LS 32 ST 16 Instructions De Montage page 5

Table des Matières

Publicité

Instructions de montage côté VERIN
! Ne pas ouvrir le circuit hydraulique (raccords, flexibles). Ces ensembles sont
livrés pré-remplis et purgés.
Pour désaccoupler et utiliser la fonction palier ¼ de tour, retirer la vis V.
A chaque montage du vérin sur son palier, s'assurer que le palier est verrouillé
(1/4 de tour) et que la vis V est en place.
3. Positionner le bras de mèche
4. Régler la tige à mi-course (cote B) en respectant impérativement les cotes G et
H. Ce réglage permet d'obtenir 70° (2 x 35°) de battement du safran. En
fonction de l'emplacement choisi, veillez à respecter un rayon de courbure
minimum des flexibles de 90 mm.
L
5. Régler la chape à rotule
en respectant la cote D. Bloquer l'écrou chape
L
contre la chape à rotule
( Nm : voir tableau).
6. Nous recommandons de positionner la chape à rotule
supérieure du bras de mèche
la cote E à l'aide d'une entretoise.
7. Solidariser le vérin au bras de mèche
visseries appropriées, puis les bloquer.
8. Procéder au branchement électrique selon notre paragraphe "Schéma de
câblage électrique".
A
VHM 32 ST 16 DE BP
111
VHM 40 ST 16 DE BP
111
VHM 50 ST 20 DE BP
111
N
(ou le safran) à 0° (navigation en ligne droite).
L
du vérin sur la face
N
(ou du secteur) en respectant impérativement
N
(ou au secteur) et au bateau avec les
B
C
D
E
563
71
9
9
613
71
9
9
715
76
8
9
! Do not open the hydraulic circuit (fittings, flexible tubes...). The drives are supplied
filled with oil and bled.
To disconnect the cylinder by using the ¼ turn function on the mounting block, remove screw V.
When mounting the cylinder on its mounting block, make sure that the mounting block
is locked (1/4 turn) and that screw V is tight.
3. Position the tiller arm N (or the rudder) at 0° (navigation straight ahead)
4. Position the cylinder at half stroke (dimension B) and follow the dimensions G and H
strictly. This configuration is necessary to obtain 70° (2 x 35°) total rudder angle. In
function of the selected location for the installation, please note that the minimum
bending radius of the flexible pipes is 90 mm.
M
5. Adjust swivel yoke L by ensuring that dimension D is accurate. Lock the swivel yoke
M
nut
against the swivel yoke
6. We recommend that swivel yoke L is positioned above tiller arm N (or quadrant).
Ensure that dimension E is strictly observed by inserting a spacer.
7. Connect the cylinder to the tiller arm N (or to the quadrant). Fix the cylinder on the
boat by using appropriate nuts and bolts. Tighten all nuts and bolts.
8. Proceed with the electric connection by following the recommendations in paragraph
"electric connection drawing".
I
Ø F
G
H
15
170
160
75
15
190
172
75
240
17
218
75
4
Mounting instructions for the CYLINDER
L
( Nm : see torque chart).
J
Ø K
( Nm)
75
11
36,3
75
11
36,3
75
11
55,89

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

40 st 1650 st 2050 st 20363 st 2828 dtp rv07 bp32 st 16 bp ... Afficher tout

Table des Matières