Publicité

Liens rapides

Thule Chariot Corsaire 1 et 2
Instructions
C
51100457

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thule Chariot Corsaire 1

  • Page 1 Thule Chariot Corsaire 1 et 2 Instructions 51100457...
  • Page 2: Table Des Matières

    Rangement Déballage de la remorque Usure Pièces comprises Dépliage de la remorque Pliage de la remorque Installation du frein de stationnement Installation des roues Désinstallation des roues Installation du guidon Installation d'un kit de transformation Thule 51100457 - C...
  • Page 3: Introduction

    Merci d'avoir choisi une remorque pour enfants Thule Chariot Corsaire. Votre nouvelle remorque pour enfants offre une qualité, des dispositifs de sécurité et un confort de tout premier plan. VEUILLEZ NOTER : Toutes les remorques pour enfant Thule™ sont conçues dans le but de répondre aux besoins du consommateur en tête et à son souhait désir de flexibilité et de performances optimales. Pour atteindre cet objectif, l'achat de kit(s) de transformation est nécessaire. Ceux-ci vous permettront de choisir l'activité que vous désirez, sans devoir acheter plusieurs modèles de remorques pour enfants spécifiques différents. Les quatre kits de transformation suivants sont Thule...
  • Page 4: Utilisation Prévue Du Guide

    également suivre les instructions du présent guide Si vous utilisez la remorque avec le kit de et respecter les exigences prescrites en matière remorque pour vélo Thule, veuillez également d’entretien. suivre les instructions du guide d’utilisation du vélo de remorquage et respecter les spécifications Utilisation non recommandée...
  • Page 5: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Inclus Châssis Corsaire Roues en aluminium 2 - 20" Frein de stationnement (Non montré sur la photo) Guidon Toile de protection 2 en 1 51100457 - C...
  • Page 6: Sécurité

    SÉCURITÉ Pour profiter de cette remorque pour enfants, il est essentiel de l’utiliser de façon sécuritaire. C’est pourquoi vous devez absolument connaître les consignes de sécurité contenues dans le pré- sent guide et les suivre lors de chaque utilisation de cette remorque pour enfants. symBoles et consIgnes 3.2 consIgnes générales de sécurIté...
  • Page 7 • N’installez aucun siège (de voiture ou autre) non MISE EN GARDE approuvé par Thule Child Transport Systems Ltd. sur cette remorque pour enfants. Ne laissez pas votre enfant jouer avec • N’utilisez que les porte-bagages approuvés par Thule ce produit.
  • Page 8: Préparation

    PRÉPARATION 4.0 déBallage de la remorque 4.1 pIèces comprIses Vérifiez que l’emballage de la remorque contient les pièces suivantes : • Châssis Corsaire • Toile de protection 2 en 1 (sur le châssis) • Guidon • Deux roues de 50,8 cm (20 po) • Frein de stationnement • Guide d'utilisation REMARQUE Rangez votre remorque et tous ses composants dans un endroit sec et sûr, de manière à les conserver dans le meilleur état possible.
  • Page 9: Dépliage De La Remorque

    4.2 déplIage de la remorque 4.3 plIage de la remorque Avec les deux mains, tirez sur les disques de verrouillage automatique de chaque côté de la partie arrière du cadre pour les dégager. Une fois les disques de verrouillage dégagés, poussez fermement sur la partie arrière du cadre.
  • Page 10: Installation Du Frein De Stationnement

    4.4 InstallatIon du freIn de 4.5 InstallatIon des roues statIonnement Relâchez le frein de stationnement. Appuyez sur le bouton-poussoir de la roue et maintenez-le enfoncé. Insérez l’essieu dans le moyeu de la roue. (Voir image 3) Relâchez le bouton-poussoir de la roue. Poussez la roue de sorte que l’essieu soit complètement inséré...
  • Page 11: Désinstallation Des Roues

    4.6 désInstallatIon des roues Relâchez le frein de stationnement. Appuyez sur le bouton-poussoir de la roue et maintenez-le enfoncé. (Voir image 1) Tirez sur la roue afin de la dégager de l’essieu. Répétez ce processus pour l'autre roue. 51100457 - C...
  • Page 12: Installation Du Guidon

    • Kit de course à pied Thule • Kit de remorque pour vélo Thule • Kit de randonnée et de ski de fond Thule Installez et utilisez le kit choisi en suivant les instructions fournies avec les kits de transformation REMARQUE Thule.
  • Page 13: Utilisation Et Caractéristiques

    UTILISATION ET CARACTÉRISTIQUES 5.0 utIlIsatIon du freIn de statIonnement Faites pivoter la poignée rouge du frein de MISE EN GARDE stationnement vers la gauche. (Voir image 1) Lorsque le frein de stationnement est actionné, Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance veuillez toujours vous assurer qu’il fonctionne dans cette remorque pour enfants. correctement (la remorque ne devrait pas rouler Le frein de stationnement doit toujours vers l’avant ni vers l’arrière).
  • Page 14: Utilisation De La Toile De Protection 2 En

    utIlIsatIon de la toIle de protectIon 2 en 1 Roulez la membrane en plastique qui recouvre la fenêtre afin d’assurer une meilleure aération dans la remorque. Utilisez les anneaux élastiques situés en haut de la toile pour maintenir la fenêtre ouverte. Déroulez la membrane en plastique afin de protéger les passagers des intempéries. Pour fermer la fenêtre, abaissez les fermetures éclair sur le côté...
  • Page 15: Ajustement De La Ceinture-Harnais Matelassée

    5.2 aJustement de la ceInture- harnaIs matelassée Détachez les deux boucles situées au-dessus de la ceinture-harnais matelassée. (Voir image 1) Détachez la boucle qui relie la ceinture-harnais matelassée et la sangle d’entrejambe et retirez le harnais. Placez la ceinture-harnais matelassée de sorte que le logo se retrouve sur la partie inférieure de la poitrine de l’enfant et que les deux sangles supérieures soient dirigées vers le haut. (Voir image 2)
  • Page 16: Position De L'enfant Et Utilisation De La Ceinture

    Ajustez le système à l'aide des adaptateurs de longueur de la sangle d'entrejambe et de la ceinture épaulière jusqu'à ce que le logo Thule situé sur la ceinture épaulière se trouve au niveau de la partie inférieure de la poitrine.
  • Page 17: Utilisation De La Dragonne

    5.4 utIlIsatIon de la dragonne 5.5 aJuster la suspensIon réglaBle Assurez-vous qu’il n’y a pas d’occupants dans la Passez votre poignet dans l'extrémité libre de la remorque et desserrez le bouton de réglage de la dragonne afin de toujours avoir la remorque bien en suspension dans le sens inverse des aiguilles d’une main. (Voir image 1) montre. (Voir image 2) Si vous n’utilisez pas la dragonne, rangez...
  • Page 18: Utilisation Des Aérations Latérales

    5.7 utIlIsatIon des aératIons 5.8 rangement latérales Ouvrez le rabat d’une ou des deux aérations latérales afin d’optimiser l’aération dans l’habitacle. (Voir image 1) Fermez le rabat des aérations latérales afin de protéger les passagers des intempéries. Utilisez la bande velcro près des aérations latérales afin de les maintenir fermées. La remorque est équipée des compartiments de rangement suivants : Un grand compartiment à l’arrière. (Voir image 2) Deux petites pochettes en filet dans l’habitacle, à l'avant. (Voir image 3) MISE EN GARDE Ne transportez pas d’autres enfants ni de bagages supplémentaires dans la remorque pour enfants.
  • Page 19: Informations Supplémentaires

    6.0 accessoIres 6.1 entretIen De nombreux accessoires peuvent être utilisés avec votre Inspectez régulièrement votre remorque pour enfants, les remorque Chariot : kits de transformation Thule et les accessoires pour vous assurer qu’ils ne montrent aucun signe de détérioration • Porte-bouteille ou d’usure.
  • Page 20: Rangement

    6.2 rangement Rangez la remorque pour enfants, les kits de transformation Thule et les accessoires dans un endroit sec, à l’abri du soleil. Dans la mesure du possible, suspendez la remorque pour enfants. Afin de prévenir la formation de moisissure et de bactéries, veillez à ce que la remorque soit sèche avant de la ranger.

Ce manuel est également adapté pour:

Chariot corsaire 2

Table des Matières