Publicité

Liens rapides

Thule Chariot Chinook 1 et 2
Instructions
B
51100968

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thule Chariot Chinook 1

  • Page 1 Thule Chariot Chinook 1 et 2 Instructions 51100968...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation des roues avant Réglage des roues avant Alignement des roues avant pour la course à pied Réglage du guidon 3.10 Réglage du siège inclinable 3.11 Repose-pieds 3.12 Appui-tête et soutien des hanches 3.13 Installation d'un kit de transformation Thule 51100968 - B...
  • Page 3: Introduction

    Merci d'avoir choisi une remorque pour enfants Thule Chariot Chinook. Votre nouvelle remorque pour enfants offre une qualité, des dispositifs de sécurité et un confort de tout premier plan. VEUILLEZ NOTER : Toutes les remorques pour enfant Thule™ sont conçues dans le but de répondre aux besoins du consommateur en tête et à son souhait désir de flexibilité et de performances optimales. Pour atteindre cet objectif, l'achat de kit(s) de transformation est nécessaire. Ceux-ci vous permettront de choisir l'activité que vous désirez, sans devoir acheter plusieurs modèles de remorques pour enfants spécifiques différents. Les quatre kits de transformation suivants sont Thule...
  • Page 4: Utilisation Prévue Du Guide

    Thule, veuillez également suivre les instructions du guide d’utilisation du vélo de remorquage et respecter les spécifications concernant la charge Utilisation non recommandée...
  • Page 5: Sécurité

    à respect de ces instructions peut bagages y est attaché. entraîner des accidents et provoquer • N’utilisez que les porte-bagages approuvés par Thule des blessures graves, voire mortelles, pour vous ou votre passager. Child Transport Systems Ltd. Cette remorque pour enfants peut perdre sa stabilité...
  • Page 6 • N'installez pas de siège de voiture ou d'autres types de sièges à l'intérieur de la remorque n'ayant pas été approuvés par le fabricant. N'ajoutez pas de protection de plus de 10 mm d'épaisseur. • Ne transportez pas d'enfants dépassant les limites de poids.
  • Page 7: Préparation

    PRÉPARATION PIÈceS comPrISeS Démonté A. Châssis B. Roue avant C. Roues latérales Châssis monté A. Châssis B. Roue avant C. Roues latérales D. Adaptateur pour siège auto E. Porte-bagages Siège de maintien pour bébé 51100968 - B...
  • Page 8: Dépliage De La Remorque

    3.2 dÉPlIAge de lA remorque Détachez la sangle qui maintient la remorque pliée. Tout en tenant le guidon, soulevez la remorque de sorte qu'elle se déploie. (Voir Image 1) Tirez vers l'extérieur les boucles rouges de chaque côté du cadre supérieur jusqu'à ce que le cadre se verrouille. (Voir Image 2) a. L 'indicateur sur les charnières passe au vert si les charnières sont verrouillées. b. S i l'indicateur est toujours rouge, tirez de nouveau sur les boucles rouges.
  • Page 9: Pliage De La Remorque

    3.3 PlIAge de lA remorque Amenez le siège dans sa position verticale (Voir Image 1) Appuyez sur le loquet et serrez le blocage- déblocage du guidon (Voir Image 2) Faites pivoter le guidon complètement vers l'avant jusqu'à ce que le cadre se déverrouille et que la remorque se replie. (Voir image 3) Fixez la sangle qui maintient la remorque pliée. (Voir Image 4) MISE EN GARDE Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lors du pliage et dépliage de la remorque pour enfants.
  • Page 10: Installation Des Roues

    3.4 InStAllAtIon deS roueS 3.5 dÉSInStAllAtIon deS roueS Appuyez sur le bouton-poussoir de la roue et Appuyez sur le bouton-poussoir de la roue et maintenez-le enfoncé. (Voir Image 1) maintenez-le enfoncé. (Voir Image 2) Insérez l’essieu de la roue dans l'essieu de la Tirez sur la roue afin de la dégager de l’essieu. remorque. Répétez le processus sur l'autre roue. Relâchez le bouton-poussoir de la roue.
  • Page 11: Installation Des Roues Avant

    3.6 InStAllAtIon deS roueS AvAnt Soutenez le cadre de la remorque puis posez la roue avant sur le centre du cadre avant. (Voir image 1) Faites pivoter la roue avant vers le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Appuyez sur le levier de verrouillage sur la roue avant. (Voir image 2) Aucun marquage rouge ne doit être visible sur le côté du levier de verrouillage. Vérifiez que la roue avant est solidement fixée à la remorque pour enfant en donnant un coup sec dessus pour...
  • Page 12: Réglage Des Roues Avant

    3.7 rÉglAge de lA roue AvAnt 3.8 AlIgnement de lA roue AvAnt Pour lA courSe À PIed Déplacez la remorque plus vers la droite. Déplacez la remorque plus vers la gauche. Course à pied – verrouillez la roue avant vers l'avant ou vers l'arrière. (Voir image 1) Marche – roue avant pivotante. (Voir image 2) Vélo –...
  • Page 13: Réglage Du Guidon

    3.9 rÉglAge du guIdon Appuyez sur le loquet. (Voir Image 1) Serrez le blocage-déblocage du guidon. (Voir Image 2) Faites tourner le guidon dans une position confortable. (Voir Image 3) Lâchez le blocage-déblocage du guidon. Repoussez le guidon vers le haut ou vers le bas pour vous assurer qu'il est bien verrouillé en position. 51100968 - B...
  • Page 14: Réglage Du Siège Inclinable

    3.10 rÉglAge du SIÈge InclInAble 3.11 rePoSe-PIedS Actionnez le frein de stationnement. Déplacez le siège en position verticale. Tirez sur la poignée du siège. (Voir Image 1) Saisissez la natte de fixation sous le siège et fixez la Déplacez le siège en position verticale ou inclinée. partie avant de la natte aux crochets à l'intérieur de Lâchez la poignée du siège. la remorque. (Voir Image 2) Assurez-vous que le siège se verrouille en position Pour retirer le repose-pieds, redressez le siège en verticale ou inclinée en poussant ou en tirant sur...
  • Page 15: Appui-Tête Et Soutien Des Hanches

    Sélectionnez un kit de transformation Thule parmi les suivants : • Kit de remorque pour vélo Thule • Kit de randonnée et de ski de fond Thule Installez et utilisez le kit choisi en suivant les instructions fournies avec les kits de transformation Thule.
  • Page 16: Utilisation Et Caractéristique

    UTILISATION ET CARACTÉRISTIQUE 4.1 utIlISAtIon du freIn de StAtIonnement Enfoncez la pédale rouge sur l'essieu de remorque MISE EN GARDE pour engager le frein de stationnement. (Voir Image 1) Lorsque le frein de stationnement est actionné, Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance assurez-vous toujours qu’il fonctionne correctement dans cette remorque pour enfants. (la remorque ne doit pas avancer ni reculer). Le frein de stationnement doit toujours Libérez la pédale rouge sur l'essieu de remorque pour être actionné lorsque vous installez et relâcher le frein de stationnement. (Voir Image 2) retirez les enfants. REMARQUE Aucun réglage du frein n'est requis.
  • Page 17: Utilisation De La Toile De Protection 2 En

    4.2 utIlISAtIon de lA toIle de ProtectIon 2 en 1 MISE EN GARDE L’utilisateur de la remorque pour enfants doit connaître les dangers d’une utilisation pendant des périodes prolongées, comme l’exposition à des températures froides ou l’épuisement provoqué par une exposition à la chaleur sans aération ni hydratation adéquates.
  • Page 18: Position De L'enfant Et Utilisation De La Ceinture

    4.3 PoSItIon de l'enfAnt et utIlISAtIon de lA ceInture Ajustez le système de harnais à l'aide des adaptateurs de longueur des harnais d'épaules jusqu'à ce que la boucle de la sangle d'entrejambes se trouve au niveau de la partie inférieure de la poitrine. (Voir Image 3) Serrez fermement les deux harnais d'épaules en tirant vers le bas sur leurs extrémités libres. Assurez-vous qu'il n'y a pas de jeu dans le système de harnais au niveau de la taille et des épaules de l'enfant.
  • Page 19: Utilisation De La Dragonne

    4.4 utIlISAtIon de lA drAgonne de 4.5 AJuSter lA SuSPenSIon rÉglAble SÉcurItÉ Assurez-vous qu’il n’y a pas d’occupants dans la remorque et desserrez le levier de blocage rapide. (Voir Image 2) Glissez le support de réglage le long des ressorts à lames et alignez-le sur le chiffre indiqué au-dessus du levier de blocage rapide correspondant à...
  • Page 20: Utilisation Des Fenêtres Latérales Et Supérieure

    4.7 utIlISAtIon deS fenÊtreS lAtÉrAleS et SuPÉrIeure Pour une meilleure aération à l'intérieur de la remorque, les fenêtres latérales peuvent être enroulées, ensemble ou séparément, en ouvrant les fermetures à glissière et en les fixant avec des bandes Velcro en bas des fenêtres. (Voir Image 1) Pour protéger l'intérieur de la remorque des éléments, refermez les fenêtres latérales.
  • Page 21: Rangement

    4.8 rAngement MISE EN GARDE Ne transportez pas d’enfants ni de bagages supplémentaires dans cette remorque pour enfants. Cette remorque pour enfants perdra sa stabilité si vous dépassez la charge recommandée par le fabricant. MISE EN GARDE La charge maximale autorisée dans la pochette en filet à l'arrière est de 4 kg (8.8 lb). La remorque est équipée des compartiments de rangement suivants : Une grande pochette en filet à l'arrière, en haut de...
  • Page 22: Informations Supplémentaires

    5.2 entretIen De nombreux accessoires peuvent être utilisés avec Inspectez régulièrement votre remorque pour enfants, les votre remorque Chariot : kits de transformation Thule et les accessoires pour vous assurer qu’ils ne montrent aucun signe de détérioration • Adaptateur pour siège auto ou d’usure.
  • Page 23: Rangement

    5.3 rAngement Rangez la remorque pour enfants, les kits de transformation Thule et les accessoires dans un endroit sec, à l’abri du soleil. Dans la mesure du possible, suspendez la remorque pour enfants. Afin de prévenir la formation de moisissure et de bactéries, veillez à ce que la remorque soit sèche avant de la ranger.
  • Page 24 Thule Child Transport Systems Ltd. info@thule.com www.thule.com 105 - 5760 9th Street SE Calgary, AB T2H 1Z9 Canada 51100968 - B...

Ce manuel est également adapté pour:

Chariot chinook 2

Table des Matières