Publicité

Liens rapides

Quelques pas très simples pour
garantir une eau parfaite, à
n´importe quel moment.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avalon A5BOTTLELESS

  • Page 1 Quelques pas très simples pour garantir une eau parfaite, à n´importe quel moment.
  • Page 3: Pour Vous Aider

    Tchat en Direct: Nous sommes également Lundi-Jeudi: 9h-17h30 disponibles pour le tchat Vendredi: 9h-16h30 vidéo en direct Connectons-Nous Suivez nos comptes de réseaux sociaux et restez au courant des dernières nouvelles d’Avalon. @avalon_h2o Avalon Water Coolers Avalonh2o www.avalonh2o.com...
  • Page 4: Numéro De Commande

    Ce produit est en conformité avec NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction de Chlorine dans la saveur et l´odeur, les particules nominales de clase I, le dioxyde de plomb et les calculs.(Répertorié comme modèle Avalon A4FILTER & Avalon A5FILTER).
  • Page 5: Table Des Matières

    Contenu Concernant votre fontaine Connaissez votre produit Avalon Noms des composants Voyants lumineux Spécifications techniques Introduction à la fonction des filtres Commencement Déballage Installation (sous l´évier) 10-11 Installation (arrivée d´eau du frigidaire) Nettoyage des filtres 13-14 Finir l´installation de la fontaine d´eau friode...
  • Page 6: Concernant Votre Fontaine

    Concernant votre fontaine Connaissez Votre Produit Avalon Dans la boîte vous trouverez: Adaptateur métallique Tube de polyéthylène Adaptateur avec clapet nettoyage de Filtre (20’ longueur, 1/4” diamètre) (3/8” compression) Filtre à charbon Filtre de sédiments Adaptateur de 3 voies en plastique...
  • Page 7 Concernant votre fontaine Connaissez votre produit Avalon Design Attractif Températures sur Double étape de filtrage Ne vous fatiguez plus Fabriquée avec mesure à nettoyer veilleuse de nuit Design attractif en Filtrage double très chaude, Auto-nettoyage Facilite aller boire de acier inox avec 3 pour une double fraîche, ou eau...
  • Page 8: Noms Des Composants

    Concernant votre fontaine Noms des composants 3. Voyant lumineux refroidissement 1. Voyant lumineux allumé/auto-nettoyage 2. Voyant lumineux réchauffage 7. Bouton d´eau fraîche 5. Bouton 8. Bouton eau chaude d´eau friode 6. sécurité anti-enfants 9. Panneau 10. Jet d´eau chaude 12. Jet d´eau friode 11.
  • Page 9 Concernant votre fontaine Noms des composants 18. Interrupteur lumière nocturne 19. Interrupteur réfrigération 20. Interrupteur chauffage 17. Interrupteur auto-nettoyage 21. Câble d´alimentation 22. Sortie du drainage 23. Condensateur 24. Entrée d´eau Anneau de fixation...
  • Page 10: Voyants Lumineux

    Concernant votre fontaine Voyants lumineux Voyant lumineux allumé/auto-nettoyage Cette lumière demeurera allumée pour indiquer que le dispositif est connecté et allumé. Quand le dispositif est activé avec son mode d´auto-nettoyage, ce voyant lumineux clignotera jusqu´à que le cycle soit terminé. Une fois le cycle terminé, le voyant lumineux restera allumé.
  • Page 11: Spécifications Techniques

    Concernant votre fontaine Spécifications techniques A5BOTTLELESS • A5BLK Modèles Chaude/friode/Fraîche Sortie 1.8L/min / 2.2L/min / 2.0L/min Capacité d´eau chaude 4 L/H (≥ 185°F) Volume du réservoir d´eau chaude 1.16 Litres Capacité d´eau friode 2.5 L/H ( ≤ 50°F) Volume du réservoir d´eau friode 3.6 Litres...
  • Page 12: Introduction Au Fonctionnement Des Filtres

    Concernant votre fontaine Introduction au fonctionnement des filtres Étape Filtre Fonctions Processus de filtration de l´eau Étape 1 Filtre de sédiments non dépurée pour retirer les oxydes, saletés et sédiments Élimine les odeurs, le chlore Étape 2 Filtre à charbon résiduel, matières organiques et améliore le goût de l´eau...
  • Page 13: Commencement

    Commencement...
  • Page 14: Déballage

    Commencement Déballage de votre fontaine d´eau friode Avalon Placer la Fontaine NE CONNECTEZ PAS encore le câble d´alimentation. • Placez la Fontaine droite sur une surface dure et plane, dans un endroit frais et à • l´ombre, à côté d´une prise de courant du mur. Situez la Fontaine de manière qu´elle ait une distance de 4 pouces par rapport au mur aussi bien derrière que sur ses côtés.
  • Page 15: Installation (Sous L´évier)

    Commencement Installation (sous l´évier) Installer l´adaptateur métallique avec clapet 1. Coupez l´arrivée d´eau froide, qui 2. Déconnectez l´arrivée d´eau est la source d´eau de votre évier. froide sous votre évier. 3. Connectez l´Adaptateur métallique avec clapet entre I´arrivée d´eau froide et la vanne de l´eau froide.
  • Page 16 Commencement Installation (sous l´évier) Installer l´adaptateur métallique avec clapet 4. Enlevez l´écrou de l´Adaptateur métallique 5. Vissez l´écrou fortement à sa place pour avec clapet et insérez le Tube de Polyéth- garantir que le Tube de Polyéthylène soit fer- ylène à travers l´écrou. Faites glisser le Tube mement connecté...
  • Page 17: Installation (Arrivée D´eau Du Frigidaire)

    Commencement Installation (Arrivée d´eau du frigidaire) Installer l´Adaptateur de Trois Voies en plastique 1. Coupez l´arrivée d´eau qui est la 2. Coupez le tube de ¼” qui connecte à source d´eau de votre frigidaire l´arrière de votre frigidaire ou de votre machine à...
  • Page 18: Nettoyage Des Filtres

    Commencement Nettoyage des filtres avant leur utilisation Avant de continuer avec l´installation, nous vous recommandons de rincer les filtres pendant à peu près 2 minutes. 1. Vissez le filtre avec l´Adaptateur de 2. Prenez l´extrémité du Tube de nettoyage de filtre inclus, dans le sens Polyéthylène qui est maintenant con- des aiguilles d´une montre.
  • Page 19 Commencement Nettoyage des filtres avant leur utilisation 4. Tournez le clapet de l´Adaptateur 5. Retirez le Tube de polyéthylène de métallique à l´arrivée d´eau pour le I´Adaptateur de nettoyage de filtre fermer. Retirez le filtre de l´Adaptateur en faisant pression sur l´anneau de de nettoyage de filtre.
  • Page 20: Finir L´installation De La Fontaine D´eau Friode

    Commencement Finir l´installation de la Fontaine d´eau friode Après avoir rincé et enlevé les filtres et le tube de polyéthylène de l´Adaptateur de net- toyage de filtre, tout est prêt à présent pour finir l´installation. 1. Enlevez le bouchon d´entrée d´eau 2.
  • Page 21 Commencement Finir l´installation de la fontaine d´eau friode 4. Tournez la vanne qui est située à gauche 5. Une fois l´installation de l´arrivée d´eau et des filtres dans le compartiment. (la des filtres complétée, connectez le câble d´al- position ouverte est parallèle au Tube de imentation à...
  • Page 22: Activer Le Chauffage Et Le Refroidissement

    Commencement Activer le chauffage et le refroidissement Avant d´allumer les interrupteurs de chauffage (#20) ou de réfrigération (#19), vérifiez que l´eau est déjà en train de remplir les réservoirs internes en faisant couler une goutte d´eau des jets d´eau chaude (#10) et friode (#12). Pour activer l´eau friode, appuyez sur l´interrupteur de réfrigération (#19) sur sa positon ON (I) en appuyant la partie d´en haut de l´interrupteur.
  • Page 23: Installer Et Retirer Le Plateau Anti-Goutte

    Commencement Installer et retirer le plateau anti-goutte Aucun drainage externe n’est nécessaire, l´excédent d´eau est accumulé ici. Le témoin rouge émergera lorsque le plateau anti-goutte est besoin d´être vidé. 1. Pour installer le plateau anti-goutte, glis- 2. Pour retirer le plateau anti-goutte, sez-le simplement dans la zone de la partie placez vos doigts sur la grille du pla- supérieure de la porte jusqu´à...
  • Page 24: Guide D´utilisation Et De Maintenance

    Guide d´utilisation et maintenance...
  • Page 25: Faire Couler L´eau

    Guide d´utilisation et maintenance Faire couler l´eau Eau friode Quand vous aurez appuyé l´interrupteur de réfrigération (#19) sur sa position allumé (I), le dispositif mettra environ 1 heure pour refroidir l´eau. Pendant ce temps, le voyant lumineux de refroidissement (#3) sur le symbole d´eau friode restera allumé. Pendant ce temps, le compresseur peut fonctionner sans arrêt.
  • Page 26: Changer Les Filtres

    Guide d´utilisation et maintenance Changer les filtres 1. Lorsque la durée de vie du filtre est sur le point 2. Fermez la vanne située dans l´en- de finir, soit à cause du nombre de jets trée d´eau ou la vanne située à d´eau utilisés, soit après 6 mois, le voyant lu- gauche des filtres, à...
  • Page 27 Guide d´utilisation et maintenance Changer les filtres 3. Dévissez les filtres expirés pour les 4. Tournez la vanne (soit celle qui est remplacer. Insérez les nouveaux filtres située à l´arrivée d´eau, soit celle qui dans leur emplacement en les vissant est à...
  • Page 28 Guide d´utilisation et maintenance Changer les filtres 5. Après avoir changé les filtres, contin- 6. Pour rincer les nouveaux filtres, laissez uez à appuyer le bouton de Reset des que l´eau coule du jet d´eau friode (#12) filtres (#15) qui se trouve sur la partie pendant environ 2 minutes.
  • Page 29: Détection De Fuites

    Guide d´utilisation et maintenance Détection de fuites Nos machines sont équipées avec un détecteur de fuites high-tech qui vous informera de toute fuite potentielle. De plus, la machine arrêtera automatiquement toute nouvelle entrée d´eau pour éviter une potentielle inondation. Dans le cas d´une éventuelle fuite, les voyants lumineux de réchauffage (#2), refroidissement (#3) et de filtre (#4) commenceront à...
  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage...
  • Page 31 Nettoyage Activer le mode d´auto-nettoyage Nous vous recommandons d´utiliser une fois par semaine le mode d´auto- nettoyage pour désinfecter les réservoirs et conduites d´eau. 1. Pour activer ce mode, appuyez sur l´interrupteur d´auto-nettoyage (#17) pendant 5 secondes sur sa position allumée. L´interrupteur reviendra automatiquement sur sa position éteinte. 2.
  • Page 32: Rincer, Nettoyer Et Drainer

    Nettoyage Rincer, Nettoyer et Drainer Pour prolonger la durée de vie de votre machine, nous vous recommandons que le dis- positif soit nettoyé et désinfecté manuellement tous les six mois. Pour nettoyer l´extérieur du dispositif Utilisez un désinfectant de votre choix pour nettoyer l´extérieur de la machine. Le désinfectant n´est pas inclus avec ce dispositif.
  • Page 33 Cleaning Rinsing, Cleaning, and Draining 3. Remplissez 0.6 galons (2.27 litres) d´eau 4. Placez un grand seau sous la sortie de propre dans le réservoir d´eau friode. drainage (#22) située derrière le dispositif. (Le réservoir d´eau friode et le couvercle Enlevez le bouchon de drainage et laisser blanc).
  • Page 34 Nettoyage Rincer, Nettoyer et Drainer 5. Quand l´eau a été complètement drainée, remettez le bouchon de drain- age, le couvercle du réservoir d´eau friode et le couvercle du dispositif. Vérifiez que tous les tubes et câbles soient à nouveau connectés et vous pourrez utiliser à...
  • Page 35 Nettoyage Nettoyage Pour éliminer les dépôts de minerais qui peuvent apparaitre au fond du réservoir d´eau friode, mélangez 4 L d´eau avec 200 gr de cristaux d´acide citrique (non inclus) ou n´importe quel autre mélange de nettoyage de votre choix. 1.
  • Page 36 Nettoyage Nettoyage 3. Connectez le câble 4. Éteignez (O) l´interrupteur de d´alimentation et allumez (I) chauffage (#20) et laissez que I´interrupteur de chauffage (#20). Laissez le mélange liquide se refroidisse que l´eau se chauffe pendant 15 minutes. pendant 20 minutes. 15 min 20 min 5.
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage...
  • Page 38 Dépannage Dépannage Si vous avez un problème avec votre fontaine d´eau friode, regardez les solutions suivantes. Vous pouvez aussi voir nos vidéos de résolutions de problèmes sur notre site d´internet. N´hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions à nous poser.
  • Page 39 Dépannage Dépannage Les voyants lumineux clignotent et le dispositif émet un signal sonore. Si les voyants lumineux #2, #3 y #4 clignotent et le dispositif émet un signal sonore, la machine vous prévient qu´il peut y avoir une fuite d´eau. S´il vous plaît, consultez la page 23. Fuite d´eau du dispositif Vérifiez que tous les conduits sont correctement connectés.
  • Page 40: Sécurité

    Sécurité...
  • Page 41 Sécurité Sécurité Pour réduire les risques de blessures et dégâts matériels, l´utilisateur doit lire complètement ce guide avant d´installer et d´utiliser cette fontaine d´eau friode. Une erreur au moment d´exécuter les instructions de ce manuel peut provoquer des dégâts matériels et des dommages corporels. Ce produit donne de l´eau à...
  • Page 42 Sécurité Sécurité • Vérifiez que la fontaine est déconnectée avant de la laver. • Ne laissez pas les enfants se servir de l´eau chaude sans une correcte et directe sur- veillance. Déconnectez le dispositif pour éviter une utilisation par des enfants sans surveillance.

Ce manuel est également adapté pour:

A5blk

Table des Matières