Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR DE
DONNÉES
XJ-L8300HN
Guide d'utilisation
• Assurez-vous de lire les « Précautions de sécurité » et assurez-vous d'utiliser ce produit
correctement.
• Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour une référence future.
• Visitez le site ci-dessous pour la dernière version de ce manuel.
http://world.casio.com/manual/projector/

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio XJ-L8300HN

  • Page 1 PROJECTEUR DE DONNÉES XJ-L8300HN Guide d’utilisation • Assurez-vous de lire les « Précautions de sécurité » et assurez-vous d’utiliser ce produit correctement. • Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour une référence future. • Visitez le site ci-dessous pour la dernière version de ce manuel.
  • Page 2 • CASIO COMPUTER CO., LTD. sera pas tenu responsable de toute perte ou perte de profits due à la perte de données en raison d’un dysfonctionnement ou de la maintenance de ce produit, ou toute autre raison.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité importantes ................. 4 Précautions du laser et de haute température (voir l’étiquette sur le projecteur) ..11 Autres précautions ......................12 Introduction ........................14 Contenu de l’emballage .................... 14 Vue extérieure du projecteur..................15 Commandes et fonctions ..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    L’utilisation continue crée un risque d’incendie et d’électrocution. Procédez immédiatement comme suit. 1. Débranchez le projecteur. 2. Contactez votre revendeur d’origine ou le centre de service agréé CASIO. • Dysfonctionnement Arrêtez immédiatement d’utiliser le projecteur si l’écran apparaît anormal ou si tout autre fonctionnement anormal se produit même si vous utilisez correctement le...
  • Page 5: Cordon D'alimentation

    1. Éteignez le projecteur. 2. Débranchez le projecteur. 3. Contactez votre revendeur d’origine ou le centre de service agréé CASIO. • Cordon d’alimentation Une mauvaise utilisation du cordon d’alimentation crée un risque d’incendie et d’électrocution. Assurez-vous de toujours respecter les précautions suivantes.
  • Page 6: Eau Et Matières Étrangères

    éligibles pour la réparation par CASIO. Assurez-vous de confier toute inspection, tout ajustement et toute réparation internes à votre revendeur d’origine ou au centre de service agréé...
  • Page 7: Boîtier Du Projecteur

    • Blocage des entrées et sorties d’air Ne laissez jamais les entrées et sorties d’air être bloquées. Cela entraîne une accumulation de chaleur interne, ce qui crée un risque d’incendie et une panne du projecteur. Toucher le projecteur lorsqu’il est chaud crée un risque de brûlure. Assurez-vous de toujours respecter les précautions suivantes.
  • Page 8: Précautions De La Pile

    Cela crée un risque d’électrocution, de brûlures et autres blessures corporelles. Assurez-vous de confier toute inspection, tout ajustement et toute réparation internes à votre revendeur d’origine ou au centre de service agréé CASIO. Ne laissez jamais la télécommande devenir humide. L’eau crée un risque d’incendie et d’électrocution.
  • Page 9: Piles Épuisées

    • N’essayez jamais de démonter les piles et ne les laissez pas se court-circuiter. • N’exposer jamais les piles à la chaleur et ne les jetez jamais dans le feu. • Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves. •...
  • Page 10: À Propos De L'unité De Source Lumineuse

    Contactez votre revendeur d’origine ou le centre de service agréé CASIO pour un remplacement. Notez que les problèmes causés par le démontage ou la modification non autorisés du projecteur ne sont pas couverts par la garantie et ne sont pas éligibles pour la...
  • Page 11: Précautions Du Laser Et De Haute Température (Voir L'étiquette Sur Le Projecteur)

    Précautions du laser et de haute température (voir l’étiquette sur le projecteur) Précautions du laser Étiquette non US : Ce projecteur est un appareil laser de classe 1 conforme à CEI 60825-1 : 2014. • Ce projecteur possède un module laser intégré. Le démontage ou la modification est très dangereux et ne doit jamais être tenté.
  • Page 12: Autres Précautions

    Autres précautions Ce projecteur est composé de composants de précision. Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner l’impossibilité d’enregistrer correctement les données et des dysfonctionnements. • N’utilisez et n’entreposez jamais le projecteur dans les emplacements suivants. Le faire crée un risque de dysfonctionnement et pourrait endommager le projecteur. •...
  • Page 13 Prenez l’habitude d’enregistrer fréquemment les données sur l’équipement externe étant alimenté par le projecteur. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne sera en aucun cas responsable de toute perte ou corruption de données.
  • Page 14: Introduction

    Introduction Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis • Projecteur • Télécommande, YT-310 • Groupe attache de câble x 2 •...
  • Page 15: Vue Extérieure Du Projecteur

    Vue extérieure du projecteur 1. Boutons d’ajustement du décalage de 12. Prise de sortie 12 V CC l’objectif (GAUCHE/DROITE, HAUT/BAS) Déclenchent les appareils externes tels 2. Système de ventilation (sortie d’air chaud) qu’un écran électrique ou le contrôle de l’éclairage, etc. 3.
  • Page 16: Commandes Et Fonctions

    25. Pieds de réglage 26. Trous de montage au plafond Commandes et fonctions Projecteur et télécommande Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur. 12 12 1. INPUT 6. ENTER Affiche la barre de sélection de l’entrée Confirme l’élément sélectionné...
  • Page 17: Portée Efficace De La Télécommande

    10. BLANK 14. VOL+ Permet de masquer l’image à l’écran. Augmente le volume du projecteur. 15. ASPECT Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours Sélectionne le format d’affichage. d’utilisation car ils risqueraient de se déformer 16.
  • Page 18: Positionnement Du Projecteur

    Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération : • Taille et position de votre écran • Emplacement de la prise électrique • Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
  • Page 19: Distance De Projection

    Projection avant • Lors du réglage de la position de projection • Lors du réglage de la position de verticalement dans le décalage de l’objectif projection horizontalement dans le décalage de l’objectif 90° 90° A : Distance du centre de l’objectif au bord inférieur de l’image projetée (lorsque le décalage de l’objectif est relevé...
  • Page 20: Monter Le Projecteur

    La plage de projection pour le décalage de l’objectif Plage horizontale maximale (H 25%) Plage verticale maximale (V 60%) 1/2 hauteur verticale de l’image 1/2 largeur verticale de l’image Assurez-vous d’arrêter de tourner le bouton d’ajustement lorsque vous entendez un clic qui indique que le bouton a atteint sa limite.
  • Page 21: Ajustement De L'image Projetée

    Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
  • Page 22: Connexion

    Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. Ordinateur portable Moniteur ou de bureau Appareil A/V Câble RJ-45 Haut-...
  • Page 23 • Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 14). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. • Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
  • Page 24: Utiliser Le Groupe Attache De Câble

    Utiliser le groupe attache de câble Le groupe attache de câble permet d’éviter qu’une prise de câble sorte du port de connexion. Il contient les éléments suivants. Attache de câble Cliquet d’attache Tête d’attache de de câble câble Pour utiliser le groupe attache de câble : 1.
  • Page 25: Connexion De Plusieurs Sources Via Hdbaset

    Connexion de plusieurs sources via HDBaseT HDBaseT de ce modèle combine vidéo numérique HD, audio et un signal de contrôle. Avec l’utilisation d’un émetteur HDBaseT (disponible dans le commerce), vous pouvez connecter plusieurs sources à votre projecteur avec connexion HDBaseT. L’illustration ci-dessous est pour référence seulement, la disposition réelle peut varier.
  • Page 26: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en rouge une fois l’appareil mis sous tension. 2. Appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur.
  • Page 27: Utilisation Des Menus

    4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches de direction pour saisir les 6 chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 5. Allumez tous les appareils connectés. 6.
  • Page 28: Sécuriser Le Projecteur

    Sécuriser le projecteur Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un cadenas pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une barre de sécurité sur le projecteur.
  • Page 29: Changement De Signal D'entrée

    à la clientèle. 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d’assistance CASIO local pour Code de rappel : le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé...
  • Page 30: Arrêt Du Projecteur

    jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez ENTER. 2. Appuyez Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. •...
  • Page 31: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez. Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide.
  • Page 32: Luminosité

    • Renom.mode util. Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (Util. 1 ou Util. 2). Le nouveau nom doit avoir au maximum 9 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l’espace (_). 1. Allez à IMAGE > Mode Image. Paramètre / pour sélectionner Util.
  • Page 33: Température Des Couleurs

    • Température des couleurs Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné. • Normal : Préserve la couleur normale des blancs. • Froid : Le blanc des images tire vers le bleu. •...
  • Page 34: Super Résolution : C'est Une Technologie De Super-Résolution Qui

    • MoviePro • Amélioration couleur : Permet d’affiner la saturation des couleurs avec une plus grande flexibilité. Il module des algorithmes de couleurs complexes pour rendre parfaitement les couleurs saturées, les dégradés fins, les teintes intermédiaires et les pigments subtils. •...
  • Page 35: Menu Installation

    Position Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches de direction. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un image signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Réglage hors Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, balayage...
  • Page 36: Il Est Recommandé D'utiliser Le Mode Haute Altitude Lorsque Votre

    Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 5°C et 30°C. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé...
  • Page 37: Plage Hdmi

    Menu CONFIG. SYSTÈME : DE BASE Volume sortie Règle le niveau sonore. audio Muet Désactive temporairement le son. Sélectionne une plage de couleurs RVB appropriée pour corriger la précision des couleurs. • Auto : Sélectionne automatiquement une plage de couleur appropriée Plage HDMI pour le signal HDMI entrant.
  • Page 38 Ce projecteur est équipé d’une fonction réseau. Vous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d’un ordinateur distant en utilisant un navigateur Web quand ils sont correctement connectés au même réseau local. • Réseau câblé • Statut : Affiche l’état de la connexion. •...
  • Page 39: Menu Informations

    Menu INFORMATIONS Entrée Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. Système de Indique le format du système d'entrée. couleurs Durée Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la source lumineuse. d'utilisation source lumière...
  • Page 40: Contrôler Le Projecteur À Distance

    Contrôler le projecteur à distance Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. Les captures d’écran dans ce guide d’utilisation sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
  • Page 41 • Page des Tools (Outils) La page des Tools (Outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge.
  • Page 42: Commandes Pjlink

    « XJ-L8300HN » est renvoyé. modèle Requête d’autres INFO ? « » (rien) est renvoyé. informations Requête d’informations CLSS ? « 1 » est renvoyé. de classe Pour des détails, visitez le site CASIO à l’URL ci-dessous. http://world.casio.com/download/projector/ Contrôler le projecteur à distance...
  • Page 43: Commande Rs-232 Du Projecteur

    Commande RS-232 du projecteur Pour contrôler le projecteur à l’aide de commandes RS-232C depuis un ordinateur, vous devez connecter le projecteur et l’ordinateur à l'aide d'un câble série (croisé) disponible dans le commerce. Paramètres d’interface Protocole RS-232C Débit en bauds Fixe à...
  • Page 44 Écriture Contraste + <CR>*con=+#<CR> Écriture Contraste - <CR>*con=-#<CR> Lecture Valeur du contraste <CR>*con=?#<CR> Écriture Luminosité + <CR>*bri=+#<CR> Écriture Luminosité - <CR>*bri=-#<CR> Lecture Valeur de la luminosité <CR>*bri=?#<CR> Écriture Couleur+ <CR>*color=+#<CR> Écriture Couleur - <CR>*color=-#<CR> Lecture Valeur de la couleur <CR>*color=?#<CR> Écriture Teinte + <CR>*tint=+#<CR>...
  • Page 45 <CR>*gamma=2.5#<CR> Écriture Sélection gamma-2,6 <CR>*gamma=2.6#<CR> Écriture Sélection gamma-2,8 <CR>*gamma=2.8#<CR> Lecture État de sélection gamma <CR>*gamma=?#<CR> Écriture Écran de veille -Casio <CR>*splash=casio#<CR> Écriture Écran de veille -Noir <CR>*splash=black#<CR> Écriture Écran de veille -Bleu <CR>*splash=blue#<CR> Lecture État de l’écran de veille <CR>*splash=?#<CR>...
  • Page 46 Écriture Durée aff. des menus -20 sec <CR>*menutime=20s#<CR> Écriture Durée aff. des menus -25 sec <CR>*menutime=25s#<CR> Écriture Durée aff. des menus -30 sec <CR>*menutime=30s#<CR> Lecture État de durée aff. des menus <CR>*menutime=?#<CR> Écriture Position des menus - Centre <CR>*menuposition=center#<CR> Position des menus - Coin sup. Écriture <CR>*menuposition=tl#<CR>...
  • Page 47 Lecture Nom de modèle <CR>*modelname=?#<CR> Écriture Vide Activ. <CR>*blank=on#<CR> Écriture Vide Désact. <CR>*blank=off#<CR> Lecture État de vide <CR>*blank=?#<CR> Écriture Menu Activ. <CR>*menu=on#<CR> Écriture Menu Désact. <CR>*menu=off#<CR> Écriture Haut <CR>*up#<CR> Écriture <CR>*down#<CR> Écriture Droite <CR>*right#<CR> Écriture Gauche <CR>*left#<CR> Écriture Entrée/OK <CR>*enter#<CR> Écriture PRÉC.
  • Page 48: Entretien

    Entretien Entretien du projecteur Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif. • Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface.
  • Page 49: Informations Relatives À La Source Lumineuse

    Informations relatives à la source lumineuse Familiarisation avec les heures de la source lumineuse Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse : 1.
  • Page 50: Événements De La Source Lumineuse

    Voyants Lumière État et description Événements - alimentation Mode veille (Les voyants lumineux peuvent rester allumés même après avoir débranché le cordon d’alimentation. Cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement.) Mise en marche Fonctionnement normal Refroidissement de mise hors tension normale Échec de démarrage du disque chromatique/phosphore Échec de rotation du disque chromatique/phosphore Événements de la source lumineuse...
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur et Le cordon d’alimentation n’alimente pas branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est l’appareil en électricité. dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
  • Page 52: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Commande Résolution Contrôle série RS-232C UHD 4K 3840 x 2160 D-Sub à 9 broches mâle x 1 Système d’affichage Contrôle réseau DLP 1 puce RJ-45 x 1 Plage de mise au point claire Port de service x 1 2,89–6,09 m en Large, 4,25–8,96 m @ Télé...
  • Page 53: Dimensions

    Dimensions 471 mm (L) x 223 mm (H) x 565 mm (P) Unité : mm Caractéristiques...
  • Page 54: Fréquences De Fonctionnement

    Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée RVB Fréquence Fréquence Fréquence des Résolution Mode verticale (Hz) horizontale (kHz) pixels (MHz) VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 640 x 480 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879...
  • Page 55 Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI • Fréquences PC Fréquence Fréquence Fréquence des Fréquence Résolution verticale (Hz) horizontale (kHz) pixels (MHz) 640 x 480 VGA_60 59,940 31,469 25,175 800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 1024 x 768 XGA_60 60,004 48,363 65,000 1280 x 720...
  • Page 56 Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDBaseT • Fréquences PC Fréquence Fréquence Fréquence des Résolution Mode verticale (Hz) horizontale (kHz) pixels (MHz) 640 x 480 VGA_60 59,940 31,469 25,175 800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 1024 x 768 XGA_60 60,004 48,363 65,000 1280 x 720...
  • Page 57 MQ008-01V01 © 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Table des Matières