Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH .............................. 33
FRANÇAIS ........................... 64
GARANTIA / GUARANTEE /
GARANTIE ........................... 95
BOMBAS HIDRÁULICAS
HYDRAULIC POWER UNIT PUMP
POMPES HYDRAULIQUES
COD. 56890-56891

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ega Master 56890

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS BOMBAS HIDRÁULICAS HYDRAULIC POWER UNIT PUMP POMPES HYDRAULIQUES COD. 56890-56891 ESPAÑOL ....... 2 ENGLISH ......33 FRANÇAIS ......64 GARANTIA / GUARANTEE / GARANTIE ......95...
  • Page 2: Español

    ESPAÑOL NOTA Motor de aire de alta Resistencia. El motor de aire industrial de 4HP de potencia funciona a 60cfm/100PSI Indicador de presión extraíble. Opción de 4 puertos opcional. Conectores de conexión rápidas antigoteo. Suministrado con manguera doble de alta presión con conectores. La bomba se suministra sin aceite.
  • Page 3 NO exceder la máxima presión. Consultar la tabla de par de apriete de la herramienta ya que pueden producirse daños. ADVERTENCIA No use mangueras y accesorios dañados, desgastados o deteriorados. Utilice siempre gafas de seguridad al utilizar o realizar trabajos de mantenimiento en esta herramienta. Utilice siempre protección para los oídos al utilizar esta herramienta.
  • Page 4: Uso De La Herramienta

    USO DE LA HERRAMIENTA • Mantenga las manos, la ropa holgada y el pelo largo alejados del brazo de reacción y de la zona de trabajo durante su funcionamiento • Esta herramienta ejercerá una gran fuerza de reacción. Utilice un soporte mecánico adecuado y controle la posición del brazo de reacción para controlar la fuerza.
  • Page 5 3. Siempre use protección para los oídos cuando utilice esta herramienta. 4. Utilice siempre el equipo de protección personal adecuado a la herramienta utilizada y el material de trabajo. Esto puede incluir la máscara de polvo u otro aparato de respiración, gafas de seguridad, tapones para los oídos, guantes, delantal, zapatos de seguridad, casco y otros equipos.
  • Page 6 INSTRUCTIONES AL RECIBIR EL ENVÍO ¡Importante! Asegúrese de inspeccionar todos los componentes debido a daños en el transporte. Si encuentra cualquier daño, notifíquelo inmediatamente al transportista. Lo daños debidos al transporte no son cubiertos por la garantía. El transportista es responsable todas las pérdidas asociadas a los daños en el transporte.
  • Page 7: Especificaciones Técnicas

    Mando Especificaciones depósito Código Flujo del motor control Gal. Litre Modelo Tipo Función lbs. 700 cu. in./ Motor/ Auto Advance/ 4HP @ 100psi/ min. @1,100 56890 5,7 Torque Solenoid 63.75 28.92 Retract Retract 60cfm psi 55 cu.in./ Control min.@10,000 psi...
  • Page 8: Presión De Trabajo

    PRESIÓN DE TRABAJO La presión de trabajo máxima de la bomba es 10.000 PSI (700kg/cm2). Asegurese de que todos los equipos hidráulicos como herramientas, mangueras, etc., usados con esta bomba pueden trabajar con una presión de 10,000 PSI (700kg/cm2). ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE DESAIREACIÓN Retire el TAPÓN DE ENVÍO (A) e instale el TAPÓN DE DESAIREACIÓN (B) en la cubierta.
  • Page 9: Montaje De La Bomba

    * Como regla el depósito de aceite se debe llenar un pulgada por debajo de la parte superior del depósito cuando la bomba está apagada y todas las herramientas o cilindros conectados retraídos. ADVERTENCIA Las conexiones sueltas o mal roscadas pueden ser potencialmente peligrosas si están bajo presión.
  • Page 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS BOTONES DE CONTROL DE AIRE RUN = Mantenga pulsado el botón para activar el solenoid y se encienda la bomba STOP = Suelte el botón RUN y presione este botón para parar el motor. PULSAR PULSAR PARA PARA AVANZAR PARAR ADVERTENCIA...
  • Page 11 AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL PAR DE APRIETE 1. Consulte las instrucciones de la llave de apriete para conocer la presión requerida para producir el par de apriete requerido. 2. Afloje la tuerca de bloqueo y saque la válvula de alivio para prevenir acumulaciones de presión involuntarias 3.
  • Page 12: Procedimientos De Operación

    El par de arranque es mayor que el par de funcionamiento y podría variar dependiendo de la posición en la que los álabes se detienen en relación con el orificio de admisión de aire. La velocidad y el par se puede regular mediante el uso de un regulador de presión o una simple válvula de cierre.
  • Page 13: Tapón De Drenaje

    • Aplicaciones rigurosas donde la temperatura del aceite puede llegar a 150˚ F. • Entornos de alta humedad o con cambios bruscos de temperatura que pueden provocar condensación en el interior del depósito. • Ambientes sucios o polvorientos que pueden contaminar el aceite. •...
  • Page 14 LIMPIEZA DE LA BOMBA PROBLEMA CAUSA - SOLUCIÓN • Aire en el sistema hidráulico. Purgar el circuito Accionamiento esporádico de la hidráulico. herramienta • Chequear el nivel de aceite del depósito. • Demasiada agua en la línea de aire. Motor congelado. •...
  • Page 15 SUBCONJUNTO Y SUB COMPONENTES DE LA BOMBA SUBCONJUNTOS DE LA VÁLVULA MANDO DE CONTROL SUBCONJUNTO DEL REMOTO COLECTOR COMPONENTES COMUNES DEPÓSITO ÍNDICE DE REPUESTOS Cómo identificar los repuestos de su modelo. Nº DE MODELO & LOCALIZACIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA Por ejemplo, el código de fecha y el nº...
  • Page 16: Componentes Comunes

    COMPONENTES COMUNES Nota: Esta ilustración es únicamente como referencia. La apariencia de su unidad puede diferir de la unidad mostrada. VÁLVULA DE CONTROL DE AIRE VÁLVULA DE DOBLE EFECTO FILTRO / LUBRICADOR VÁLVULA DE DOBLE EFECTO NOTAS: BOMBA PROBADA PARA UN FLUJO DE @ 0, 5,000, 10,000 PSI. FLUJO DE REGISTRO, RPM, Y PRESIÓN DE AIRE.
  • Page 17 TAPÓN DE ENVÍO Y TAPÓN DE VENTILACIÓN NOTAS DE MONTAJE: PAR DE APRIETE DE 225-275 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 45-55 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 18-22 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 68-82 IN*LBS APLICAR TEFLÓN & PAR DE APRIETE DE 32-39 FT*LBS APLICAR TEFLÓN &...
  • Page 19 ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD ACEITE HIDRÁULICO 1 QT. ACEITE HIDRÁULICO-1 GAL. BOMBA DE DOS ETAPAS DEPÓSITO NEGRO DE 1.5 GAL JUNTAS DEL DEPÓSITO RESPIRADERO 3/8 NPT SELLADOR CONECTOR HEX CON PUERTO 1/4-20 X .75 HHCS ZINC ARANDELA DE SELLADO COLECTOR VÁLVULA DE JUNTAS SHCS 3/8-16 X 2 3/4 CONJUNTO ADAPTADOR CONECTOR...
  • Page 20 CONJUNTO DE LA BOMBA PAR DE APRIETE DE 130 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 350 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 350 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 130 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 130 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 350 IN*LBS.
  • Page 21 PAR DE APRIETE DE 90 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 90 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 25 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 90 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 175 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 175 IN*LBS. PAR DE APRIETE DE 120 IN*LBS.
  • Page 22 PAR DE APRIETE DE 175 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 90 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 175 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 90 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 75 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 130 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 75 IN*LBS PAR DE APRIETE DE...
  • Page 23 ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD CUERPO DE LA BOMBA RODAMIENTO 5/8x13/16x5/8 ANCHO COJINETE DE EMPUJE ARANDELA DE EMPUJE EJE EXCÉNTRICO ASM 5/8" COJINETE DE EMPUJE ARANDELA DE EMPUJE ADAPTADOR DEL EJE EXCÉNTRICO JUNTA TÓRICA 1 3/4 X 1 7/8 JUNTA DE RETENCIÓN ENCHUFE JUNTA TÓRICA 3/16X5/16 ARANDELA...
  • Page 24 CONJUNTO DEL PISTÓN DE DESCARGA ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD DESCARGA DE PISTÓN JUNTA TÓRICA 1/4X3/8 ARANDELA DE RESPALDO PIN DOBLE 1/8X3/4 PAR DE APRIETE DE PAR DE 25 IN*LBS APRIETE DE 400 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 150 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 200 IN*LBS ITEM...
  • Page 25: Conjunto De La Válvula

    CONJUNTO DE LA VÁLVULA ESQUEMA HIDRÁULICO PAR DE APRIETE DE 50 IN*LBS 4 POSICIONES PAR DE APRIETE DE PAR DE 50 IN*LBS APRIETE DE 75 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 150 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 25 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 84-108 IN*LBS...
  • Page 26 ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD CUERPO DE LA VÁLVULA RESBALADOR BOLA 3/16" JUEGO DE TORNILLOS 1/4-28 X 1/4 CONJUNTO DEL CILINDRO DE AIRE JUNTA TÓRICA 7/32X11/32 ARANDELA JUNTA MUELLE JUNTA TÓRICA 2 5/8 X 2 3/4 RODAMIENTO 5/16x1/2x5/16 PIN DEL RODAMIENTO JUEGO DE TORNILLOS 5/16-18 X 1/4 SHCS #10-32 X 1"...
  • Page 27 ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD CUERPO DEL CILINDRO JUNTA TÓRICA 1/8 X 1/4 JUNTA TÓRICA 1/4X3/8 PISTÓN MUELLE CUBIERTA FINAL JUNTA TÓRICA 1 1/16X1 3/16 JUNTA JUNTA TÓRICA 11/16X13/16 JUNTA TÓRICA VÁLVULA PIN DE ANULACIÓN ANILLA EJE JUNTO 1/4" PLACA DE LA CÁMARA DE AIRE DE LA VÁLVULA...
  • Page 28: Conjunto De La Válvula De Control De Aire

    CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL DE AIRE ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD VÁLVULA DE CONTROL DE AIRE 1/2 PUERTOS CODO GIRATORIO 1/2 NPT ADAPTADOR GIRATORIO 1/8 ADAPTADOR DE TUBO 1/2-1/8 ADAPTADOR EN T 1/2" NPT CODO DE MANGUERA DE 1/2 NPT A 1/2 1/8 T GIRATORIA CODO GIRATORIO SELLADOR 1/2...
  • Page 29 CONJUNTO DEL COLECTOR PAR DE APRIETE DE 225 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 120 IN*LBS PAR DE PAR DE APRIETE DE APRIETE DE 120 IN*LBS 50 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 120 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 120 IN*LBS PAR DE APRIETE DE 50 IN*LBS PAR DE...
  • Page 30 ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD VÁLVULA DEL COLECTOR SOPORTE DE LA VÁLVULA DE ALIVIO CONECTOR PARA TUBO 1/16 CONECTOR PARA TUBO 1/8 BOQULLA DE TUBO 1/8 NPT ACOPLADOR DE TUBO 1/8 CONJUNTO INTERIOR HF ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD CARTUCHO CONO DE LA VÁLVULA MUELLE TORNILLO DE AJUSTE TUERCA HEXAGONAL 7/16-20...
  • Page 31 CONJUNTO DEL MANDO DE CONTROL REMOTO ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD CUERPO DEL MANDO MÓDULO DE BLOQUEO CARTUCHO-AIRE ADAPTADOR GIRATORIO 1/8 BOLA 5/32 ANILLA DE RETENCIÓN CAPUCHÓN DEL CARTUCHO...
  • Page 32 DEPÓSITO ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD DEPÓSITO JUNTA DEL DEPÓSITO RESPIRADERO 3/8" NPT TAPÓN TAPÓN HEXAGONAL CON PUERTO HHCS 1/4-20 x 3/4 LG ARANDELA SELLADORA RESERVOIR DECAL INDICADOR CUBIERTA DEL DEPÓSITO...
  • Page 33: English

    ENGLISH NOTICE Heavy duty air motor. Powerful 4HP industrial air motor runs on 60cfm/100PSI Disconnect removable pressure gauge. “Quadra”function (optional). Quick connect couplers. Supplied with dual non-conductive high pressure hose with couplers. The pump is supplied without oil. The manufacturer is not responsible for customer modification of tools for applications on which the manufacturer was not consulted.
  • Page 34 WARNING Do not use damaged, frayed or deteriorated air/pneumatic hoses and fittings. Always wear eye protection when operating or performing maintenance on this tool. Always wear ear protection when operating this tool. Do not carry the tool by the hose. Keep body stance balanced and firm.Do not overreach when operating this tool The Torque Reaction Arm must be positioned against a positive stop.
  • Page 35: Using The Tool

    USING THE TOOL • Keep hands, loose clothing & long hair away from the reaction arm and working area during operation. • This tool will exert a strong reaction force. Use proper mechanical support and correct reaction arm positioning to control these forces. Do not position the reaction arm so that it tilts the tool off the axis of the bolt and never use the swivel inlets as a reaction stop.
  • Page 36 7. Keep hands, loose clothing, long hair and jewelry away from working end of tool. 8. Power tools can vibrate in use. Vibration, repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms. Stop using any tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs.
  • Page 37: Important

    Failure to comply with the following cautions and warnings could cause equipment damage, property damage or personal injury. DANGER is only used when your action or lack of action may cause serious injury or even death. WARNING indicates a potential danger that requires correct procedures or practices to avoid per-sonal injury.
  • Page 38: Technical Specifications

    Pendant FlowRate Specification Gal. Litre Model Style Function lbs. 700 cu. in./ Motor/ Auto Advance/ 4HP @ 100psi/ min. @1,100 56890 5,7 Torque Solenoid 63.75 28.92 Retract Retract 60cfm psi 55 cu.in./ Control min.@10,000 psi WORKING PRESSURE The pump’s maximum working pressure is 10,000 PSI (700kg/cm2). Make sure that all hydraulic equipment such as tools, hoses, etc.
  • Page 39 TECHNICAL SPECIFICATIONS INSTALL VENT PLUG Remove SHIPPING PLUG (A) and install VENT PLUG (B) into cover plate. ADDING OIL Remove OIL FILLER CAP (C) and add the manufacturer hydraulic oil into reservoir. Oil level should not exceed 1” from the reservoir cover. *As a “rule of thumb”...
  • Page 40: Pump Mounting

    PUMP MOUNTING Refer to the chart for mounting dimensions to secure the pump to a fixed surface. 1.5 gal (6L) 2.5 gal. (10L) 15.13 3.68 4.75 1.57 2.37 1.43 1.93 8.75 9.75 1/4-20OUNC (4 PLATES) 1/4-20OUNC (4 PLATES) TECHNICAL SPECIFICATIONS AIR CONTROL BUTTONS RUN = Press and hold button to activate air solenoid and turn on.
  • Page 41 WARNING Make these adjustments BEFORE putting torque wrench on nut or bolt head. The pump pressure setting may be above the pressure needed to provide the required torque for your application. Exceeding required torque will cause equipment damage and may lead to serious personal injury.
  • Page 42: Operation Procedures

    of output and control of speed, use air line of not less then 1/2” pipe size. When coupling or connecting the motor to a drive member, avoid any end or side thrust on the output shaft and especially DO NOT HAMMER ON SHAFT. The starting torque is more than the running torque and could vary depending on the position at which the vanes stop in relation to the air intake port.
  • Page 43 The following conditions require more frequent oil changes. • Rigorous duty, where oil temperature may reach 150˚ F. • High humidity environment and extreme changes in temperature that can result in condensation inside the reservoir. • Dirty or dusty environments that may contaminate the oil. •...
  • Page 44 TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE-SOLUTION • Air in the hydraulic system. Bleed the hydraulic circuit. Sporadic Tool Action • Check reservoir oil level. • Too much water in air line, froze motor • Not enough air pressure Motor Will Not Start •...
  • Page 45 PARTS INDENTIFCATION This illustration is for reference purposes only. The appearance of your unit may differ from the unit shown. PARTS INDENTIFCATION How to Identify Parts for Your Model. MODEL NUMBER & DATE CODE LOCATION For example, the date code and serial number J = October 07 = Year 2007 42 = Week number in year...
  • Page 46: Common Components

    COMMON COMPONENTS Note: This illustration is for reference only. The appearance of your unit may differ from unit shown. AIR CONTROL VALVE NOTES: TEST PUMP FOR FLOW @ 0, 5,000, 10,000 PSI. RECORD FLOW, RPM, AND AIR PRESSURE. SET CROSSOVER @ 1,200-1,300 PSI. SET INTERNAL RELIEF @ 10,200-10,500 PSI.
  • Page 47 PENDANT AND HOSE INSTALL SHIPPING PLUG AND SHIP BREATHER VENT IN A BAG FOR CUSTOMER TO INSTALL...
  • Page 48 ASSEMBLY NOTES: TORQUE TO 225-275 IN*LBS TORQUE TO 45-55 IN*LBS TORQUE TO 18-22 IN*LBS TORQUE TO 68-82 IN*LBS APPLY TEFLON TAPE & TORQUE TO 32-39 FT*LBS APPLY TEFLON TAPE & TORQUE TO 80-100 IN*LBS APPLY TEFLON TAPE & TORQUE TO 20-25 FT*LBS ADD 5-10 DROPS OF PNEMATIC OIL IN FITTING #81 BEFORE INSTALLING INTO MOTOR APPLY LOCTITE 243 &...
  • Page 49 COMMON COMPONENTS ITEM DESCRIPTION QUANTITY HYDRAULIC OIL 1 QT. HYD OIL-1 GAL. PUMP ASM. G5 2 STAGE RESERVOIR 1.5 GAL. BLACK RESERVOIR GASKET BREATHER VENT 3/8 NPT 1/2 FLUSH PLUG W/SEALANT SAE #12 HEX PLUG WITH PORT 1/4-20 X .75 HHCS ZINC SEALING WASHER MANIFOLD ASM.
  • Page 50 SPRING PIN MAGNET PENDANT AIR TORQ WRE HANDLE SIGHT GAUGE 1/4” NIPPLE 1/4"NIPPLE 1/4"SELF-LOCKING COUPLER HHCS .25-28x 1.25 ZINC FLAT WASHER M6 GASKET-MOTOR PUMP GASKET G5 STREET ELBOW COVER PLATE G5 TORQUE WRENCH DOWEL PIN 3/16" x 2" LONG SHCS 3/8-16 X 3/4 LG AIR MOTOR 6AM PAINTED BLACK FHCS 1/4-28 x 0.50 LONG MOTOR STANDOFF...
  • Page 51: Pump Assembly

    PUMP ASSEMBLY...
  • Page 54 ITEM DESCRIPTION QUANTITY PUMP BODY BEARING ROLLER 5/8x13/16x5/8 WIDE THRUST BEARING THRUST WASHER ECCENTRIC SHAFT ASM 5/8" THRUST BEARING THRUST WASHER ECCENTRIC SHAFT ADAPTER O-RING 1 3/4 X 1 7/8 RETAINING RING POW'R BUD DUMP PLUG O-RING 3/16X5/16 BACKUP WASHER MALE TEE 1/8"...
  • Page 55 BEARING ROLLER 1 1/4x1 1/2x3/4 WIDE BEARING ROLLER 1/2x11/16x1/2 WIDE RING-RETAINING PIPE PLUG 1/8" FLUSH W/ COATING CART REL. VAL. ASSEMBLY SHAFT SEAL PISTON BLOCK ASM. 0.255" SHCS 5/16-24 X 1.75 PUMP SUB ASSEMBLY ITEM DESCRIPTION QUANTITY UNLOAD PISTON O RING 1/4X3/8 BACK-UP WASHER TEF DOWEL PIN 1/8X3/4 LG...
  • Page 56: Valve Assembly

    ITEM DESCRIPTION QUANTITY PISTON BLOCK BALL 1/8" SPRING BALL STOP BALL RETAINER INTAKE SEAT GASKET 25/64X19/32 PLUG PISTON BLOCK GASKET 29/64 X 5/8 ADAPTOR .255 DIA. SPRING, PISTON PISTON .255 DIA. VALVE ASSEMBLY...
  • Page 57 ITEM DESCRIPTION QUANTITY BODY-VALVE SLIDER ADV/RET ONLY BALL 3/16" SET SCREW 1/4-28 X 1/4 CUP AIR CYL ASM O-RING 7/32X11/32 BACK UP WASHER SHEAR SEAL SPRING O-RING 2 5/8 X 2 3/4 BEARING ROLLER 5/16x1/2x5/16 WIDE PIN BEARING SET SCREW 5/16-18 X 1/4 CUP SHCS #10-32 X 1"...
  • Page 58 VALVE SUB ASSEMBLY ITEM DESCRIPTION QUANTITY VALVE ADP B-U RING O-RING 3/8X1/2 ITEM DESCRIPTION QUANTITY BODY AIR CYL O-RING 1/8 X 1/4 O RING 1/4X3/8 AIR CYLINDER PISTON SPRING AIR CYL END CAP O-RING 1 1/16X1 3/16 SEAL O-RING 11/16X13/16 O-RING SAE PORT #10 PUSH PIN AIR VALVE OVERRIDE PIN...
  • Page 59 VALVE SUB ASSEMBLY ITEM DESCRIPTION QUANTITY AIR CONTROL VALVE 1/2 PORTS FITTING SWIVEL ELBOW 1/2 NPT SWIVEL ADP 1/8 PIPE ADP 1/2-1/8 STREET TEE 1/2" NPT HOSE BARB ELBOW 1/2 NPT TO 1/2 TUBE 1/8 SWIVEL TEE SWIVEL NUT ELBOW 1/2 FLUSH PLUG W /SEALANT...
  • Page 60 MANIFOLD ASSEMBLY...
  • Page 61 ITEM DESCRIPTION QUANTITY VALVE MANIFOLD CARTRIDGE RELIEF VALVE 1/16 PIPE PLUG-FLUSH PIPE PLUG 1/8" FLUSH PIPE NIPPLE 1/8 NPT PIPE COUPLING 1/8 INT.RELIEF ASM HF ITEM DESCRIPTION QUANTITY CARTRIDGE CONE REL VLVE POPPET RELIEF SPRING RELIEF VALVE ADJUSTING SCREW HEX NUT 7/16-20...
  • Page 62 PENDANT ASSEMBLY ITEM DESCRIPTION QUANTITY PENDANT BODY AIR PEND. BLOCK MOD. CARTRIDGE-AIR SWIVEL ADP 1/8 BALL 5/32 RETAINING-RING CARTRIDGE CAP...
  • Page 63: Reservoir

    RESERVOIR ITEM DESCRIPTION QUANTITY RESERVOIR RESERVOIR GASKET BREATHER VENT 3/8" NPT PIPE PLUG SAE #12 HEX PLUG WITH PORT HHCS 1/4-20 x 3/4 LG PLATED SEALING WASHER SIGHT GAUGE COVER PLATE...
  • Page 64: Français

    FRANÇAIS REMARQUE Moteur pneumatique robuste. Le moteur pneumatique industriel de 4 HP fonctionne à 60 cfm/100 psi. Manomètre amovible. Option 4 ports en option. Connecteurs à connexion rapide anti-gouttes. Livré avec flexible double haute pression avec raccords. La pompe est livrée sans huile. Le fabricant n’est pas responsable des modifications des outils pour des applications dans lesquelles le fabricant n’a pas été...
  • Page 65 NE PAS dépasser la pression maximale. Consultez le tableau de couple de l’outil car des dommages peuvent survenir. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tuyaux et de raccords endommagés, usés ou détériorés. Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation ou de l’exécution de travaux d’entretien sur esta herramienta.
  • Page 66: Utilisation De L'outil

    UTILISATION DE L’OUTIL • Gardez les mains, les vêtements amples et les cheveux longs éloignés du bras de réaction et de la zone de travail pendant le fonctionnement • Cet outil exercera une grande force de réaction. Utilisez un support mécanique adapté et surveillez la position du bras de réaction pour contrôler la force.
  • Page 67: Garantie

    2. Portez toujours des lunettes de protection lors de l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. 3. Portez toujours une protection auditive lorsque vous utilisez cet outil. 4. Utilisez toujours l’équipement de protection individuelle adapté à l’outil utilisé et au matériel de travail.
  • Page 68: Instructions À La Réception De L'expédition

    INSTRUCTIONS À LA RÉCEPTION DE L’EXPÉDITION Important! Assurez-vous d’inspecter tous les composants pour les dommages d’expédition. Si vous constatez des dommages, informez-en immédiatement le transporteur. Les dommages dus au transport ne sont pas couverts par la garantie. Le transporteur est responsable de toutes les pertes liées aux dommages en transit.
  • Page 69: Spécifications Techniques

    Gal. Litre Modèle Type Fonction lbs. 700 cu. in./ Moteur/ Rét. Avance/ 4HP @ 100psi/ min. @1,100 56890 1.5 5,7 Couple Solénoïde 63.75 28.92 autom. Retrait 60cfm psi 55 cu.in./ Contrôler min.@10,000 psi LA PRESSION DE TRAVAIL La pression de service maximale de la pompe est de 10 000 PSI (700 kg/cm2).
  • Page 70 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INSTALLATION DU BOUCHON D’ÉVENT Retirez le BOUCHON D’EXPÉDITION (A) et installez le BOUCHON D’ÉVENT (B) dans le couvercle. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Retirez le BOUCHON D’HUILE (C) et ajoutez de l’huile hydraulique au réservoir. Le niveau d’huile ne doit pas dépasser 1 po du haut du réservoir. * En règle générale, le réservoir d’huile doit être rempli jusqu’à...
  • Page 71: Raccordement Des Outils Hydrauliques

    AVERTISSEMENT Les raccords desserrés ou mal filetés peuvent être potentiellement dangereux s’ils sont sous pression. Cependant, un serrage excessif peut endommager le filetage. Les raccords doivent être fixés solidement et sans fuite. Ne jamais tenir ou se tenir directement sur les raccords hydrauliques lorsqu’ils sont sous pression.
  • Page 72: Boutons De Contrôle D'air

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BOUTONS DE CONTRÔLE D’AIR RUN = Appuyez et maintenez le bouton pour activer le solénoïde et allumer la pompe STOP = Relâchez le bouton RUN et appuyez sur ce bouton pour arrêter le moteur. APPUYER APPUYER POUR POUR SUIVRE ARRÊTER AVERTISSEMENT...
  • Page 73: Soupape De Décharge

    BOUTON DE RÉGLAGE CONTRE-ÉCROU SOUPAPE DE DÉCHARGE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES FILTRE DU MOTEUR PNEUMATIQUE ET DU LUBRIFICATEUR Le moteur pneumatique est un moteur rotatif de précision. Le jeu supérieur (entre le rotor et le trou) est de 0,0015”. Le jeu d’extrémité total (entre les côtés du rotor et les plaques d’extrémité...
  • Page 74: Recommandations Une Fois Les Travaux Terminés

    CAVEAT Pour éviter tout risque d’explosion, ne pompez pas de liquides ou de vapeurs combustibles à travers ces unités. RECOMMANDATIONS UNE FOIS LES TRAVAUX TERMINÉS Avant de débrancher les tuyaux, les raccords, etc. assurez-vous d’abord que l’outil est déchargé et rétracté, puis débranchez la conduite d’air et actionnez les commandes hydrauliques plusieurs fois pour relâcher la pression du système.
  • Page 75: Bouchon De Vidange

    Pour les réservoirs de 5 et 10 gallons : Dévissez la crépine du bas de la pompe et nettoyez-la avec un solvant ininflammable. Remontez en gardant les zones autour de la pompe exemptes d’obstructions pour fournir une bonne circulation d’air autour du moteur et de la pompe. Gardez le moteur et la pompe aussi propres que possible.
  • Page 76: Index Des Pièces De Rechange

    • Vérifiez s’il y a des fuites à haute pression dans la pompe (fuite au niveau du bouchon ou de la soupape de décharge). L’huile de la pompe est surchauffée • Le niveau d’huile est bas. Remplissez le réservoir jusqu’à son niveau normal ou installez un échangeur de chaleur sur la pompe.
  • Page 77: N° De Modèle Et Emplacement Du Code De Date

    INDEX DES PIÈCES DE RECHANGE Comment identifier les pièces de rechange pour votre modèle. N° DE MODÈLE ET EMPLACEMENT DU CODE DE DATE Par exemple, le code de date et le numéro de série J = octobre 07 = Année 2007 42 = Numéro de la semaine dans l’année J 07 42 EMPLACEMENT DU CODE DE DATE ESTAMPILLÉ...
  • Page 78: Soupape De Commande D'air

    SOUPAPE DE COMMANDE D’AIR VALVE DOUBLE EFFET FILTRE / LUBRIFICATEUR VALVE DOUBLE EFFET CLASSES : POMPE TESTÉE POUR LE DÉBIT À 0, 5 000, 10 000 PSI. ENREGISTREZ LE DÉBIT, LE RPM ET LA PRESSION D’AIR. ENSEMBLE DE MÉLANGE @ 1 200-1 300 PSI. ENSEMBLE DE SOULAGEMENT INTÉRIEUR @ 10 200-10 500 PSI.
  • Page 79: Bouchon D'expédition Et Bouchon D'évent

    BOUCHON D’EXPÉDITION ET BOUCHON D’ÉVENT REMARQUES SUR LE MONTAGE : COUPLE 225-275 PO*LB COUPLE DE SERRAGE 45-55 IN*LBS COUPLE 18-22 PO*LB 68-82 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE APPLIQUEZ LE TEFLON ET LE COUPLE À 32-39 FT * LBS APPLIQUEZ LE TEFLON ET LE COUPLE À 80-100 IN*LBS APPLIQUEZ LE TEFLON ET LE COUPLE À...
  • Page 81 ITEM DESCRIPTION QUANTITÉ HUILE HYDRAULIQUE 1 QT. HUILE HYDRAULIQUE-1 GAL. POMPE À DEUX ÉTAGES RÉSERVOIR NOIR 1,5 GAL RACCORDS DE RÉSERVOIR RENIFLARD 3/8 NPT SCELLANT CONNECTEUR HEXAGONAL AVEC PORT 1/4-20 X .75 HHCS ZINC RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ COLLECTEUR JOINT SOUPAPE SHCS 3/8-16 X 2 3/4 ENSEMBLE ADAPTATEUR CONNECTEUR SOLÉNOÏDE D’AIR 4W/2P NORMALEMENT RÉTRACTÉ...
  • Page 82 ASSEMBLAGE DE LA POMPE COUPLE DE SERRAGE DE 130 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 350 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 350 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 130 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 130 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 350 IN*LBS.
  • Page 83 COUPLE DE SERRAGE DE 90 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 90 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 25 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 90 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 175 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 175 IN*LBS. COUPLE DE SERRAGE DE 120 IN*LBS.
  • Page 84 COUPLE DE SERRAGE 175 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE COUPLE DE 90 IN*LBS SERRAGE 175 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 90 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 75 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 130 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 75 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE 75 IN*LBS...
  • Page 85 ITEM DESCRIPTION QUANTITÉ CORPS DE POMPE ROULEMENT 5/8x13/16x5/8 LARGE PALIER DE BUTEE RONDELLE DE BUTEE ARBRE EXCENTRIQUE ASM 5/8” PALIER DE BUTEE RONDELLE DE BUTÉE ADAPTATEUR D’ARBRE EXCENTRIQUE JOINT TORIQUE 1 3/4 X 1 7/8 JOINT DE RÉTENTION PRISE JOINT TORIQUE 3/16X5/16 RONDELLE SUPPORT TUBE MÂLE 1/8”...
  • Page 86: Ensemble De Piston De Décharge

    ENSEMBLE DE PISTON DE DÉCHARGE ITEM DESCRIPTION QUANTITÉ DÉCHARGE DU PISTON JOINT TORIQUE 1/4X3/8 RONDELLE D’APPUI BROCHE DOUBLE 1/8X3/4 COUPLE DE SERRAGE DE 25 COUPLE DE IN*LBS SERRAGE DE 400 IN*LBS COUPLE 150 PO*LB COUPLE DE SERRAGE DE 200 IN*LBS ITEM DESCRIPTION QUANTITÉ...
  • Page 87: Assemblage Valve

    ASSEMBLAGE VALVE SCHÉMA HYDRAULIQUE COUPLE DE SERRAGE DE 50 IN*LBS 4 POSTES COUPLE DE SERRAGE DE COUPLE DE 50 IN*LBS SERRAGE DE 75 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 150 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 25 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 84-108 IN*LBS...
  • Page 88: Adaptateur De Valve

    ITEM DESCRIPTION QUANTITÉ CORPS DE SOUPAPE GLISSIÈRE BOULE 3/16” JEU DE VIS 1/4-28 X 1/4 ASSEMBLAGE DU CYLINDRE D’AIR JOINT TORIQUE 7/32X11/32 RONDELLE JOINT QUAI JOINT TORIQUE 2 5/8 X 2 3/4 ROULEMENT 5/16x1/2x5/16 GOUPILLE DE ROULEMENT JEU DE VIS 5/16-18 X 1/4 SHCS #10-32 X 1"...
  • Page 89 ITEM DESCRIPTION QUANTITÉ CORPS DE CYLINDRE JOINT TORIQUE 1/8 X 1/4 1/4X3/8 JOINT TORIQUE PISTON QUAI COUVERCLE D’EXTRÉMITÉ JOINT TORIQUE 1 1/16X1 3/16 JOINT JOINT TORIQUE 11/16X13/16 JOINT TORIQUE VANNE NIP DE REMPLACEMENT BAGUE ARBRE ENSEMBLE 1/4” PLAQUE DE LA CHAMBRE À AIR DE LA VALVE...
  • Page 90: Ensemble De Soupape De Commande D'air

    ENSEMBLE DE SOUPAPE DE COMMANDE D’AIR ITEM DESCRIPTION QUANTITÉ VALVE DE COMMANDE D’AIR 1/2 ORIFICES COUDE PIVOTANT 1/2 NPT ADAPTATEUR PIVOTANT 1/8 ADAPTATEUR DE TUYAU 1/2-1/8 ADAPTATEUR EN T 1/2” NPT COUDE DE TUYAU 1/2 NPT À 1/2 ÉMERILLON 1/8T COUDE PIVOTANT SCELLANT 1/2...
  • Page 91: Assemblage Du Collecteur

    ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR COUPLE DE SERRAGE DE 225 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 120 IN*LBS COUPLE DE COUPLE DE SERRAGE DE SERRAGE 120 IN*LBS DE 50 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 120 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 120 IN*LBS COUPLE DE SERRAGE DE 50 IN*LBS COUPLE DE...
  • Page 92 ITEM DESCRIPTION QUANTITÉ VANNE DE COLLECTEUR SUPPORT DE SOUPAPE DE DÉCHARGE RACCORD POUR TUBE 1/16 RACCORD POUR TUBE 1/8 BUSE DE TUYAU 1/8 NPT RACCORD DE TUYAU 1/8 ENSEMBLE INTERNE HF ITEM DESCRIPTION QUANTITÉ CARTOUCHE CÔNE DE VALVE QUAI VIS DE RÉGLAGE ECROU HEXAGONAL 7/16-20...
  • Page 93: Assemblage De La Télécommande

    ASSEMBLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ITEM DESCRIPTION QUANTITÉ ORGANE DE COMMANDEMENT MODULE DE SERRURE CARTOUCHE-AIR ADAPTATEUR PIVOTANT 1/8 BOULE 5/32 ANNEAU DE RETENUE BOUCHON DE CARTOUCHE...
  • Page 94 VERSER ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD VERSER JOINT DE RÉSERVOIR RENIFLARD 3/8” NPT PRISE BOUCHON HEXAGONAL AVEC ORIFICE HHCS 1/4-20 x 3/4 LG RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ AUTOCOLLANT RÉSERVOIR INDICATEUR COUVERCLE DE VERSER...

Ce manuel est également adapté pour:

56891

Table des Matières