Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CHEMINÉE ÉLECTRIQUE RADIATEUR À PANNEAU INCURVÉ GUIDE DE L'UTILISATEUR
ELECTRIC FLAT PANEL FIREPLACE HEATER OWNER'S MANUAL
ELEKTRISCHER HEIZKAMIN MIT GESCHWUNGENEN PANEELEN BEDIENUNGSANLEITUNG
CHIMENEA ELÉCTRICA DE PANEL CURVADO MANUAL DE USUARIO
VESUVIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vente Unique VESUVIA

  • Page 1 CHEMINÉE ÉLECTRIQUE RADIATEUR À PANNEAU INCURVÉ GUIDE DE L’UTILISATEUR ELECTRIC FLAT PANEL FIREPLACE HEATER OWNER’S MANUAL ELEKTRISCHER HEIZKAMIN MIT GESCHWUNGENEN PANEELEN BEDIENUNGSANLEITUNG CHIMENEA ELÉCTRICA DE PANEL CURVADO MANUAL DE USUARIO VESUVIA...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENT 2. Préparation 3. Pièces et matériels 4. Installation et Assemblage 5. Fonctionnement 6. Entretien et Maintenance...
  • Page 3: Importantes Informations De Sécurité

    Cheminée électrique moderne AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Lisez et comprenez en entier ce guide de l’utilisateur, y compris toutes les informations de sécurité, avant de brancher ou d’utiliser cet appareil. Ne pas faire cela peut entraîner un incendie, un électrochoc, ou de graves blessures AVERTISSEMENT aux personnes.
  • Page 4: Préparation

    chauffage au centre de service autorisé pour examen, ajustement électrique ou mécanique ou réparation. Utilisation à l'intérieur seulement, ne pas utiliser à l'extérieur.   Cet appareil de chauffage n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les espaces buanderie et les endroits intérieurs similaires.
  • Page 5: Installation Et Assemblage

    Cet appareil inclut un panneau VITRÉ! Utilisez toujours avec une extrême précaution lors de la manipulation de la vitre. Ne pas le faire peut entraîner de graves blessures aux personnes ou des dommages aux biens. Retirez toutes les pièces et matériels du carton et placez-les sur une surface propre, sèche et souple. Les pièces et étapes d’assemblage sont groupées pour suspension au mur ou pour le retrait.
  • Page 6: Fonctionnement

    5. Fonctionnement Lisez et comprenez en entier ce guide de l’utilisateur, y compris toutes les instructions de sécurité, avant de brancher ou d’utiliser cet appareil. Ne pas faire cela peut entraîner un électrochoc, un incendie, de graves blessures, ou la mort. Alimentation Branchez le cordon d’alimentation à...
  • Page 7: Utilisation Du Panneau Tactile & De La Télécommande

    Boutons de commande Panneau tactile Télécommande Utilisation du panneau tactile & de la télécommande BOUTON FONCTION ACTION & INDICATION ON : Active les fonctions du panneau de 1. Appuyez une fois. Le voyant indicateur commande et de la télécommande. Active l’effet de s’allume.
  • Page 8: Entretien Et Maintenance

    1. Appuyez une fois. L’indicateur s’allume. Bouton HEATER(chauffage) : Allume et éteint le Le ventilateur souffle de l’air froid pendant 10 chauffage. secondes. Le chauffage 750W s’allume et soufflé de l’air chaud. REMARQUE : Le chauffage fonctionne uniquement 2. Appuyez de nouveau. L’indicateur s’allume. quand l’effet de flammes est actif.
  • Page 9 ETEIGNEZ TOUJOURS le chauffage et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant nettoyage, maintenance, ou déplacement de la cheminée. Ne pas faire cela peut entraîner un électrochoc, un incendie, ou des blessures personnelles. N’immergez JAMAIS dans l’eau et n’aspergez pas d’eau. Faire cela peut entraîner un électrochoc, un incendie, ou des blessures personnelles.
  • Page 10: Signification De La Poubelle Barrée D'une Croix

    Pièces mobiles et électriques :  Les moteurs de ventilation sont lubrifiés en usine et n’auront pas besoin de lubrification.  Les composants électriques sont intégrés dans la cheminée et ne doivent pas être entretenus par l’utilisateur. Rangement :  Rangez la cheminée dans un endroit sec et propre lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 11 English CONTENTS 1. WARNING 2. Preparation 3. Parts and Hardware 4. Installation and Assembly 5. Operation 6. Care and Maintenance...
  • Page 12: Important Safety Information

    Modern Electric Fireplace AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this product. Failure to do so could result in fire, electric WARNING shock, or serious personal injury. Keep this owner’s manual for future reference.
  • Page 13: Preparation

    Indoor use only, do not use outdoors.   This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.  Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tipped over.
  • Page 14: Parts And Hardware

    This product includes a GLASS panel! Always use extreme caution when handling glass. Failure to do so could result in personal injury or property damage. Remove all parts and hardware from the carton and place them on a clean, soft, dry surface. Parts and assembly steps are grouped for wall-hanging or recessing use.
  • Page 15: Operation

    5. Operation Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this product. Failure to do so could result in electric shock, fire, serious injury, or death. Power Plug the power cord into a 220~240 Volt (see IMPORTANT SAFETY INFORMATION on Pages 2 and 3). Make sure the outlet is in good condition and that the plug is not loose.
  • Page 16: Remote Control Operation

    Before operating, please review the IMPORTANT SAFETY INFORMATION on Pages 2 and 3, and heed all warnings. Control Buttons LED Display Remote Control Remote Control Operation BUTTON FUNCTION ACTION & INDICATION ON: Enables control panel functions and remote 1. Press once. LED Indicator light turns on. control.
  • Page 17: Care And Maintenance

    HEATER button: Turns heater on and off. 1. Press once. LED Indicator lights up. Continue press Fan blows cool air for 30 seconds. Then NOTE: The heater only works when the flame Low heater turns on and blows warm air. effect is on.
  • Page 18 ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance, or moving this fireplace. Failure to do so could result in electric shock, fire, or personal injury. NEVER immerse in water or spray with water. Doing so could result in electric shock, fire, or personal injury.
  • Page 19  Electrical components are integrated in the fireplace and are not serviceable by the consumer. Storage:  Store heater in a clean dry place when not in use. WARNING! NO SERVICING of the internal or electrical parts should be performed by the consumer. Do not service the unit yourself.
  • Page 20 Deutsch INHALT 1. WARNUNG 2. VORBEREITUNG 3. TEILE UND HARDWARE 4. INSTALLATION UND MONTAGE 5. BETRIEB 6. PFLEGE UND WARTUNG...
  • Page 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    Moderner elektrischer Kamin AC 220-240 V 50 Hz 1400-1600 W Lesen und verstehen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, einschließlich aller Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt einstecken oder verwenden. WARNUNG Nichtbefolgung kann zu Feuer, Stromschlag oder ernsthaften Verletzungen führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Wenn Sie dieses Produkt verkaufen oder weitergeben, legen Sie dem Produkt unbedingt VORSICHT diese Anleitung bei.
  • Page 22  Die Heizung nicht verwenden, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind oder die Heizung Fehlfunktionen aufweist oder heruntergefallen ist. In diesem Fall reichen Sie die Heizung bei einer autorisierten Servicestelle zur Untersuchung, elektrischen oder mechanischen Einstellung oder Reparatur ein.  Nur im Innenbereich, nicht im Freien verwenden.
  • Page 23: Vorbereitung

    2. VORBEREITUNG Dieses Produkt enthält ein GLAS-Panel! Seien Sie bei der Handhabung von Glas immer äußerst vorsichtig. Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Alle Teile und die Hardware aus dem Karton nehmen und auf eine saubere, weiche, trockene Oberfläche legen. Teile und Montageschritte sind zum Aufhängen oder dem Einbau in Vertiefungen gruppiert.
  • Page 24: Betrieb

    5. BETRIEB Lesen verstehen gesamte Bedienungsanleitung, einschließlich aller Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt einstecken oder verwenden. Nichtbefolgung kann zu Feuer, Stromschlag, ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Stromversorgung Stecken Sie das Stromkabel an 220~240 Volt an (siehe WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE auf den Seiten 2 und 3).
  • Page 25 Bedientasten LED-Anzeige Fernbedienung Touch-Bedienfeld und Fernbedienung TASTE FUNKTION AKTION UND ANZEIGE EIN: Aktiviert Bedienfeldfunktionen Einmal drücken. Anzeigeleuchte Fernbedienung. Schaltet den Flammeneffekt ein. eingeschaltet. Stromversorgung eingeschaltet. Alle Funktionen aktiviert. AUS: Deaktiviert Bedienfeldfunktionen Fernbedienung. Schaltet den Flammeneffekt Nochmals drücken. Flammeneffekt STROMVE aus. ausgeschaltet.
  • Page 26 Einmal drücken. LED-Kontrollleuchte FLAMME “+”: Macht den Flammeneffekt heller. schaltet sich ein, ein hellerer Flammeneffekt HINWEIS: Flammeneffekt bleibt an, bis die kann nun eingestellt werden. Einschalttaste ausgeschaltet wird. Erneut drücken, bis die gewünschte Flammeneffekt muss an sein, damit sich die Einstellung erreicht wird.
  • Page 27: Pflege Und Wartung

    Batteriehinweise für die Fernbedienung  Fernbedienung verwendet eine CR2025 Batterie (im Lieferumfang enthalten) NIEMALS die Batterien ins Feuer werfen. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Explosion führen. Entsorgen Sie die Batterien an Ihrer lokalen Sammelstelle für Gefahrstoffe. 6. PFLEGE UND WARTUNG Reinigen Schalten Sie die Heizung IMMER AUS und trennen das Stromkabel von der Steckdose, bevor Sie diesen Kamin reinigen, warten oder transportieren.
  • Page 28  Mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einer milden Lösung aus Spülmittel und warmem Wasser abwischen.  NIEMALS Scheuermittel, Sprühnebel oder sonstigen Reiniger verwenden, die die Oberfläche zerkratzen können. Wartung Stromschlaggefahr! Die Paneele NIEMALS ÖFFNEN! Enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile! Schalten Sie die Heizung IMMER AUS und trennen das Stromkabel von der Steckdose, bevor Sie diesen Kamin reinigen, warten oder transportieren.
  • Page 29 Elespañol ÍNDICE 1. ADVERTENCIA 2. PREPARACIÓN 3. PIEZAS Y EQUIPO 4. INSTALACIÓN Y MONTAJE 5. FUNCIONAMIENTO 6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 30: Advertencia

    Chimenea eléctrica moderna 220-240V CA 50 Hz 1400-1600 W Lea y comprenda el manual de usuario completo, incluida toda la información relativa a la seguridad, antes de enchufarla o de usar el producto. En caso contrario, se podría originar un incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas ADVERTENCIA graves.
  • Page 31 ropa y cortinas, como mínimo a 1 m de la parte delantera del calefactor y manténgalo lejos de los laterales y la parte trasera. Con el fin de evitar sobrecalentamiento, no cubra el calefactor. Hay que tomar precauciones extremas cuando se usa el calefactor cerca de niños o personas enfermas y ...
  • Page 32: Preparación

    debe alimentarse de un dispositivo de conexión externo, como un temporizador o conectado a un circuito que se conecte y desconecte regularmente por los servicios públicos. 2. PREPARACIÓN Este producto incluye un panel de CRISTAL. Se debe tener mucha precaución cuando manipule el cristal.
  • Page 33: Funcionamiento

    Cuando se utiliza pintura o laca para terminar la repisa de la chimenea, la pintura o laca debe ser resistente al calor para evitar la decoloración. 5. FUNCIONAMIENTO Lea y comprenda el manual de usuario completo, incluida toda la información relativa a la seguridad, antes de enchufarla o de usar el producto.
  • Page 34 El funcionamiento y las funciones de los métodos son iguales. Antes de poner en funcionamiento, revise la INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA SEGURIDAD en las Páginas 2 y 3, y prestar atención a todas las advertencias. Botones de control Pantalla LED Mando a distancia Funcionamiento del panel táctil y del mando a distancia BOTÓN...
  • Page 35 LLAMA “+”: Aumenta el brillo del efecto de la Presione una vez. La luz del indicador LED se enciende, en este momento ya podrá llama. ajustar el efecto de brillo de la llama. NOTA: efecto de llama permanece Presione de nuevo hasta alcanzar el encendido hasta que se apaga la unidad con hace ajuste deseado.
  • Page 36: Cuidado Y Mantenimiento

     El control remoto usa una batería CR2025 (Incluido) NO deseche las pilas en el fuego. El incumplimiento de esta medida puede derivar en una explosión. Deseche las pilas en su centro de procesamiento de material peligroso. 6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza APAGUE SIEMPRE el calefactor y desenchufe el cable de alimentación de la toma antes de limpiar, ejecutar el mantenimiento o mover esta chimenea.
  • Page 37  Utilice un aspirador o un plumero para eliminar el polvo y suciedad del calefactor y las zonas de rejillas de ventilación. Plástico:  Limpie suavemente con un paño ligeramente humedecido y una solución suave de lavavajillas y agua caliente. ...
  • Page 38 No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar, utilice instalaciones de recopilación separada. Póngase en contacto con las autoridades locales para información relativa al sistema de recogidas disponible. Si se desechan aparatos eléctricos en vertederos o basureros se pueden filtrar sustancias peligrosas en las aguas subterráneas y llegar a la cadena alimenticia, dañando su salud y bienestar.

Table des Matières