandleiding volledig leest voordat u het alarm gaat installeren en bedienen. Als u deze rookmelder installeert voor gebruik door anderen, moet u deze handleiding (of een kopie ervan) bij de eindgebruiker achterlaten.
  • Page 41 Wanneer één eenheid wordt geactiveerd, zullen alle onderling verbonden eenheden een alarm klinken. De XS01-W draadloze rookmelders in één multi-pack zijn al met elkaar verbonden. De rookmelders in elk 4 maal drukken multi-pack hebben hun eigen onderling verbonden netwerk.
  • Page 42 Alarm Test Het alarm moet goed zijn bevestigd aan de montagebeugel voordat het kan worden getest. Als uw XS01-W is verbonden met andere draadloze rookmelders, raden we aan om elke individuele rookmelder te testen tijdens de wekelijkse test. Eén alarm testen...
  • Page 43 1. Prioriteer de installatie van een alarm in de slaapkamer, gangen en vluchtwegen . Zorg ervoor dat u het alarm van Installatiepositie alle slaapplaatsen horen. In een huis met verschillende slaapkamers, installeer een alarm in elke slaapkamer. Als u slechts één rookmelder in uw huis installeert, installeert u het alarm in de buurt van alle slaapkamers waar mogelijk, en niet in een kelder of ovenruimte.
  • Page 44 Te vermijden locaties: 1. In de buurt van grote metalen oppervlakken en/of bundels van draad. 2. In de buurt van fl uorescentielampen, amateurradio’s, elektrische apparatuur of andere apparaten die een RF-signaal kunnen uitzenden, omdat elektronische “ruis” hinderlijke alarmen kan veroorzaken. Waarschuwing! 1.
  • Page 45 Andere onderling 3 korte snelle pieps Druk eenmaal op de verbonden rookmelders test / stilte-knop. Test Alle onderling Rode LED knippert Doorlopend piepen Houd de test- / verbonden rookmelders eenmaal per seconde. totdat u de test- / pauzeknop ingedrukt. in het netwerk pauzeknop loslaat Stille modus Rode LED knippert...
  • Page 46: Stille Modus

    2. In onderling verbonden toestand kan het initiërende rookalarm niet opnieuw worden geactiveerd tijdens de Maximaal aantal onderling verbonden een- 24 draadloze eenheden (alleen compatibel met X-Sense draadloze stilteduur van 9 minuten. Alle andere onderling verbonden alarmen kunnen echter worden geactiveerd bij het...
  • Page 47: Probleemoplossen

    Valse alarmen worden met tussenpozen • Controleer de locatie van uw rookmelder (zie “Installatiepositie”). X-Sense Innovations Co., Ltd. geactiveerd of wanneer bewoners koken, Adres: B4-503-D, Tower B, Kexing Science Park , No. 15 Keyuan Road, Technology Park Community, •...
  • Page 48 X-Sense Innovations Co., Ltd. Email: sales@x-sense.com Conforms to EN 14604:2005+AC:2008...

Table des Matières