Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
NED
DEU
ENG
NOTICE
Plancha Pro
INSTRUCTIONS
type 219

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lagrange Pro 219

  • Page 1 NOTICE Plancha Pro INSTRUCTIONS type 219...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    vente ou une personne qualifiée et CONSIGNES DE SÉCURITÉ agréée par afin Lire attentivement ce mode d’emploi d'éviter un danger. et le conserver afin de le consulter Placer votre appareil sur une surface ultérieurement. plane et sèche. Vérifier que la tension du réseau Ne jamais placer l’appareil près d’une corresponde bien à...
  • Page 3 L'appareil doit être raccordé à un socle autre raison. Ne jamais le mettre au de prise de courant ayant un contact lave-vaisselle. de terre. Ne pas nettoyer le produit sous un jet En cas d’utilisation d’une rallonge, d’eau (basse ou haute pression). impérativement utiliser un modèle Veiller à...
  • Page 4 Ne pas toucher les parties métalliques effectués par des enfants, sauf s’ils ont de l’appareil lorsqu’il fonctionne car plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. elles sont chaudes. Maintenir l’appareil et son cordon hors Ne pas obstruer les aérations situées de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 5 La surface de l’élément chauffant courant différentiel de fonctionnement présente une chaleur résiduelle après assigné ne dépassant pas 30 mA. utilisation. Cet appareil est destiné à être utilisé Si votre appareil est endommagé, dans des applications domestiques ne l’utilisez pas et contactez le SAV et analogues telles que: –...
  • Page 6 Plancha Pro Type...
  • Page 7: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Plaque de cuisson Thermostat réglable Témoin de mise sous tension Rebords anti-projections Goulotte d’écoulement des jus avec trou Récipient récupérateur de jus amovible Range-cordon pieds réglables Cordon fixe Spatule / Grattoir...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENVIRONNEMENT Structure en acier galvanisé peint Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2012/19/UE Face avant en acier inoxydable Afin de préserver notre environnement et notre santé, Plaque de cuisson en acier inoxydable l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit Thermostat réglable de °C à...
  • Page 9: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION MISE EN ROUTE ET UTILISATION Placer l’appareil sur une surface rigide et plane qui ne sera pas sensible au dégagement de chaleur. PREMIERE UTILISATION L'appareil est approprié pour une utilisation à l'extérieur. Il peut être utilisé à l'intérieur sous une hotte aspirante. En déballant votre appareil, veillez à...
  • Page 10: Voici Quelques Recommandations De Réglage Du Thermostat En Fonction Des Aliments

    ARRET DE L’APPAREIL Pour chaque utilisation, allumer la plancha et la laisser préchauffer minutes à pleine puissance. Pour arrêter l’appareil, tournez le thermostat jusqu’à la Huiler la surface de la plaque de cuisson à l’aide d’un pinceau. première graduation. Attention, ne coupez pas vos aliments directement sur la Laissez votre appareil refroidir puis débranchez le cordon.
  • Page 11: Entretien

    ENTRETIEN La tâche brune persistante formée après cuisson est appelée culottage, il s’agit là d’une réaction Ne plongez jamais votre appareil dans l’eau, chimique naturelle qui protège la plaque et la ne le passez pas sous un jet d’eau et ne le mettez rend antiadhésive.
  • Page 12: Goulotte D'écoulement Des Jus De Cuisson

    Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire de garantie, inscrivez-vous sur le site internet (www.lagrange.fr). GOULOTTE D’ÉCOULEMENT DES JUS DE CUISSON : La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les défauts Laver la goulotte d’écoulement des jus avec une de fabrication.
  • Page 13 VOURLES 69390 France Durée de disponibilité des pièces détachées E-mail : conso@lagrange.fr Conformément à l’article L du code de la consommation, la disponibilité des pièces de rechange que nous prévoyons pour un produit réparable est de ans à partir de sa date de fabrication.
  • Page 14: Veiligheidsvoorschriften

    servicedienst of een persoon met VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN een gelijkwaardige kwalificatie en Lees deze handleiding aandachtig goedgekeurd door door en bewaar hem zodat u hem om gevaarlijke situaties te voorkomen. later nog kunt raadplegen. Plaats het apparaat op een vlakke en Controleer of de netspanning droge ondergrond.
  • Page 15 De stekker van het apparaat moet of om andere redenen. Niet geschikt in een geaard stopcontact gestoken voor de vaatwasmachine. worden. Maak het product niet schoon onder Bij gebruik van een verlengsnoer, een water straal (lage of hoge druk). bent u verplicht altijd een model Laat het apparaat niet buiten staan en uitgerust met een geaard contact en gebruik het niet buiten als het regent.
  • Page 16 Raak de metalen onderdelen van gebruiker mogen niet door kinderen het apparaat niet aan terwijl het aan uitgevoerd worden behalve indien staat, deze zijn heet. ze ouder zijn dan 8 jaar en onder Zorg dat de ventilatieopeningen toezicht staan. aan de zijkant van het apparaat niet Het toestel en zijn snoer moeten geblokkeerd zijn.
  • Page 17 H e t o p p e r v l a k v a n h e t een overstroombeveiliging, waarbij verwarmingselement blijft ook na de toegekende spanning de 30 mA het gebruik nog warm. niet overschrijdt. Als uw apparaat beschadigd is, Dit apparaat is bedoeld voor gebruik gebruik het dan niet en neem voor huishoudelijke en daarmee...
  • Page 18 Plancha Pro Type...
  • Page 19: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Bakplaat Regelbare thermostaat Waarschuwingslampje voor stroominschakeling Anti-spatranden Goot met gat voor het afvoeren van bakvocht Afneembare opvangbak voor bakvocht Snoeropbergruimte verstelbare poten Vast snoer Spatel / Schraper N E D...
  • Page 20: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN MILIEUT Structuur van gelakt, gegalvaniseerd staal Milieubescherming – RICHTLIJN 2012 Voorzijde van roestvrij staal Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten Bakplaat van roestvrij staal elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur Thermostaat instelbaar van °C tot °C verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde...
  • Page 21: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en hittebestendige EERSTE GEBRUIK ondergrond. Het toestel is geschikt voor een gebruik buitenshuis. Het kan Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat u alle zakjes, binnenshuis onder een zuigkap gebruikt worden.
  • Page 22: Het Apparaat Uitzetten

    HET APPARAAT UITZETTEN Zet de plancha voor elk gebruik aan en laat het minuten op vol vermogen opwarmen. Om het apparaat uit te zetten draait u de thermostaat naar het Bestrijk de bakplaat met een kwast met olie. eerste streepje. Let op, snijd uw ingrediënten niet direct op de bakplaat, Laat het apparaat afkoelen en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 23 ONDERHOUD schok waardoor de roestvrij stalen bakplaat krom kan trekken. Dompel het apparaat nooit onder in water, De bruine laag die instaan is na het bakken is richt er geen waterstraal op en reinig het de inbaklaag, dit is een natuurlijke chemische niet in de vaatwasser.
  • Page 24: Algemene Garantievoorwaarden

    Wilt u de garantie gratis met één jaar verlengen, schrijf u dan in op opvangbak ook in de vaatwasser reinigen. de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. BODY VAN HET APPARAAT: Buiten de garantie vallen: beschadiging die voortkomen uit verkeerd Maak de rest van het apparaat schoon met een gebruik of het niet naleven van de handleiding en schade door vallen.
  • Page 25 (onvoldoende VOURLES 69390 invetten of niet voldoende “inbakken”). Frankrijk E-mail : conso@lagrange.fr Beschikbaarheidsduur van reserveonderdelen In overeenstemming met artikel L van de Franse consumentenwet is de duur van beschikbaarheid van reserveonderdelen die wij...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE P e r s o n e n m i t ä h n l i c h e r Qualitfikation ausgetauscht und Diese Bedienungsanweisung genehmigt aufmerksam durchlesen und zum werden, um jeliche Gefahr zu späteren Nachlesen aufbewahren. vermeiden. Überprüfen, ob die Netzspannung Ihr Gerät auf eine gerade und trockene der Angabe auf dem Typenschild des...
  • Page 27 Den Stecker in eine 10/16 A-Steckdose auch immer in Wasser oder eine mit einer Erdung stecken. andere Flüssigkeit tauchen. Es niemals Das Gerät muss an eine Steckdose mit in den Geschirrspüler stellen. Massekontakt angeschlossen werden. Das Gerät niemals unter einem B e i B e n u t z u n g e i n e s...
  • Page 28 Die Metallteile des Geräts nicht durchgeführt werden, es sei denn, berühren, wenn es in Betrieb ist, da sie sind älter als 8 Jahre und werden sie heiß sind. dabei beaufsichtigt. Die Lüftungen an den Seiten des Das Gerät und sein Netzkabel müssen Geräts nicht blockieren.
  • Page 29 An der Oberfläche des Heizelements Bemessungsdifferenzstrom im Betrieb ist nach dem Gebrauch Restwärme 30 mA nicht überschreitet. vorhanden. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch Wenn Ihr Gerät beschädigt ist, und vergleichbare Anwendungen benutzen Sie es nicht und wenden bestimmt, wie: Sie sich an den Kundendienst - die Kochecken für das Personal Geschäften,Büros...
  • Page 30 Plancha Pro...
  • Page 31 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Kochfeld Einstellbarer Thermostat Betriebsanzeige Spritzschutzränder Ablaufrinne für den Bratensaft mit Loch Abnehmbarer Auffangbehälter für den Bratensaft Stauraum für Geräteschnur verstellbare Füße Feste Geräteschnur Spatel/Schaber DE U...
  • Page 32: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE UMWELT Umweltschutz – RICHTLINIE 2012 Struktur aus angestrichenem, verzinktem Stahl Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit Vorderseite aus Edelstahl müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Kochfeld aus Edelstahl präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen, Einstellbarer Thermostat zwischen °C und °C sowohl Händler als auch Benutzer.
  • Page 33 INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG Das Gerät auf eine harte und ebene Oberfläche stellen, die nicht auf die Hitzeentwicklung reagiert. ERSTE NUTZUNG Das Gerät ist für den Einsatz im Freien geeignet. Es kann in Innenräumen unter einer Dunstabzugshaube verwendet werden. Beim Auspacken Ihres Geräts darauf achten, alle Stützelemente Stellen Sie die Füße je nach gewünschter Garung ein.
  • Page 34: Ausschalten Des Geräts

    AUSSCHALTEN DES GERÄTS Bei jeder Benutzung, die Plancha anschalten und Minuten bei voller Leistung erhitzen. Um das Gerät auszuschalten, den Thermostat bis zur ersten Die Oberfläche des Kochfelds mit einem Pinsel einölen. Stricheinteilung drehen. Die Lebensmittel nicht direkt auf dem Kochfeld schneiden, Ihr Gerät abkühlen lassen, dann den Stecker der Geräteschnur es könnte verkratzt werden.
  • Page 35 PFLEGE Der braune beständige Fleck, der sich nach dem Garen gebildet hat, ist aus dem Einrauchen Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt entstanden. Es handelt sich dabei um eine wird, wird empfohlen, es an einem trockenen natürliche chemische Reaktion, die das Kochfeld Ort aufzubewahren.
  • Page 36: Allgemeine Garantiebedingungen

    GEHÄUSE DES GERÄTS: Um ein zusätzliches Garantiejahr zu erhalten, melden Sie sich auf der Das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Website von an (www.lagrange.fr). Die Garantie umfasst Teile und Arbeitskraft und deckt Schwamm und eventuell etwas Spülmittel waschen. Herstellungsmängel ab.
  • Page 37 30228 oder schlecht durchgeführte Einrauchung). VOURLES 69390 Frankreich Verfügbarkeitsfrist der Ersatzteile E-mail : conso@lagrange.fr Gemäß Artikel L des Code de la Consommation (frz. Verbraucherschutzgesetz) beträgt die Verfügbarkeitsfrist der Ersatzteile, die wir für ein reparierbares Produkt vorsehen, Jahre ab seinem Herstellungsdatum.
  • Page 38: Safety Instructions

    Place the appliance on a flat, dry SAFETY INSTRUCTIONS surface. Please read the following instructions Never place the appliance near a heat and keep them on hand for later source. reference. Never place the appliance on a hot Check to ensure the mains voltage (or potentially hot) surface or near an matches the voltage on the data plate open flame.
  • Page 39 an earthing contact and wires with Never move the appliance by pulling section of at least 1 mm². on its cord. Never leave the appliance unmonitored To prevent the appliance from falling, when it is operating. take care to ensure that the power This appliance is designed only for cord does not accidentally catch on household use and only in accordance...
  • Page 40 adequate experience or knowledge, disconnect the appliance from provided they are supervised or electrical power. receive instructions for the safe use CAUTION: Risk of injury if the product of the device and insofar as they fully is used incorrectly. understand the potential dangers. The surface of the heating element Children should not play with the remains hot after it has been used.
  • Page 41 The unit must be supplied by a circuit including a differential residual current device with an assigned differential operating current not exceeding 30 mA. This unit is intended for use in household and similar applications such as: - kitchen areas reserved for the personnel of stores, offices and other professional environments;...
  • Page 42 Plancha Pro Type...
  • Page 43 DESCRIPTION OF APPLIANCE Cooking surface Adjustable thermostat Power indicator light Rear and side splash guards Grease trough with hole Removable grease drip drawer Cord winder adjustable feet Fixed cord Spatula / scraper E N G...
  • Page 44: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS ENVIRONMENT Environmental Protection – DIRECTIVE 2012 Painted galvanised steel base To protect the environment and people’s health, it is Stainless steel front important for everyone, including all suppliers and users, Stainless steel cooking surface to follow specific guidelines for the disposal of any Adjustable thermostat ( °C to °C)
  • Page 45 FIRST USE AND DAILY OPERATION START-UP AND OPERATION Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface. The device is suitable for outside use. It can be used inside under FIRST USE an extraction hood. Adjust the feet depending on the type of cooking desired. When unpacking the appliance, take care to remove and - If the feet are left retracted, the cooking surface will be nearlylevel check all packing for parts as well as packets and additional...
  • Page 46: Long Term Storage

    AFTER USE Before each use, turn on the plancha and allow it to heat for minutes on high. To turn off the appliance, turn the thermostat down to the Brush the cooking surface with oil. lowest setting. Important: do not cut foods directly on the cooking Allow the appliance to cool and then unplug the cord.
  • Page 47 MAINTENANCE The permanent brown staining that develops with cooking is part of the curing process and Never submerse the appliance in water, is a natural chemical reaction that protects the spray with water or place in dishwasher. surface and prevents foods from sticking. COOKING SURFACE: Important: never attempt to remove the brown Before use, the plate of your Plancha Pro has a...
  • Page 48: Statement Of Warranty

    To extend your warranty by an additional year at no charge, Wipe out the grease trough using a wet sponge simply register at the website (www.lagrange.fr). The warranty covers parts and labour and applies to and, if desired, a little dishwashing liquid.
  • Page 49 France repairable products of five years from the date of manufacture. E-mail : conso@lagrange.fr However, this availability is guaranteed only in the country in which the product was purchased. E N G...
  • Page 52 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C132102 V5...

Table des Matières