Casio XJ-460 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour XJ-460:

Publicité

Liens rapides

Projecteur de
données
XJ-460/XJ-560
Mode d'emploi
Veuillez lire d'abord toutes les précautions dans le
"Mode d'emploi (Fonctionnement de base)"
imprimé. Reportez-vous aussi au "Mode d'emploi
(Fonctionnement de base)" pour l'installation du
projecteur et le remplacement de la lampe.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute
référence future.
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio XJ-460

  • Page 1 Projecteur de données XJ-460/XJ-560 Mode d’emploi • Veuillez lire d’abord toutes les précautions dans le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” imprimé. Reportez-vous aussi au “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” pour l’installation du projecteur et le remplacement de la lampe. •...
  • Page 2 émanant d’un tiers et résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel. • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes ou préjudices commerciaux dus à l’effacement de données à la suite d’un dysfonctionnement ou de la réparation de ce produit, ou d’un autre problème.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Projection ..................4 Projection sur un écran ..................4 Correction de la distorsion trapézoïdale (AF/AK, KEYSTONE) ......8 Utilisation du mode Couleur (COLOR MODE) ..........12 Réglage du volume (VOL +/–)................. 13 Coupure de l’image et du son (MUTE)............13 Agrandissement de l’image projetée (D-ZOOM +/–)........
  • Page 4: Projection

    Projection Projection Vous trouverez ici toutes les explications nécessaires pour la projection d’images. Projection sur un écran Diagramme Installer le projecteur et l’orienter vers l’écran. Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Installation du projecteur Raccorder l’ordinateur ou l’appareil vidéo au projecteur. Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Connexion d’um ordinateur au projecteur Mode d’emploi (Fonctionnement de base): Connexion d’um appareil vidéo ordinaire Allumer le projecteur et l’ordinateur ou l’appareil vidéo raccordé.
  • Page 5 Projection Sélection automatique de la source d’entrée A sa mise en marche, le projecteur vérifie l’état de chacune des sources d’entrée (envoi ou non d’un signal) dans l’ordre suirant. Il sélectionne automatiquement la première source qu’il localise et affiche l’image transmise. Entrée de la prise S-VIDEO Entrée de la prise RGB Entrée de la prise VIDEO...
  • Page 6 Projection Sélection manuelle de la source La marche à suivre pour sélectionner la source d’entrée est différente selon que vous utilisez les touches du projecteur ou les touches de la télécommande. [Projecteur] [Télécommande] ZOOM FOCUS D-ZOOM Touche [RGB] VIDEO S-VIDEO AUTO P-IN-P Touche [VIDEO]...
  • Page 7 Projection Zoom et Mise au point Utilisez les touches [ZOOM] pour ajuster la taille de l’image et les touches [FOCUS] pour faire la mise au point. Pour ajuster la taille de l’image Maintenez la pression sur la touche [ZOOM +] pour augmenter la taille de l’image ou sur la touche [ZOOM –] pour réduire la taille de l’image.
  • Page 8: Correction De La Distorsion Trapézoïdale (Af/Ak, Keystone)

    Projection Réglage automatique de l’image RVB Lorsque la source sélectionnée est un signal RVB (ordinateur), la position horizontale, la position verticale, la fréquence et la phase se règlent automatiquement sur le projecteur lorsqu’un signal RVB est détecté (après la sélection de la source, la mise sous tension, etc.). Vous pouvez sinon appuyer sur la touche [AUTO] pour activer le réglage automatique.
  • Page 9 Projection Les portées indiquées sur l’illustration sont soumises aux contraintes suivantes. L’image doit être projetée depuis un ordinateur (Résolution: 1024 × 768; Fréquence horizontale: 60 Hz) “Oui” doit être spécifié pour “Image grandeur écran” Les plages de correction réelles dépendent du type de signal projeté, du réglage de zoom et du paramètre “Image grandeur écran”, du format et d’autres facteurs.
  • Page 10 Projection Ajustez l’angle et la position du projecteur de sorte que le tableau soit dans les limites de l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur la touche [AF/AK]. La correction automatique de l’éran et dela configurotion du projecteur. Réglage automatique à la mise en marche Lorsque [AF/AK continus] est sélectionné...
  • Page 11 Projection Utilisez les touches [ ] et [ ] pour corriger la distorsion. A chaque pression de [ ] ou [ ], l’indicateur dans la barre sélectionné se décale vers la gauche ou la droite. Répétez les étapes 2 et 3 pour corriger la distorsion dans l’autre sens, si nécessaire. Lorsque la distorsion est corrigée, appuyez sur la touche [ESC] ou sur la touche [KEYSTONE].
  • Page 12: Utilisation Du Mode Couleur (Color Mode)

    Projection Correction automatique de la distorsion trapézoïdale Dans certains environnements et dans certains cas, la précision de la correction de la distorsion trapézoïdale peut être insuffisante. Si une image apparaît déformée après la correction, vérifiez si les détecteurs ne sont pas sales et nettoyez-les, si nécessaire.
  • Page 13: Réglage Du Volume (Vol +/-)

    Projection La touche [COLOR MODE] est désactivée lorsque le projecteur est relié à un ordinateur par un câble USB (page 67). Pour sélectionner le mode couleur dans ce cas, utilisez “Réglage de l’image Mode Couleur” (page 32). Réglage du volume (VOL +/–) Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par le haut-parleur du projecteur.
  • Page 14: Agrandissement De L'image Projetée (D-Zoom +/-)

    Projection Agrandissement de l’image projetée (D-ZOOM +/–) Vous pouvez utiliser les touches de zoom de la télécommande pour agrandir jusqu’à quatre fois sa taille originale une partie précise de l’image projetée. Pour agrandir une partie de l’image projetée Sur la télécommande, appuyez sur la touche [D-ZOOM +] ou [D-ZOOM –]. Une curseur en forme de croix ( ) apparaît sur l’image projetée.
  • Page 15: Utilisation De L'image Dans L'image (P-In-P)

    Projection Utilisation de l’image dans l’image (P-IN-P) Lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée, vous pouvez afficher une fenêtre secondaire contenant l’image transmise par la prise VIDEO ou S-VIDEO. Cette fonction s’appelle “image dans l’image” ou “IDI (P-IN-P)”. Image transmise Image transmise VIDEO (ou S-VIDEO)
  • Page 16 Projection Pour afficher la fenêtre secondaire Sur la télécommande, appuyez sur la touche [RGB] pour sélectionner RVB comme source d’entrée. Vous pouvez aussi sélectionner la source d’entrée en utilisant la touche [INPUT] du projecteur. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [P-IN-P] pour afficher la fenêtre secondaire.
  • Page 17: Gel De L'image Projetée (Freeze)

    Projection Pour changer la taille de la fenêtre secondaire Lorsque la fenêtre secondaire est affichée, appuyez sur les touches [D-ZOOM +] et [D-ZOOM –] pour sélectionner une des trois tailles de fenêtre disponibles (petite, moyenne, grande). Touche [D-ZOOM +] Grande Moyenne Petite Touche [D-ZOOM –]...
  • Page 18: Affichage Du Pointeur

    Projection Affichage du pointeur Procédez de la façon suivante pour afficher le pointeur et sélectionner sa forme (flèche, barre). Vous pouvez aussi utiliser le pointeur pour montrer un point particulier sur l’image projetée lors d’une présentation. Le pointeur ne peut pas être affiché lorsque le projecteur est relié à un ordinateur par un câble USB (page 75).
  • Page 19: Exploitation De L'ordinateur Depuis La Télécommande (Souris Sans Fil)

    Projection Sélection de la forme du pointeur A chaque pression de la touche [POINTER/SELECT] lorsque le pointeur est affiché, sa forme change dans l’ordre suivant. Pour dégager le pointeur Appuyez sur la touche [ESC]. Exploitation de l’ordinateur depuis la télécommande (souris sans fil) Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour effectuer les mêmes opérations qu’une souris sur l’ordinateur raccordé...
  • Page 20 Projection Pour exploiter l’ordinateur depuis la télécommande Utilisez le câble mini D-Sub et le câble USB fourni avec le projecteur pour relier l’ordinateur au projecteur. Ensuite, allumez le projecteur et l’ordinateur. Reportez-vous aux sections suivantes pour le détail. Connexion d’un ordinateur au projecteur (Mode d’emploi (Fonctionnement de base)) Connexion d’un ordinateur au port USB du projecteur (page 67) Sur la télécommande, appuyez sur la touche [RGB] pour sélectionner RVB comme source d’entrée.
  • Page 21: Utilisation Du Menu De Configuration

    Utilisation du menu de configuration Utilisation du menu de configuration Aperçu du menu de configuration Il faut appuyer sur la touche [MENU] lorsqu’une image est projetée pour afficher le menu de configuration sur l’image. Ce menu sert à régler un certain nombre de paramètres du projecteur.
  • Page 22 Utilisation du menu de configuration Source d’entrée Menu Type de paramètres Voir Sous-menu principal du sous-menu page – Entrée RVB Sélection Signal vidéo Ecran de réglage Signal S-vidéo Ecran de réglage Réglages Entrée IDI Sélection de l’entrée Indication du nom du signal Sélection Signal spécial Ecran de réglage...
  • Page 23 Utilisation du menu de configuration Avant d’effectuer les réglages Souvenez-vous toujours que les réglages effectués sur le menu de configuration s’appliquent à la source sélectionnée (RVB, Composantes, S-VIDEO, VIDEO) lors de l’affichage du menu. Veuillez noter aussi les points suivants car ils sont importants. Les paramètres qui apparaissent sur le menu de configuration dépendent de la source d’entrée sélectionnée et d’autres facteurs.
  • Page 24: Fonctionnement Des Écrans Du Menu De Configuration

    Utilisation du menu de configuration Fonctionnement des écrans du menu de configuration Les opérations nécessaires pour effectuer les divers réglages sur le menu de configuration sont décrites dans ce qui suit. Les différents types de paramètres apparaissant sur chaque sous-menu sont également décrits en détail. Opération de base Les opérations de base pour effectuer les réglages sur le menu de configuration sont les suivantes.
  • Page 25 Utilisation du menu de configuration Appuyez sur la touche [ENTER]. Le paramètre supérieur du sous-menu est sélectionné. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner le paramètre du sous- menu dont vous voulez changer le réglage. Changez le réglage ou sélectionnez une option pour spécifier le paramètre du sous-menu sélectionné.
  • Page 26 Utilisation du menu de configuration Fonctionnement des sous-menus Les opérations nécessaires pour effectuer les réglages de chaque type de paramètre des sous-menus (valeur, sélection, écran de réglage, exécution, information) sont expliquées dans ce qui suit. Paramètres de sous-menu à spécification d’une valeur Ce type de paramètres de sous-menu consiste en une valeur et un graphique à...
  • Page 27 Utilisation du menu de configuration Paramètres de sous-menu à écran de réglage Avec ce type de paramètres, un écran séparé destiné aux réglages apparaît. Exemples: Réglage de l’image Mode Couleur; Réglages des options 1 Langue, etc. Opération: L’exemple suivant indique comment effectuer les réglages pour Réglages de l’entrée Signal vidéo, Signal S-vidéo.
  • Page 28 Utilisation du menu de configuration Paramètres de sous-menu à exécution Ce type de paramètres de sous-menu rétablit les réglages par défaut d’un réglage. Exemples: Réglage de l’image Rétablissement des réglages par défaut; Info Exploitation Remise à zéro de la durée de la lampe Initialisation des réglages (page 29) Pour remettre à...
  • Page 29 Utilisation du menu de configuration Initialisation des réglages Le menu de configuration permet d’initialiser les réglages d’un paramètre particulier du menu principal ou de tous les paramètres du menu de configuration. Pour initialiser les réglages d’un paramètre particulier du menu principal Exemple: Initialiser les réglages du paramètre du menu principal “Réglage de l’image”.
  • Page 30 Utilisation du menu de configuration Pour initialiser tous les réglages des menus Effectuez la procédure suivante pour initialiser tous les paramètres de tous les menus, sauf la langue (Réglages des options 1 Langue) et la durée de la lampe (Info Exploitation Durée de la lampe).
  • Page 31: Description Du Menu De Configuration

    Utilisation du menu de configuration Description du menu de configuration Le contenu de chaque paramètre du menu de configuration est indiqué en détail dans ce qui suit. Les titres de cette section prennent la forme suivante: Elément du menu de principal Elément du sous-menu.
  • Page 32 Utilisation du menu de configuration IRéglage de l’image Mode Couleur Ce sous-menu permet de sélectionner un des cinq réglages couleur disponibles pour optimiser la qualité de l’image projetée en fonction de son contenu et des conditions de projection. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) (Présentation), Standard, Graphiques, Cinéma, Tableau noir...
  • Page 33 Utilisation du menu de configuration Réglage de la balance des couleurs avec sélection de la température de couleurs Vous pouvez procéder de la façon suivante pour régler la balance des couleurs. Le changement de température de couleurs d’une image change le ton des blancs. Une température de couleur basse rend les blancs rougeâtres et une température de couleur élevée rend les blancs bleuâtres.
  • Page 34 Utilisation du menu de configuration Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner la couleur que vous voulez ajuster, puis utilisez les touches [ ] et [ ] pour l’ajuster. Lorsque tous les réglages sont comme vous voulez, appuyez sur la touche [MENU].
  • Page 35: Réglage Du Volume

    Utilisation du menu de configuration IRéglage de l’image Filtre antiparasite Ce sous-menu propose différents niveaux de filtrage pour supprimer les parasites pouvant apparaître sur l’image projetée lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée. Notez que le filtre antiparasite ne peut pas toujours supprimer complètement tous les parasites. Ce réglage est possible seulement lorsque RVB est sélectionné...
  • Page 36: Réglages D'écran

    Utilisation du menu de configuration Réglages d’écran IRéglages d’écran Correction dist. vert. Ce sous-menu permet de corriger la distorsion verticale de l’image projetée. La correction de la distorsion verticale peut être effectuée quelle que soit la source d’entrée sélectionnée. Un seul réglage s’appliquant à toutes les sources d’entrée est sauvegardé. IRéglages d’écran Correction dist.
  • Page 37 Utilisation du menu de configuration IRéglages d’écran Format Ce sous-menu permet de sélectionner un format (rapport largeur-hauteur) de l’image projetée. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) Aucun Composantes (4:3), 16:9 S-VIDEO VIDEO Aucun signal...
  • Page 38 Utilisation du menu de configuration IRéglages d’écran Image grandeur écran Lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée et que la résolution vidéo de l’ordinateur raccordé n’est pas XGA (1024 × 768 pixels), la fonction “Image grandeur écran” agrandit ou réduit automatiquement l’image transmise pour qu’elle ait la même résolution vidéo que le projecteur et remplisse tout l’écran.
  • Page 39 Utilisation du menu de configuration IRéglages d’écran Mode de projection Ce sous-menu permet de spécifier si la projection doit venir de l’avant ou de l’arrière de l’écran. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) (Avant), Arrière Composantes S-VIDEO...
  • Page 40 Utilisation du menu de configuration IRéglages d’écran Ecran initial Utilisez ce sous-menu pour spécifier si l’écran initial doit être projeté lorsque le projecteur est allumé. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) Logo, (Aucun) Composantes S-VIDEO...
  • Page 41 Utilisation du menu de configuration IRéglages d’écran Ecran de coupure Ce sous-menu permet de spécifier ce qui doit être projeté pendant la coupure de l’image et du son (page 13). Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) Bleu, (Noir), Logo Composantes...
  • Page 42: Réglages De L'entrée

    Utilisation du menu de configuration Réglages de l’entrée IRéglages de l’entrée Entrée RVB Ce sous-menu permet de spécifier le type du signal transmis selon l’appareil raccordé à la prise RGB du projecteur. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) (RVB), Composantes...
  • Page 43 Utilisation du menu de configuration Description des réglages Auto: Sélectionnez ce réglage pour que le projecteur change automatiquement de système vidéo selon le signal transmis par l’appareil vidéo relié à la prise d’entrée VIDEO ou S-VIDEO. C’est le réglage qu’il faut normalement effectuer. Autres réglages: Chaque réglage sélectionne le système vidéo approprié.
  • Page 44 Utilisation du menu de configuration IRéglages de l’entrée Indication du nom du signal Ce sous-menu permet de spécifier si le nom de l’entrée sélectionnée doit être affiché ou non sur l’image projetée. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) (Oui), Non...
  • Page 45: Réglages Des Options 1

    Utilisation du menu de configuration IRéglages de l’entrée Rétablissement des réglages par défaut Ce sous-menu rétablit tous les réglages par défaut des paramètres du sous-menu apparaissant sous le menu principal Réglage d’écran. Vous pouvez effectuer une initialisation même si aucun signal n’est fourni. Dans ce cas, l’initialisation s’applique à...
  • Page 46 Utilisation du menu de configuration IRéglages des options 1 Réglage auto Ce sous-menu permet se spécifier si un réglage automatique doit être ou non effectué (page 8) lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) (Oui), Non...
  • Page 47 Utilisation du menu de configuration IRéglages des options 1 Extinction auto Ce sous-menu permet d’activer ou de désactiver l’extinction automatique (voir “Arrêt du projecteur” dans le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)”). Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) (Oui), Non Composantes...
  • Page 48 Utilisation du menu de configuration En plus du réglage mentionné ci-dessus, vous pouvez aussi de’verrouiller les touches de la façon suivante. Lorsque le projecteur est allumé: Appuyez environ cinq secondes sur la touche [ESC] du projecteur. Lorsque le projecteur est éteint: Appuyez environ cinq secondes en même temps sur les touches [ESC] et [ ] (alimentation) du projecteur.
  • Page 49 Utilisation du menu de configuration IEléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) Oui, (Non) Composantes S-VIDEO VIDEO Aucun signal Description des réglages Oui: Active le code de mise en marche pour que le projecteur ne puisse être allumé qu’après la saisie du code.
  • Page 50 Utilisation du menu de configuration Pour afficher l’écran de spécification du code marche Effectuez les étapes 1 à 4 de “Opération de base” à la page 24. Sélectionnez le menu principal “Réglages des options 1” puis le paramètre de sous-menu “Code marche”. Appuyez sur la touche [ENTER].
  • Page 51 Utilisation du menu de configuration Utilisez les touches [ ] et [ ] pour activer ou désactiver le code de mise en marche. Lorsque vous changez le code de mise en marche, le message suivant apparaît. Appuyez sur la touche [ENTER] pour changer le réglage. Si vous ne voulez pas changer le réglage, appuyez sur la touche [ESC].
  • Page 52 Utilisation du menu de configuration IRéglages des options 1 Réglages de logo personnalisé Avec ce sous-menu, vous pouvez couper une partie de l’écran projeté et l’utiliser pour créer un logo original, qui apparaîtra sur l’écran initial, l’écran sans signal et l’écran de coupure. Le logo que vous créez est désigné...
  • Page 53 Utilisation du menu de configuration Pour capturer un logo personnalisé Projetez l’image fixe que vous voulez utiliser comme logo personnalisé. Effectuez les opérations 1 à 4 mentionnées dans “Opération de base” à la page 24. Sélectionnez le menu principal “Réglages des options 1”, puis le paramètre “Réglages de logo personnalisé”...
  • Page 54 Utilisation du menu de configuration Utilisez les touches de curseur pour déplacer la croix et tracer le cadre de sélection. Il faut appuyer sur la touche de curseur pour déplacer le coin inférieur droit du cadre de sélection. Lorsque la partie de l’image que vous voulez saisir se trouve à l’intérieur du cadre de sélection, appuyez sur la touche [ENTER].
  • Page 55 Utilisation du menu de configuration Paramétrage pour la capture d’un logo personnalisé Avant de capturer un logo personnalisé, effectuez les réglages suivants pour spécifier sa position, le zoom et d’autres paramètres de projection. Paramètre Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) Pos vert logo Haut, (Centre), Bas Pos horiz logo...
  • Page 56 Utilisation du menu de configuration Pour paramétrer le logo personnalisé Effectuez les opérations 2 et 3 mentionnées dans “Pour capturer un logo personnalisé” à la page 53 pour afficher l’écran de réglages de logo personnalisé. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner le paramètre dont vous voulez changer les réglages.
  • Page 57 Utilisation du menu de configuration Pour initialiser le logo personnalisé L’initialisation du logo personnalisé annule le logo actuellement enregistré et rétablit tous les réglages par défaut de l’écran de réglages de logo personnalisé. Effectuez les opérations 2 et 3 mentionnées dans “Pour capturer un logo personnalisé”...
  • Page 58 Utilisation du menu de configuration IRéglages des options 1 Langue Ce sous-menu permet de spécifier la langue utilisée pour les messages, le menu de configuration, etc. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles Modèle A: Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Suédois, Coréen, Japonais Composantes Modèle B: Anglais, Espagnol, Chinois (simplifié), Chinois...
  • Page 59: Réglages Des Options 2

    Utilisation du menu de configuration IRéglages des options 1 Rétablissement des réglages par défaut Ce sous-menu rétablit les réglages par défaut de tous les sous-menus du menu principal Réglages des options 1. Vous pouvez rétablir les réglages par défaut même si aucun signal n’est fourni. Dans ce cas, l’initialisation s’applique à...
  • Page 60 Utilisation du menu de configuration IRéglages des options 2 Mode AF/AK à la mise en marche Vous pouvez spécifier le réglage automatique qui devra être effectué à la mise en marche du projecteur. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses) AF/AK continus, (Non)
  • Page 61 Utilisation du menu de configuration IRéglages des options 2 Mémoire de zoom La mémoire de zoom permet de sauvegarder le réglage de zoom lorsque le projecteur est éteint, de manière à pouvoir le réutiliser la prochaine fois que vous allumesez le projecteur. Eléments du menu dépendant de la source d’entrée Source d’entrée Eléments disponibles (réglages par défaut entre parenthèses)
  • Page 62: Info Exploitation

    Utilisation du menu de configuration IRéglages des options 2 Rétablissement des réglages par défaut Ce paramètre du sous-menu rétablit tous réglages par défaut des sous-menus dépendant du menu principal Réglages des options 2. Vous pouvez rétablir tous les réglages initiaux même si aucun signal n’est fourni. Dans ce cas, l’initialisation n’agit que sur la source actuellement sélectionnée.
  • Page 63: Rétablissement Des Réglages Par Défaut

    Utilisation du menu de configuration IInfo Exploitation Système balayage Ce paramètre du sous-menu apparaît seulement lorsque le signal d’entrée est RVB ou Composantes et indique la fréquence de balayage du signal d’entrée. Celui-ci est entrelacé ou non entrelacé pour le signal RVB, et entrelacé ou progressif pour le signal à composantes. Rétablissement des réglages par défaut IRétabl.
  • Page 64: Annexe

    Annexe Annexe Portée des signaux de la télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant du projecteur. La portée des signaux de la télécommande est indiquée ci-dessous. ± 40 degrés max. ±...
  • Page 65: Distance De Projection Et Taille De L'écran

    Annexe Distance de projection et taille de l’écran La portée de projection, c’est-à-dire la distance entre la surface de l’objectif du projecteur et l’écran, est de 0,8 mètre à 16,1 mètres. Taille de l’ecran 300 8,3 m à 16,1 m Taille de l’ecran 30 0,8 m à...
  • Page 66: Connexion D'un Appareil Muni D'une Sortie À Composantes Vidéo

    Annexe Connexion d’un appareil muni d’une sortie à composantes vidéo Certains appareils vidéo sont munis d’une prise de sortie pour les signaux à composantes vidéo. Vous pouvez utiliser un câble à composantes vidéo en vente dans le commerce (YK-3) pour relier la prise d’entrée RGB du projecteur à la prise de sortie à composantes vidéo de l’appareil vidéo.
  • Page 67: Connexion D'un Ordinateur Au Port Usb Du Projecteur

    Annexe Connexion d’un ordinateur au port USB du projecteur Après avoir relié un ordinateur au port USB du projecteur, vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer les opérations d’une souris d’ordinateur et changer de pages. L’illustration suivante montre comment relier les deux ports USB. Projecteur Port USB Ordinateur...
  • Page 68: Affichage Plein Écran D'une Image Rvb

    Annexe Affichage plein écran d’une image RVB Le projecteur transmet des images de résolution vidéo XGA (1024 pixels × 768 pixels). Lorsque le signal transmis par l’ordinateur raccordé au projecteur n’est pas un signal XGA, l’option “Image grandeur écran” agrandit ou réduit automatiquement l’image pour qu’elle corresponde à...
  • Page 69: Code

    1. Carte d’identité (original ou copie de permis de conduite ou autre carte) 2. Projecteur Notez que votre revendeur CASIO ne pourra pas désactiver le code si vous ne lui présentez pas ces deux articles. Conservez aussi le bon de garantie en lieu sûr.
  • Page 70: Nettoyage Du Projecteur

    Annexe Nettoyage du projecteur Assurez-vous toujours que le projecteur est froid avant de le nettoyer. S’il est allumé, effectuez les opérations suivantes avant de le nettoyer. Eteignez le projecteur. Assurez-vous que le témoin POWER/STANDBY est orange. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et laissez le projecteur refroidir pendant 60 minutes environ.
  • Page 71: Remise En Place Du Capuchon D'objectif

    Annexe Le projecteur peut chauffer et être endommagé si vous l’utilisez de manière interrompue sans enlever la poussière ou la saleté accumulée dans les entrées d’air. Dans certaines situations, de la poussière ou de la saleté peut s’accumuler abondamment autour des entrées et sorties d’air du projecteur (sur les côtés, etc.). Dans ce cas, nettoyez les entrées/sorties latérales de la même façon.
  • Page 72: En Cas De Panne Du Projecteur

    Annexe Tout en laissant la partie gauche ( ) dans la fente gauche ( poussez doucement le capuchon d’objectif vers la droite quand vous insérez la partie ( ) du taquet droit du capuchon d’objectif dans la fente ( ) du taquet droit sous l’objectif. N’appuyez pas trop fort sur le capuchon d’objectif lorsque vous le remettez en place.
  • Page 73 Annexe Problème Cause et solution Voir Le projecteur ne projette L’ordinateur ou l’appareil vidéo raccordé n’est — aucune image de peut-être pas allumé, ou bien aucun signal vidéo l’appareil raccordé. n’est transmis. Assurez-vous que l’ordinateur ou l’appareil raccordé est allumé, et effectuez les opérations nécessaires pour transmettre le signal.
  • Page 74 ](alimentation), débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 10 minutes. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si le projecteur ne fonctionne toujours pas normalement malgré ces mesures, apportez-le à votre revendeur ou à un centre de service après-vente agréé CASIO.
  • Page 75: Configuration Système Requise Pour Une Connexion Usb

    Annexe Configuration système requise pour une connexion USB La configuration système minimale requise pour la connexion USB de ce projecteur à un ordinateur Windows et Macintosh est la suivante. IWindows Ordinateur IBM PC/AT ou compatible avec un port USB et Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional ou XP, préinstallé.
  • Page 76: Signaux Admis

    Annexe Signaux admis RVB Signal Fréquence Fréquence Nom du signal Résolution horizontale (kHz) verticale (Hz) 640 × 350/85 640 × 350 VESA 37,9 640 × 400/85 640 × 400 37,9 720 × 400/85 720 × 400 37,9 640 × 480/60 640 ×...
  • Page 77 Annexe Signal à composantes Fréquence Fréquence Nom du signal horizontale (kHz) verticale (Hz) HDTV 1080i60 33,7 720p60 45,0 SDTV 576p50 31,3 576i50 16,6 480p60 31,5 480i60 15,7 Signal Vidéo/S-Vidéo Fréquence Fréquence Nom du signal horizontale (kHz) verticale (Hz) NTSC 15,7 NTSC4.43 15,7 15,6...
  • Page 78 MA0505-B...

Ce manuel est également adapté pour:

Xj-560

Table des Matières