Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MUZ48FRMA00200
25/07/2014
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MINI PELLE
www.duma-rent.com
ViO57U
Notice originale

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yanmar ViO57U

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN MINI PELLE ViO57U Notice originale MUZ48FRMA00200 25/07/2014...
  • Page 2 Les côtés droit et gauche sont déterminés en faisant face au sens de déplacement vers l'avant. La garantie est une partie du programme de support de produit YANMAR pour les clients qui uti- lisent et entretiennent leur équipement comme décrit dans ce manuel. Si l'équipement fait l'objet d'un mauvais usage ou de modifications pour transformer ses performances au-delà...
  • Page 3 www.duma-rent.com...
  • Page 4 NFORMATIONS DE RÉFÉRENCE Notez ici les informations concernant votre machine YANMAR. Utilisez toujours ces références pour ce qui concerne votre machine YANMAR. Nom du modèle : Numéro de série de la machine : Numéro de série du moteur :...
  • Page 5 www.duma-rent.com...
  • Page 6 • Lorsque vous cédez la machine à un autre utilisateur, n'oubliez pas de lui transmettre le manuel. • YANMAR offre à ses clients des produits conformes aux réglementations et aux normes in- dustrielles prescrites dans les pays respectifs. Si vous utilisez une machine YANMAR achetée à...
  • Page 7 www.duma-rent.com...
  • Page 8 Une modification de conception non autorisée ou l'utilisation d'accessoires non autorisés peut provoquer des blessures corporelles. En outre, dans la mesure où ces actions constitueraient une violation explicite des termes de la Garantie Produit de YANMAR, la garantie applicable serait également annulée.
  • Page 9 www.duma-rent.com ABLE DES MATIÈRES Description et illustration de la machine ............. 1 Applications et réglementation..............3 Applications................3 Garantie..................3 Autorisation de conduite..............3 Levage ..................3 Plaques d'identification ................4 Plaque du numéro de série de la machine ..........4 Plaque du numéro de série du moteur ..........
  • Page 10 www.duma-rent.com 5.5.2 Manuel d'utilisation ............. 30 Fusibles ................... 31 5.6.1 Boîte à fusibles ..............32 Cendrier................... 33 Cabine..................33 ..............5.8.1 Porte latérale de la cabine 5.8.2 Pare-brise supérieur ............. 35 5.8.3 Pare-brise inférieur.............. 36 5.8.4 Vitre de droite de la cabine............. 37 Phares ..................
  • Page 11 www.duma-rent.com Ne conduisez pas sous l'influence de l'alcool, de la drogue ou de médicaments ................ 60 Prévoyez une ventilation adéquate lorsque vous travaillez dans un endroit clos ................... 60 Protégez les plantes de l'air chaud et des gaz d’échappement ..... 60 Maintenez le carburant et l'huile éloignés des étincelles ......
  • Page 12 www.duma-rent.com Préparation pour une utilisation par temps froid........91 Démarrage par temps froid ............. 91 Précautions après utilisation ............92 A la fin du temps froid..............92 Chenilles en caoutchouc ................ 93 Utilisation correcte des chenilles en caoutchouc ........93 Comparaison chenilles caoutchouc / chenilles acier ........
  • Page 13 www.duma-rent.com Programme d'entretien périodique ..............125 Inspections et entretiens périodiques ............127 Précautions d'entretien ................. 128 Précautions avant l'entretien ............128 2.1.1 Arrêtez le moteur............... 128 2.1.2 Suppression de la pression résiduelle........128 2.1.3 Apposez une étiquette d'avertissement ........129 2.1.4 Etablissez un périmètre de sécurité...
  • Page 14 Dimensions de travail ................166 Bruit émis par la machine..............167 Vibrations émises par la machine............. 168 Capacités de levage .................. 169 ViO57U Avec contrepoids arrière ............171 ViO57U Sans contrepoids arrière............. 172 Annexes ....................173 Fiches de contrôle à photocopier............. 174 Notes.....................
  • Page 15 www.duma-rent.com...
  • Page 16 www.duma-rent.com Description et illustration de la machine HAPITRES TRAITÉS DANS CETTE PARTIE PPLICATIONS ET RÉGLEMENTATION LAQUES D IDENTIFICATION UTOCOLLANTS D AVERTISSEMENT DENTIFICATION DES PIÈCES IMPORTANTES ESCRIPTION DU POSTE DE CONDUITE ONCTIONNEMENT DE LA CLIMATISATION CHAUFFAGE PTIONS APOTS TILISATION DE LA POMPE ÉLECTRIQUE DE REMPLISSAGE EN CARBURANT...
  • Page 17 www.duma-rent.com...
  • Page 18 à chaque pays pour les Etats hors CE. Dans le cas d'une uti-lisation ne respectant pas les consignes figurant dans cette norme, la société YANMAR CONSTRUCTION EQUIPMENT EUROPE S.A.S. décline toute responsabilité. • Consultez votre concessionnaire YANMAR pour de plus amples informations sur la fonc- tion de levage. ATTENTION...
  • Page 19 www.duma-rent.com LAQUES D IDENTIFICATION 2.1 Plaque du numéro de série de la machine • La plaque du numéro de série de la machine se trouve sur le châssis tournant, comme illustré ci-dessous. N'enlevez jamais cette plaque pour quelque raison que ce soit. 1= Nom du modèle 2= Type (Catégorie de la machine) 3= Année de fabrication de la...
  • Page 20 www.duma-rent.com 2 Plaques d'identification 2.4 Commande de pièces de rechange et demande d'interventions Lorsque vous commandez des pièces de rechange ou appelez pour une intervention, communiquez à votre concessionnaire le nom du modèle, le numé- ro de série de la machine et le numéro de série du moteur ainsi que le nombre d’heures affichées au compteur horaire.
  • Page 21 • Contactez votre concessionnaire YANMAR pour obtenir de nouveaux autocollants. Le nu- méro de code de pièce est indiqué sur chaque autocollant.
  • Page 22 www.duma-rent.com 3 Autocollants d'avertissement 3.1 Localisation des autocollants d'avertissement...
  • Page 23 www.duma-rent.com 3 Autocollants d'avertissement...
  • Page 24 www.duma-rent.com 3 Autocollants d'avertissement 3.2 Explication des autocollants d'avertissement Zone de danger de la machine 2.2 Précautions de déplacement, page 67 2.2.4 Démontage de l'accessoire, page 131 2.2.1 Zone de danger de la machine, page 67 Produit sous pression. Lisez le manuel d'utilisation. 6.5 Entretien des chenilles caoutchouc, page 145 6.6 Entretien des chenilles acier, page 150 Lisez le manuel d'utilisation.
  • Page 25 www.duma-rent.com 3 Autocollants d'avertissement Niveau de puissance acoustique mesuré 3 Bruit émis par la machine, page 167 4.4 Vérification et appoint du niveau de carburant, page 84 Huile hydraulique 3 Graisses et fluides recommandés, page 133 4.5 Vérification et appoint du niveau d'huile hydraulique, page 86 Transport de la machine 14 Transport de la machine, page 111...
  • Page 26 www.duma-rent.com 3 Autocollants d'avertissement Points d'entretien périodique de la machine (graissage, filtres...) 1 Inspections et entretiens périodiques, page 127 Boîte à fusibles 5.6 Fusibles, page 31 Coupe-circuit 5.2.5 Coupe-circuit, page 20 Ouverture de la partie supérieure du pare-brise 5.8 Cabine, page 33 La masse maximale en condition d’utilisation en godet ou avec acces- soires, garantit la stabilité...
  • Page 27 www.duma-rent.com DENTIFICATION DES PIÈCES IMPORTANTES 4.1 Vue générale de la machine A = Droite B = Gauche C = Avant D = Arrière 1= Lame 2= Vérin de flèche 3= Godet 4= Axe du godet 5= Biellette du godet 6= Balancier 7= Vérin du godet 8= Vérin du balancier 9= Phare de flèche...
  • Page 28 www.duma-rent.com 4 Identification des pièces importantes 4.2 Commandes et interrupteurs 11= Levier de la lame 1= Levier d'accélération 12= Interrupteur de phare 2= Levier de commande gauche 13= Interrupteur d'essuie-glace et de lave-glace 3= Levier de verrouillage 14= Interrupteur de climatisation /chauffage 4= Pédale 2e vitesse 15= Clé...
  • Page 29 www.duma-rent.com ESCRIPTION DU POSTE DE CONDUITE Cette partie décrit les différents dispositifs de commande nécessaires pour faire fonctionner la machine. Afin de travailler en toute sécurité et confort, il est impératif de comprendre parfaite- ment la manipulation et l’utilisation de ces dispositifs. 5.1 Tableau de bord •...
  • Page 30 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.1.1 Jauge à gasoil • La jauge à gasoil fonctionne lorsque la clé de démarrage est sur la position ON, elle indique le niveau de gasoil dans le réservoir. • Lorsque l'aiguille indicatrice est proche de E, faites le plein dès que possible.
  • Page 31 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.1.4 Avertisseur de charge de batterie • Si la batterie n’est pas correctement chargée, le témoin d’avertissement s’allumera. • Dans ce cas, vérifiez le circuit de charge de la batterie. • Si vous détectez des défauts, contactez votre concessionnaire.
  • Page 32 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.1.7 Compteur horaire • Le compteur horaire indique le temps cu- mulé des heures de travail de la machine. • La lecture de ce compteur horaire vous aide à définir les intervalles entre les entretiens.
  • Page 33 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.2 Interrupteurs 1= Clé de démarrage 5= Interrupteur de climatisation / chauffage 2= Interrupteur de phare 6= Interrupteur d'éclairage intérieur 3= Avertisseur sonore 4= Interrupteur d'essuie-glace et de lave-glace 5.2.1 Clé de démarrage IMPORTANT La machine est équipée d’un système de sécurité...
  • Page 34 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite Position START = démarrage Tournez la clé sur la position START pour dé- marrer le moteur.Relâchez la clé après le dé- marrage du moteur et elle revient d’elle-même sur la position ON. Position AIR HEATER = pré-chauffage •...
  • Page 35 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.2.4 Interrupteur d'essuie-glace et de lave-glace • Cet interrupteur sert à la fois pour les es- suie-glaces et le lave-glace. ON =Les essuie-glaces fonctionnent. Appuyez sur l'interrupteur pour vaporiser du lave-glace sur le pare-brise. OFF: Les essuie-glaces s’arrêtent.
  • Page 36 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.2.7 Interrupteur d'éclairage intérieur L’éclairage intérieur peut être actionné lorsque la clé de démarrage est sur la position ON. ON : L’éclairage est activé. OFF : L’éclairage est désactivé. 5.3 Leviers et pédales de commande 1= Levier de verrouillage 7= Interrupteur de PTO 2= Levier de commande gauche...
  • Page 37 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.3.1 Levier de verrouillage AVERTISSEMENT Le mouvement de la lame n'est pas sécurisé par le levier de verrouillage, même lorsque celui-ci est en position verrouillée. • Les leviers de verrouillage condamnent les leviers de commande ainsi que ceux de translation.
  • Page 38 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.3.3 Commande 3e circuit hydraulique (P.T.O. 1) Interrupteur de PTO • Utilisez le roller proportionnel pour adapter le débit de la P.T.O. en double effet. 13 Mise en oeuvre du 3e circuit hydraulique, page 108 •...
  • Page 39 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite Bouton de maintien de la position Pour utiliser le bouton de maintien de la position: 1. Actionnez l’accessoire avec le roller pro- portionnel (1) 2. Appuyez sur le bouton de maintien. (3) Relâchez le roller proportionnel. (1) La pression de pilotage du roller propor- tionnel est bloquée et la LED sur le levier 3= Bouton de maintien de la position...
  • Page 40 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.3.5 Leviers et pédales de translation DANGER L'utilisation incorrecte de la machine risque d'entraîner des blessures graves voire mor- telles. Le personnel concerné par l'utilisation et l'entretien de la machine doit se familiari- ser avec le contenu de ce manuel avant de procéder à...
  • Page 41 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite • Pour déplacer la machine vers l’avant, poussez les leviers de translation ou ap- puyez sur l’avant des pédales de translation. Pour déplacer la machine vers l’arrière, ti- rez les leviers de translation ou appuyez sur l’arrière des pédales de translation.
  • Page 42 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.3.6 Levier d'accélération • Le levier d’accélérateur contrôle la vitesse de rotation du moteur. A = Ralenti : poussez le levier complètement vers l’avant. B = Plein gaz : tirez le levier complètement vers l’arrière.
  • Page 43 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.3.9 Pédale P.T.O. • Utilisez cette pédale pour commander un second accessoire. Reportez-vous au chapitre: 13 Mise en oeuvre du 3e circuit hydraulique, page 108 5.3.10 Pédale de rotation de la flèche • Utilisez cette pédale pour faire pivoter la flèche à gauche ou à droite. A = Rotation de la flèche a=Rotation à...
  • Page 44 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.4 Siège du conducteur • Réglez la position du siège de sorte que le conducteur puisse aisément et confortablement manipuler les commandes. AVERTISSEMENT Ne réglez pas la position du siège en travaillant sur la machine, réglez-la avant de commencer.
  • Page 45 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.5 Emplacement pour les outils et le manuel d’utilisation 5.5.1 Trousse à outils • La trousse à outils se trouve au dessus du ré- servoir à carburant. Pour y accéder, ouvrez le ca- pot latéral droit.
  • Page 46 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.6 Fusibles • Les fusibles protègent l’équipement et le câblage électrique contre une surintensité. En cas de mauvais contact ou si le circuit électrique ne fonctionne pas lorsque la clé est sur ON, remplacez le fusible défail- lant par un fusible en bon état.
  • Page 47 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.6.1 Boîte à fusibles Capacité des Symbole Nom du circuit fusibles Allume-cigare Radio Antivol Pompe électrique de remplissage du réservoir à carburant Temporisateur Relais de sécurité Alternateur Solénoïde d’arrêt moteur Pompe électrique d'alimentation du moteur en carburant Sécurité...
  • Page 48 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.7 Cendrier • Tirez le cendrier pour l'ouvrir (1). Refermez-le quand il n'est pas utilisé. • Pour le vider et le nettoyer, enfoncez ses deux extrémités et tirez vers vous. Pour le réinstaller, glissez-le dans son logement en le maintenant bien à...
  • Page 49 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.8.1 Porte latérale de la cabine 1 = Poignée extérieure 2= Clé 3= Poignée intérieure Ouverture et fermeture de la porte De l’extérieur • Pour ouvrir la porte : 1. Insérez la clé dans la serrure. 2.
  • Page 50 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.8.2 Pare-brise supérieur Ouverture de la partie supérieure du pare-brise 1. Saisissez les poignées (a) et appuyez sur les le- viers à droite et à gauche de la fenêtre jusqu’à en- tendre un déclic pour qu’ils se déverrouillent. a = Poignée b = Poussez 2.
  • Page 51 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite Fermeture de la partie supérieure du pare-brise 1. Saisissez les poignées (A) et appuyez sur les boutons de verrouillage au plafond pour libérer la partie supérieure du pare-brise. 2. Abaissez lentement le pare-brise en tenant les poignées.
  • Page 52 www.duma-rent.com 5 Description du poste de conduite 5.8.4 Vitre de droite de la cabine 1. Ouvrez la vitre de droite de la cabine en la fai- sant glisser dans le sens indiqué par les flèches. 2. Serrez le verrou à pression pour bloquer la vi- tre sur la position désirée.
  • Page 53 www.duma-rent.com ONCTIONNEMENT DE LA CLIMATISATION CHAUFFAGE Le tableau de commande se trouve sur le tableau de bord de la machine. 6.1 Conseils d'utilisation de la climatisation • La climatisation fonctionne lorsque la température intérieure est supérieure à 18°C, que le moteur de la machine est en marche et que la soufflerie intérieure fonctionne.
  • Page 54 www.duma-rent.com 6 Fonctionnement de la climatisation / chauffage 6.2.1 Marche/arrêt • Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le système de climatisation/chauffage. Une fois mis sous tension (12V), l'écran affiche la version de soft pendant quelques secondes. Puis, le voyant vert (4) en haut à gauche de l'écran clignote pour indiquer que l'auto-test est terminé.
  • Page 55 www.duma-rent.com 6 Fonctionnement de la climatisation / chauffage 6.2.6 Défauts 1. L'écran peut indiquer deux défauts : • OP = sonde coupée • SC = sonde en court-circuit 2. Arrêtez le système et contactez votre concessionnaire. 6.3 Diffusion de l'air dans la cabine •...
  • Page 56 PTIONS • Le montage d'options non autorisées par YANMAR peut provoquer des accidents et réduire la durée de vie de la machine. • L'installation et l'utilisation d’options ou de pièces non autorisées peuvent entraîner l'annula- tion de la garantie.
  • Page 57 www.duma-rent.com 7 Options • Pour utiliser le système de proportionnalité ajustable: 1. Actionnez l’accessoire avec le roller proportionnel (1) 2. Réglez le débit maximum du circuit hydraulique avec le potentiomètre (2) – Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le débit. –...
  • Page 58 www.duma-rent.com 7 Options 7.3.3 Boîtier de surcharge • Lorsque l'opérateur souhaite faire de la manutention il est impératif que l'interrupteur du boî- tier de surcharge soit en position ON et ceci dans le but d'informer l'opérateur des points de basculement en fonction de la charge manutentionnée et de la position de l'équipement. •...
  • Page 59 www.duma-rent.com 7 Options 7.4 Phare de cabine • Le sens du phare peut être réglé. 7.5 Gyrophare embrochable • La machine peut être équipée sur de- mande de cette option. • Le kit du gyrophare inclut le gyrophare, son faisceau électrique et son support, ainsi qu'un interrupteur montable dans le poste de conduite.
  • Page 60 www.duma-rent.com 7 Options 7.7 Antidémarrage à clé • La machine peut être équipée sur demande de cette option. • L'antidémarrage à clé se compose d'un boitier d'antidémarrage et d'un lecteur à clé installé dans le poste de conduite. • Pour plus de renseignements, consultez la notice d'utilisation fournie avec l'appareil. •...
  • Page 61 www.duma-rent.com 7 Options 7.9 Huile bio AVERTISSEMENT Pour toute intervention sur votre circuit hydraulique, contactez-votre concessionnaire Huile bio standard La machine peut fonctionner avec de l'huile hydraulique biodégradable Huile bio Panolin La machine peut fonctionner avec de l'huile hydraulique biodégradable Panolin. Le pourcentage d'huile minérale mélangée dans de l'huile bio ne doit pas dépasser 2 %.
  • Page 62 7 Options 7.14 Attache rapide mécanique IMPORTANT Utilisez des pièces d'origine YANMAR préconisées dans le catalogue de pièces. IMPORTANT Avant toute utilisation d'un accessoire nécessitant une alimentation hydraulique, vérifiez la compatibilité des pressions en consultant le tableau de spécifications de la machine.
  • Page 63 www.duma-rent.com 7 Options 7.14.1 Attache rapide mécanique ARDEN EQUIPMENT Structure de l'attache rapide Le système de changement rapide est composé de: A= Crochets d'attache B= Broches de verrouillage C= Vis de verrouillage Démontage de l'accessoire 1. Stationnez la machine de préférence sur une surface stable, plane et horizontale.
  • Page 64 www.duma-rent.com 7 Options 4. Tournez la clé de façon à déverrouiller l'attache rapide (1) 5. Retirez la clé et rangez la. 6. Placez le balancier équipé de l'attache rapide dans l'accessoire pour engager les crochets d'attache sur l'axe du godet ou de l'accessoire. 7.
  • Page 65 www.duma-rent.com 7 Options 7.14.2 Attache rapide mécanique RETROMATIC MORIN Structure de l'attache rapide Le système de changement rapide est composé de: A= Crochets d'attache B= Broches de verrouillage Démontage de l'accessoire 1. Stationnez la machine de préférence sur une surface stable, plane et horizontale. 2.
  • Page 66 www.duma-rent.com 7 Options 7.14.3 Attache rapide mécanique CSERI Structure de l'attache rapide Le système de changement rapide est composé de: A= Broches de verrouillage B= Crochets d'attache C= Vis de verrouillage Démontage de l'accessoire 1. Stationnez la machine de préférence sur une surface stable, plane et horizontale.
  • Page 67 www.duma-rent.com 7 Options 3. Placez le balancier équipé de l'attache rapide dans l'accessoire pour engager les crochets d'attache sur l'axe du godet ou de l'accessoire. 4. Faites pivoter l'attache rapide en relevant lentement la flèche pour engager complètement l'attache rapide dans le godet ou l’accessoire. 5.
  • Page 68 www.duma-rent.com APOTS 1 = Capot moteur 2 = Capot B 8.1 Capot moteur • Sous le capot moteur se trouvent les orifices de remplissage des réservoirs d'huile hydrau- lique et d'huile moteur, et du liquide de refroidissement. AVERTISSEMENT N'ouvrez pas le capot moteur pendant le fonctionnement de la machine. La vérification et l'appoint des différents niveaux doivent se faire lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 69 www.duma-rent.com 8 Capots Fermeture du capot 1. Soulevez légèrement le capot et appuyez sur la tige pour la désengager. 2. Fermez le capot. 3. Appuyez dessus jusqu'à ce qu'un clic retentisse. 4. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour engager le verrou.
  • Page 70 www.duma-rent.com TILISATION DE LA POMPE ÉLECTRIQUE DE REMPLISSAGE EN CARBURANT • Stationnez la machine sur un sol plat et ferme. • Arrêtez le moteur en tournant la clé de la position ON à la position OFF. 1. Ouvrez le capot R La pompe électrique de remplissage en carburant se trouve sous le ca- pot droit de la machine.
  • Page 71 www.duma-rent.com 9 Utilisation de la pompe électrique de remplissage en carburant 6.Ouvrez le capot B à l'aide de la clé de dé- marrage. Ouvrez le bouchon du réservoir à carburant. (D). 7. Mettez la pompe en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. (E). le réservoir est équipé...
  • Page 72 www.duma-rent.com Instructions de fonctionnement HAPITRES TRAITÉS DANS CETTE PARTIE RÉCAUTIONS DE BASE RÉCAUTIONS D UTILISATION RÉCAUTIONS POUR LE MOTEUR ÉRIFICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE DE LA MACHINE ÉRIFICATIONS APRÈS DÉMARRAGE ÉRIFICATIONS APRÈS UTILISATION TILISATION DE LA MACHINE PAR TEMPS FROID HENILLES EN CAOUTCHOUC ANIPULATION DU GODET ANIPULATION DES ACCESSOIRES HANGEMENT D...
  • Page 73 www.duma-rent.com...
  • Page 74 www.duma-rent.com RÉCAUTIONS DE BASE ATTENTION Il appartient à l’utilisateur de déterminer si des phénomènes dangereux peuvent se pro- duire dans une application, comme par exemple des émanations de gaz toxiques, ou si les conditions de sol nécessitent des précautions particulières, et de fixer les mesures à pren- dre afin d’éliminer ou de réduire les risques.
  • Page 75 www.duma-rent.com 1 Précautions de base 1.3 Portez des vêtements adaptés et des équipements de protection • Ne portez jamais de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient se prendre dans les leviers de commande ou dans une partie de la machine. Evitez également de porter des vêtements de travail souillés, ce qui peut pré- senter des risques lors de l'utilisation de la machine.
  • Page 76 www.duma-rent.com 1 Précautions de base 1.7 Maintenez le carburant et l'huile éloignés des étincelles • Maintenir une flamme près du carburant, de l'huile, de l’huile hydraulique ou des solutions antigel, qui sont très inflammables et dangereux, peut provoquer un incendie. •...
  • Page 77 Une modification de conception non autorisée ou l'utilisation d'accessoires non autorisés peut provoquer des blessures corporelles. La société YANMAR n'est pas tenue responsable des bles- sures corporelles, des accidents, des défaillances ou des dommages sur la machine dus à des mo- difications non autorisées.
  • Page 78 www.duma-rent.com 1 Précautions de base 1.12 Avertissement concernant les vitres de la cabine • Si, par accident, une vitre de la cabine se brise, les bords coupants peuvent représenter un danger pour l’opérateur. Arrêtez immédiatement la machine et remplacez la vitre brisée par une neuve.
  • Page 79 www.duma-rent.com RÉCAUTIONS D UTILISATION 2.1 Précautions avant le démarrage du moteur 2.1.1 Assurez la sécurité de votre lieu de travail • Avant de démarrer le moteur, vérifiez qu’il n’y ait pas de risque de danger dans votre zone de travail. Si il y a des installations souterraines telles que des conduites d'eau, de gaz, des lignes à...
  • Page 80 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation Conservez les phares et les rétroviseurs propres • Conservez les phares et les rétroviseurs propres pour une bonne visibilité. Pour le net- toyage extérieur de la cabine : • Assurez-vous de conserver 3 points d’appui avec la machine lorsque vous nettoyez les éléments extérieurs (rétroviseurs par exemple).
  • Page 81 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation 2.1.4 Vérifiez la position de la lame • Vérifiez la position de la lame avant de faire fonctionner les leviers de translation. Lorsque la lame se trouve à l’arrière, le fonctionnement des leviers de translation est inversé. Translation normale Translation inverse 1 = Lame...
  • Page 82 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation 2.1.6 Attachez la ceinture de sécurité et réglez le(s) rétroviseur(s) • Le siège de l'opérateur est équipé d'une ceinture de sécurité. • Attachez toujours votre ceinture de sécurité et ajus- tez-la avant de démarrer la machine. AVERTISSEMENT La ceinture de sécurité...
  • Page 83 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation 2.2.2 Déplacement et accessoires • Lorsque vous déplacez la machine, maintenez le go- det entre 40 et 50 cm au-dessus du sol avec la flèche et le bras pliés. • Si vous avez besoin d'utiliser les leviers de commande lors du déplacement, ne les manipulez ja- mais de manière brusque.
  • Page 84 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation Freinage lors de la descente d'une pente • Lorsque vous descendez une pente, vous pouvez freiner automatiquement la machine en mettant les leviers de translation en position neutre. Si la chenille glisse • Si les chenilles glissent et que vous ne parvenez pas à grimper une pente avec les moteurs de translation seuls, plantez le godet dans le sol, rétractez le bras et avancez.
  • Page 85 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation 2.3 Précautions de travail 2.3.1 Précautions pour l'utilisation de l'équipement AVERTISSEMENT N'utilisez pas les leviers de commande de l'équipement pendant la translation. Cessez la translation puis utilisez l'équipement. • N'utilisez pas la force de rotation de l’équipement.
  • Page 86 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation • Ne heurtez pas la lame contre une roche ou une pierre. Cela risque d'endommager la lame ou le vérin hydraulique. • N’utilisez pas la force d’abaissement de la machine. Note Ne creusez pas le sol en utilisant la force d'abaissement de la machine.
  • Page 87 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation • Supportez la lame des deux côtés. Lorsque vous utilisez la lame comme un support, appuyez la lame sur les deux côtés. • Faites attention à la lame lors de l’excavation. Lorsque vous procédez à une excavation profonde du sol à...
  • Page 88 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation 2.3.3 Travail à proximité de lignes électriques DANGER Travailler à proximité de lignes élec- triques aériennes est très dangereux et des précautions particulières doi- vent être prises. • Pour ce manuel, vous êtes considéré comme travaillant à proximité de lignes électriques aé- riennes dès lors que l'équipement ou la charge de votre machine peut atteindre les distances minimum indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 89 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation Note Si nécessaire, positionnez la clé de démarrage sur OFF pour arrêter le moteur. 1. Baissez le levier de verrouillage. 2. Mettez la clé de démarrage dans la position ON. 3. Utilisez les leviers de commande pour abaisser la flèche et poser l'accessoire ou la charge au sol.
  • Page 90 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation 2.3.8 Travail sur un sol instable AVERTISSEMENT Un sol instable augmente les risques de renversement de la machine. • Maintenez-vous à l'écart des falaises, des accotements et des fossés car les sols y sont ins- tables. Ils risquent de se désagréger à cause du poids ou des vibrations de la machine, ce qui entraînerait le renversement ou la chute de la machine.
  • Page 91 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation 2.3.10 Travail dans une zone boueuse • Faites fonctionner la machine avec précautions de manière à ce qu'elle ne s'embourbe pas. Si elle s'embourbe, faites-la sortir selon les procédures suivantes. Si une seule chenille est embourbée 1.
  • Page 92 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation 2.4.2 Arrêt du moteur 1. Relâchez les leviers de translation droit et gauche sur la position neutre pour arrêter la machine. 2. Faites tourner le moteur au ralenti avec le levier d'accélérateur. IMPORTANT Arrêter le moteur après une rotation à vitesse élevée risque de réduire sa durée de vie. N'ar- rêtez pas le moteur de manière brusque sauf en cas d'urgence.
  • Page 93 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation 2.5 Précautions pour les accessoires ATTENTION Un accessoire inadapté à la machine peut déséquilibrer celle-ci. • Lorsque vous montez ou démontez un accessoire, conformez-vous aux précautions suivantes : 1. Placez la machine sur un sol plat et ferme. 2.
  • Page 94 www.duma-rent.com 2 Précautions d'utilisation 2.7 Précautions pour la batterie • La batterie se trouve sous le capot moteur. DANGER Soyez prudent lors de la manipulation de la batterie. • L'électrolyte de la batterie peut provoquer de graves brûlures aux yeux ou à la peau. Mettez toujours des lunettes et des vêtements de sécurité...
  • Page 95 www.duma-rent.com RÉCAUTIONS POUR LE MOTEUR • Il est essentiel de respecter une période de rodage de la machine pendant les cent premières heures de service (lecture du compteur horaire). Pendant cette période, la machine ne doit pas être utilisée avec une charge excessive, bien qu’elle ait été bien préparée et vérifiée correcte- ment avant l’expédition.
  • Page 96 www.duma-rent.com ÉRIFICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE DE LA MACHINE 4.1 Vérification visuelle globale AVERTISSEMENT S'il y a du combustible sur les zones chaudes ou s'il existe des fuites de carburant et/ou d'huile, cela peut provoquer un incendie. Vérifiez avec précaution ces éventuelles causes d’incendie.
  • Page 97 www.duma-rent.com 4 Vérifications avant le démarrage de la machine 4.2 Vérification et appoint du niveau de liquide de refroidissement • Vérifiez quotidiennement le niveau de liquide de refroidissement selon la procédure suivante : 1. Mettez la machine sur un sol plat. 2.
  • Page 98 www.duma-rent.com 4 Vérifications avant le démarrage de la machine 4.3 Vérification et appoint du niveau d'huile moteur 1. Attendez que le moteur ait refroidi. 2. Verrouillez-le avec la tige de sécurité. 3. Relevez la jauge d'huile moteur. (G) AVERTISSEMENT A température de fonctionnement, l’huile et la zone de la jauge sont chaudes. Evitez que l’huile chaude ou les composants entrent en contact avec votre peau afin d’éviter toute blessure corporelle.
  • Page 99 www.duma-rent.com 4 Vérifications avant le démarrage de la machine Températures °C Quantité prescrite (L) SAE 10W CD Huile SAE 10W-30CD + 0,4 Filtre à huile teur SAE 15W-40 CD IMPORTANT Ne mélangez pas les huiles de différents types. Si vous devez procéder à l'appoint d'huile avec une marque ou un type différent de celle restant dans le réservoir, enlevez totalement l'huile restante.
  • Page 100 www.duma-rent.com 4 Vérifications avant le démarrage de la machine Températures °C Quantité prescrite (L) -20 -10 0 N° 2-D N° 3-D 67,0 Gasoil N° 3-D (S) AVERTISSEMENT Si vous renversez du carburant, essuyez avec un chiffon. 6. Refermez le réservoir. 7.Fermez le capot B.
  • Page 101 www.duma-rent.com 4 Vérifications avant le démarrage de la machine 4.5 Vérification et appoint du niveau d'huile hydraulique 1. Mettez la machine dans la position illustrée ci- contre : lame en arrière et abaissée au sol, équipement parallèle aux chenilles, vérin de la flèche à moitié sor- ti, vérin du bras rétracté...
  • Page 102 www.duma-rent.com 4 Vérifications avant le démarrage de la machine Remplacement de l'huile hydraulique : • L'huile hydraulique doit être remplacée toutes les 1000 heures. Contactez votre concessionnaire.
  • Page 103 www.duma-rent.com ÉRIFICATIONS APRÈS DÉMARRAGE AVERTISSEMENT Arrêt d'urgence : si une action anormale survient, tournez la clé dans l'interrupteur de dé- marrage sur la position OFF. Le système électrique est interrompu et le moteur s'arrête. Demandez à votre concessionnaire de vérifier la machine. Si vous n'utilisez pas le préchauffage, la machine risque de répondre lentement aux leviers de commande ou de ne pas fonctionner correctement, notamment par temps froid.
  • Page 104 www.duma-rent.com 5 Vérifications après démarrage 3. Tirez le levier d'accélérateur sur le point central entre ralenti et plein gaz. Faites tourner le moteur environ 5minutes sans aucune charge à la vitesse de rotation intermédiaire. 4. Déverrouillez les leviers de verrouillage et soulevez le godet du sol. 5.
  • Page 105 www.duma-rent.com ÉRIFICATIONS APRÈS UTILISATION Si la machine est utilisée dans un endroit rocailleux : • Vérifiez les dommages subis par le châssis inférieur. Si la machine est utilisée dans un endroit poussiéreux : • Vérifiez tout colmatage du filtre à air. •...
  • Page 106 www.duma-rent.com TILISATION DE LA MACHINE PAR TEMPS FROID 7.1 Préparation pour une utilisation par temps froid • Par temps froid, vous pouvez avoir des difficultés à démarrer le moteur car le liquide de re- froidissement et le carburant peuvent être gelés. •...
  • Page 107 www.duma-rent.com 7 Utilisation de la machine par temps froid 7.3 Précautions après utilisation Afin d'éviter que la machine ne soit grippée à cause de la boue, de l'eau ou de dépôts gelés au ni- veau des chenilles : 1. Stationnez la machine sur un sol ferme et sec ou posez des plaques sur le sol et stationnez la machine sur ces plaques pour éviter que les chenilles ne gèlent sur le sol.
  • Page 108 www.duma-rent.com HENILLES EN CAOUTCHOUC 8.1 Utilisation correcte des chenilles en caoutchouc • Les chenilles en caoutchouc possèdent certains avantages sur les chenilles en acier.Toute- fois, vous ne pouvez pas profiter totalement des chenilles en caoutchouc si vous les utilisez de la même manière que les chenilles en acier.
  • Page 109 www.duma-rent.com 8 Chenilles en caoutchouc • Evitez que le caoutchouc ne soit taché par de l'huile, du carburant ou des solvants chimi- ques. Si les chenilles sont sales, essuyez-les immédiatement. Ne roulez pas sur des surfaces huileuses. • Lorsque vous stoppez la machine pour une période supérieure à 3 mois, évitez de placer les chenilles dans un endroit sujet à...
  • Page 110 www.duma-rent.com 8 Chenilles en caoutchouc • Maintenez les chenilles à leur tension adé- quate pour éviter de décheniller. Si la tension est trop faible, les chenilles peuvent se dé- cheniller dans les circonstances suivantes : – lorsque la différence de niveau est im- portante, un écartement s'opère entre les chenilles et les galets de roulement.
  • Page 111 www.duma-rent.com 8 Chenilles en caoutchouc 8.6 Remplacement des chenilles 6.5.2 Remplacement des chenilles, page 147...
  • Page 112 DANGER Tout dépassement peut entraîner une perte de stabilité de la machine et la renverser. En cas de non respect des consignes de sécurité décrites dans ce chapitre, la société YANMAR CONSTRUCTION EQUIPMENT EUROPE S.A.S.décline toute responsabilité. AVERTISSEMENT En cas d’utilisation de la machine avec un accessoire lourd (godet en mode chargeur ou en manutention de grumes par exemple) associée à...
  • Page 113 www.duma-rent.com 9 Manipulation du godet Pour déterminer la masse que votre machine va manutentionner, effectuez le calcul suivant: Masse manutentionnée = Masse attache rapide équipée Masse accessoire (marteau, godet à vide...) (Volume utile du godet x densité du matériau) Cette opération est rappelée par un autocollant placé...
  • Page 114 www.duma-rent.com 9 Manipulation du godet Masse du matériau manutentionné : Le volume utile du godet (ou volume SAE) permet de calculer la masse du matériau chargé dans le godet (en cas de godets plein) et il prend en compte le surplus de poids occasionné par la mise en dôme de certains matériaux.Pour calculer la masse des matériaux manipulés, effec- tuez le calcul suivant : Masse des matériaux (kg) = Volume utile (L) x Densité...
  • Page 115 www.duma-rent.com 9 Manipulation du godet Montage avec attache rapide Attache rapide Module Godet retro GMO 23–R0700 Godet de curage CM2–1200 Mécanique à came Godet Godet de curage pivotant ( ACB Morin) GMO 23–R0500 Godet chargeur Marteau hydraulique DMS400 Attache rapide QA11 Godet retro GAE11P3–0600...
  • Page 116 www.duma-rent.com 9 Manipulation du godet 9.3 Fonctionnement du godet rétro • La pelle rétro est adaptée pour creuser le sol à un ni- veau en-dessous de la machine. • La force de creusage maximale est obtenue lorsque l'angle entre le vérin du godet et le bras du godet, ainsi que l'angle entre le vérin du bras et le bras, sont de 90°.
  • Page 117 www.duma-rent.com ANIPULATION DES ACCESSOIRES 10.1 Marteau hydraulique SOCOMEC Préconisation d’utilisation AVERTISSEMENT Pendant la phase de travail, maintenez toute personne hors de la zone de danger de 20m. Note Le marteau ne peut fonctionner que dans la plage de température suivante: [-5°C ~ +45°C] •...
  • Page 118 www.duma-rent.com 10 Manipulation des accessoires 8. Utilisez un levier pour presser l’arrêt d’axe et le faire rentrer dans son logement 9. Insérez la goupille jusqu'à ce que l'arrêt d'axe revienne dans sa position. Note Il existe différentes formes d'outil pouvant équiper le marteau. Contactez votre concessionnaire.
  • Page 119 www.duma-rent.com HANGEMENT D ACCESSOIRE EN ACCOUPLEMENT DIRECT 11.1 Démontage de l'accessoire A & B = Alésage du godet ou de l'accessoire 1. Mettez la machine sur un sol plat. 2. Positionnez l'accessoire à environ 5 cm du sol. 3. Arrêtez le moteur. 4.
  • Page 120 www.duma-rent.com 11 Changement d'accessoire en accouplement direct 11.2 Montage de l'accessoire IMPORTANT Avant toute utilisation d'un accessoire nécessitant une alimentation hydraulique, vérifiez la compatibilité des pressions en consultant le tableau de spécifications de la machine. 1 Spécifications, page 165 AVERTISSEMENT Avant de monter un godet ou un accessoire sur votre machine, assurez-vous que: •...
  • Page 121 www.duma-rent.com 11 Changement d'accessoire en accouplement direct 4. Insérez l'axe dans l'alésage A. 5. Levez l'équipement et alignez l'alésage du balancier avec l'alésage du godet B en maintenant le godet à environ 5 cm du sol. Ajoutez des cales pour compenser les jeux, si nécessaire. 6.
  • Page 122 www.duma-rent.com EVAGE DE CHARGE Ne suspendez pas une charge sans les équipements du kit de levage. 7.3 Kit de levage, page 42 AVERTISSEMENT Il est interdit de lever des charges au-dessus de personnes. IMPORTANT Il est interdit de manutentionner des charges sans avoir activé le boîtier de surcharge. Pour effectuer le levage d’une charge avec la machine, respectez la procédure suivante : 1.
  • Page 123 www.duma-rent.com ISE EN OEUVRE DU E CIRCUIT HYDRAULIQUE 13.1 Description 1= Sélecteur 3e circuit 2= Pédale 3e circuit 3= Commande 3e circuit hydraulique ATTENTION N'actionnez pas les commandes du 3e circuit s'il n'y a pas d'accessoires installés. 13.1.1 Sélecteur 3e circuit •...
  • Page 124 www.duma-rent.com 13 Mise en oeuvre du 3e circuit hydraulique 13.1.2 Pédale 3e circuit • Exemple d’application : marteau hydraulique 1. Tournez le levier de la vanne pour sélec- tionner simple ou double effet. Le sélecteur de 3e circuit est alors positionné sur simple effet.
  • Page 125 www.duma-rent.com 13 Mise en oeuvre du 3e circuit hydraulique Godet inclinable • Positionnez la valve du sélecteur du circuit de retour dans la position pour accessoire à double action. • Utilisez le roller proportionnel pour actionner l'accessoire.
  • Page 126 www.duma-rent.com RANSPORT DE LA MACHINE AVERTISSEMENT Choisissez une route en tenant compte de la largeur, de la hauteur et du poids de la ma- chine chargée sur le camion. Transportez la machine de façon sûre conformément aux règles associées à la législation applicable.
  • Page 127 www.duma-rent.com 14 Transport de la machine 1 = Rampes 2 = Cale 3 = Butoirs Note Déterminez l'écartement des rampes sur la base du centre des patins des chenilles. 5. Mettez le levier d'accélérateur en position ralenti. 6. Dirigez la machine vers les rampes à faible vitesse et chargez la machine sur le camion. N'utilisez pas d'autres leviers que ceux de translation lorsque vous avancez sur les rampes.
  • Page 128 www.duma-rent.com 14 Transport de la machine 14.3 Arrimage de la machine AVERTISSEMENT N'effectuez pas l'arrimage si une personne se tient sur la machine ou sur un accessoire. AVERTISSEMENT Utilisez un accessoire d’arrimage (sangle, chaîne, câble) compatible avec le poids de la machine et conforme aux normes européennes en vigueur.
  • Page 129 www.duma-rent.com 14 Transport de la machine 5. Les accessoires et les équipements de la machine qui ne sont pas fixés avec des dispositifs limiteurs et qui peuvent bouger au-delà de l'enveloppe du véhicule doivent être immobilisés. Les instructions doivent être fournies sur l'équipement limiteur de mouvement du dispositif d'arrimage.
  • Page 130 www.duma-rent.com 14 Transport de la machine • Soulevez la machine de la manière suivante : 1. Accrochez les manilles aux trous de suspension à l’avant (1 point) et à l’arrière (2 points). 2. Tendez les accessoires de levage avec précaution. 3.
  • Page 131 www.duma-rent.com ÉPISTAGE DES ANOMALIES 15.1 Phénomènes qui ne constituent pas des défaillances Les phénomènes suivants ne sont pas des défaillances : • Tremblement du godet Lorsque la flèche est levée immédiatement après l'extension du bras tout en repliant le go- det, celui-ci peut trembler.
  • Page 132 www.duma-rent.com 15 Dépistage des anomalies 15.2.1 Moteur Problème Cause Solution De la vapeur sort Manque d'eau de refroidissement. Vérifiez le niveau du liquide de re- du haut du froidissement. Si nécessaire, refaites radiateur. l'appoint. (Vérifiez toute fuite d'eau sur et autour de l'orifice de remplissage).
  • Page 133 www.duma-rent.com 15 Dépistage des anomalies 15.2.2 Equipement électrique Problème Cause Solution Positionner le Circuit électrique défectueux. Vérifiez et réparez le circuit commutateur du électrique. démarreur sur Commutateur du démarreur Remplacez le commutateur du START ne lance défectueux. démarreur. pas le moteur du Batterie insuffisamment chargée.
  • Page 134 www.duma-rent.com 15 Dépistage des anomalies 15.2.3 Structure de la machine Problème Cause Solution La puissance ou Manque de pression due à l'usure de (Remplacez la pompe hydraulique). la vitesse des piè- la pompe hydraulique. ces mobiles est Chute de pression du distributeur (Vérifiez et réparez les soupapes).
  • Page 135 www.duma-rent.com N CAS DE BATTERIE DÉCHARGÉE 16.1 Précautions pour la connexion et la déconnexion des câbles de démarrage AVERTISSEMENT • Lorsque vous démarrez le moteur en utilisant des câbles de connexion, portez des lu- nettes de protection. • Si vous démarrez le moteur en prenant la puissance électrique d’une autre machine, veillez à...
  • Page 136 www.duma-rent.com 16 En cas de batterie déchargée 16.2 Connexion des câbles de démarrage 1. Réglez les interrupteurs de démarrage des deux machines sur la position OFF. 2. Connectez la pince du câble de démarrage rouge (A) à la borne positive de la batterie de la machine en panne.
  • Page 137 www.duma-rent.com 16 En cas de batterie déchargée 16.4 Déconnexion des câbles de démarrage • Après avoir démarré le moteur de la machine en panne, déconnectez les câbles de démarrage dans l'ordre inverse de la procédure de connexion. 1. Enlevez la pince du câble de démarrage noir (B) du bloc moteur de la machine en panne.
  • Page 138 www.duma-rent.com EMORQUAGE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT Remorquez toujours une machine en panne en toute sécurité en utilisant les outils adé- quats. Une procédure inadaptée peut entraîner des blessures corporelles graves. IMPORTANT Vérifiez que les câbles métalliques, les élingues et les dispositifs d'attelage à utiliser sont suffisamment résistants et qu'ils ne risquent pas de se fissurer ni de rompre.
  • Page 139 www.duma-rent.com...
  • Page 140 www.duma-rent.com Programme d'entretien périodique HAPITRES TRAITÉS DANS CETTE PARTIE NSPECTIONS ET ENTRETIENS PÉRIODIQUES RÉCAUTIONS D ENTRETIEN RAISSES ET FLUIDES RECOMMANDÉS REMIERS ENTRETIENS ISTE DES INSPECTIONS ET ENTRETIENS PÉRIODIQUES NTRETIEN PAR L OPÉRATEUR NTRETIEN PAR LE CONCESSIONNAIRE...
  • Page 141 www.duma-rent.com...
  • Page 142 www.duma-rent.com NSPECTIONS ET ENTRETIENS PÉRIODIQUES ○: Vérification et réglage ●: Remplacement □: Nettoyage ■: Graissage Toutes Toutes Toutes les Toutes Toutes les 1000h les 2000h Pièces & Opérations Quotidien les 250h les 500h / Tous les / Tous les deux ans ○...
  • Page 143 www.duma-rent.com RÉCAUTIONS D ENTRETIEN 2.1 Précautions avant l'entretien 2.1.1 Arrêtez le moteur • Stationnez la machine sur un sol plat et ferme. • Arrêtez le moteur en tournant la clé de la position ON à la position OFF. 1= AIR HEATER 2= OFF 3= ON 4= START...
  • Page 144 www.duma-rent.com 2 Précautions d'entretien 2.1.3 Apposez une étiquette d'avertissement AVERTISSEMENT Ne manipulez pas les leviers de commande au cours de l'entretien. Le personnel d'en- tretien peut être sérieusement blessé. Apposez une étiquette ENTRETIEN EN COURS sur la machine ainsi que sur l'un des leviers de commande.
  • Page 145 2.2.3 Pièces • Utilisez des pièces d'origine YANMAR préconisées dans le catalogue de pièces. • Nettoyez les pièces avec un détergent non combustible et non agressif. • Si vous devez démonter un joint d'étanchéité ou un composant hydraulique, référez vous au...
  • Page 146 www.duma-rent.com 2 Précautions d'entretien 2.2.4 Démontage de l'accessoire • Si la tâche prévue nécessite le démontage de l'acces- soire, démontez-le avec précaution en respectant les instructions décrites dans ce manuel. 11.1 Démontage de l'accessoire, page 104 • Remontez-le avec précaution et suivez les instruc- tions décrites dans ce manuel.
  • Page 147 www.duma-rent.com 2 Précautions d'entretien 2.2.8 Flexibles • Ne pliez pas les tuyaux haute pression. Ne les heurtez pas contre un objet dur. • La tuyauterie, les tuyaux et les conduits endomma- gés ou anormalement courbés éclatent facilement sous haute pression ; ne les réutilisez jamais. •...
  • Page 148 • Les machines peuvent fonctionner avec du gasoil bio de type B. • Utilisez toujours un liquide de refroidissemnent longue durée Yanmar. IMPORTANT Ne mélangez pas les huiles de différents types. Si vous devez procéder à l'appoint d'huile avec une marque ou un type différent de celle restant dans le réservoir, enlevez totalement...
  • Page 149 www.duma-rent.com REMIERS ENTRETIENS 4.1 Après les 50 premières heures de service • Faites remplacer l'huile moteur et l'élément du filtre à huile moteur. • Faites remplacer l'huile des réducteurs de translation. • Faites remplacer l'huile des réducteurs de rotation. • Graissage du pignon et de la couronne de rotation •...
  • Page 150 www.duma-rent.com ISTE DES INSPECTIONS ET ENTRETIENS PÉRIODIQUES • Le tableau ci-dessous indique les intervalles d'entretien à respecter pour un fonctionnement optimal de la machine. Lisez quotidiennement le compteur horaire de la machine pour vérifier si une procédure doit être mise en oeuvre. •...
  • Page 151 www.duma-rent.com 5 Liste des inspections et entretiens périodiques Pièces Opérations Quotidien Machine 6.1.1 Contrôle de la machine avant utilisation , page 139 Phares 6.4.2 Remplacement d'une ampoule, page 144 Commandes 6.1.3 Vérification des commandes, page 139 Siège 6.1.4 Vérification du siège, page 139 Points de graissage 6.1.5 Points de graissage, page 139 Huile hydraulique...
  • Page 152 www.duma-rent.com 5 Liste des inspections et entretiens périodiques Toutes les 250h Leviers de translation et d'accélération Vérification et réglage Filtre à carburant Remplacement Filtre à huile Remplacement Huile moteur Remplacement...
  • Page 153 www.duma-rent.com 5 Liste des inspections et entretiens périodiques Pièces Opérations Toutes les 500h Huile des réducteurs de translation Appoint d'huile Filtre de retour d'huile hydraulique Remplacement Filtre à carburant Remplacement Filtre à air Remplacement Huile moteur Remplacement Filtre à huile Remplacement de l'élément Ailettes du radiateur Nettoyage...
  • Page 154 www.duma-rent.com NTRETIEN PAR L OPÉRATEUR 6.1 Entretien quotidien 6.1.1 Contrôle de la machine avant utilisation • Avant chaque utilisation de la machine, vérifiez visuellement les points suivants : – aucune pièce manquante, cassée ou desserrée – courroie du ventilateur correctement tendue –...
  • Page 155 www.duma-rent.com 6 Entretien par l'opérateur 6.1.5 Points de graissage • Graissez les axes de la machine quotidiennement à l'aide des graisseurs, et aussi avant d'uti- liser la machine ou après son utilisation sous la pluie, sur un sol mou ou dans de l'eau boueuse. •...
  • Page 156 www.duma-rent.com 6 Entretien par l'opérateur 6.1.6 Nettoyage du séparateur/décanteur AVERTISSEMENT Tenez éloignées étincelles, flammes ou cigarettes. A température de fonctionnement, les composants du moteur sont brûlants et peuvent cau- ser des brûlures. Débranchez la masse de la batterie et nettoyez le séparateur lorsque le moteur est suffisam- ment refroidi.
  • Page 157 www.duma-rent.com 6 Entretien par l'opérateur 6.1.7 Purge du réservoir à carburant DANGER Tenez éloignées étincelles, flammes ou cigarettes. 1. Faites pivoter la structure supérieure pour que le bouchon de vidange sous le réservoir à carburant se trouve du côté opposé à la lame entre les deux chenilles.
  • Page 158 www.duma-rent.com 6 Entretien par l'opérateur 6.2 Entretien toutes les 50 heures 6.2.1 Graissage du pignon et de la couronne de rotation • A l'aide d'une pompe à graisse, graissez le pi- gnon et la couronne de rotation par les grais- seurs indiqués par des flèches sur la figure ci- contre.
  • Page 159 www.duma-rent.com 6 Entretien par l'opérateur 6.4 Entretien non périodique 6.4.1 Remplacement des fusibles 1. Mettez la clé de démarrage sur la position OFF. 2. Enlevez le couvercle de la boîte à fusibles. 3. Identifiez le fusible grillé. 4. Remplacez-le par un fusible équivalent. Fusibles à...
  • Page 160 www.duma-rent.com 6 Entretien par l'opérateur 6.4.3 Appoint du liquide lave-glace 1. Ouvrez le réservoir de lave-glace. (1) 2. Faites l'appoint du liquide lave-glace. Ne faites pas déborder de lave-glace du réservoir. IMPORTANT Ne laissez pas pénétrer d’impuretés dans le réservoir. 6.4.4 Remplacement de l'essuie-glace •...
  • Page 161 www.duma-rent.com 6 Entretien par l'opérateur 6.5 Entretien des chenilles caoutchouc 6.5.1 Vérification de l'état des chenilles • L'usure des chenilles en caoutchouc dépend des conditions de travail et de la nature du sol. Vérifiez régulièrement l'usure et la tension des chenilles. Note Une nouvelle chenille doit être vérifiée pour la première fois au bout de 30 heures.
  • Page 162 • Pour savoir si la chenille doit être remplacée, réparée ou si vous pouvez continuer à l’utili- ser, contactez votre concessionnaire YANMAR. 6.5.2 Remplacement des chenilles • Si une chenille (ou les deux) nécessite d'être remplacée, contactez votre concessionnaire.
  • Page 163 www.duma-rent.com 6 Entretien par l'opérateur 3. Vérifiez la tension. Le jeu H entre la surface de roule- ment externe du second rouleau de chenilles du galet tendeur et la surface interne de la chenille doit être de 8 ~ 13 mm. 1 = Graisseur b = Galet de chenille c = Chenille...
  • Page 164 Il est très dangereux d’évacuer la graisse à l’aide de procédures autres que celles décrites ici. Si la chenille ne peut pas être détendue, demandez à votre concessionnaire YANMAR d’intervenir.
  • Page 165 • Pour savoir si la chenille doit être remplacée, réparée ou si vous pouvez continuer à l’utili- ser, contactez votre concessionnaire YANMAR. 6.6.2 Remplacement des chenilles • Si une chenille (ou les deux) nécessite d'être remplacée, contactez votre concessionnaire.
  • Page 166 www.duma-rent.com 6 Entretien par l'opérateur 2. Vérifiez la tension. Le jeu entre la partie in- férieure du châssis inférieur et la face intérieure de la machine doit être de 105 ~ 115 mm. 3. Si la tension est incorrecte, suivez les procé- dures fournies aux chapitres suivants pour aug- menter ou relâcher la tension des chenilles.
  • Page 167 Il est très dangereux d’évacuer la graisse à l’aide de procédures autres que celles décrites ici. Si la chenille ne peut pas être détendue, demandez à votre concessionnaire YANMAR d’intervenir.
  • Page 168 www.duma-rent.com NTRETIEN PAR LE CONCESSIONNAIRE Fréquence Pièces Opérations 1ère fois Filtre GO Toutes les 250h – Remplacement Huile moteur Remplacement Filtre à huile Remplacement – Courroie de l'alternateur Vérification de la tension – Nettoyage Filtre à air Toutes les 500h Filtre de retour d'huile Remplacement hydraulique...
  • Page 169 www.duma-rent.com 7 Entretien par le concessionnaire Il convient également de s'adresser au concessionnaire dans les cas suivants : • pièce manquante, cassée ou desserrée • avertisseur sonore défectueux • compteur horaire défectueux • circuit électrique défectueux • batterie défectueuse • témoin(s) lumineux défectueux De manière générale, contactez votre concessionnaire dès que quelque chose vous semble anormal.
  • Page 170 www.duma-rent.com Conservation et stockage HAPITRES TRAITÉS DANS CETTE PARTIE ISE EN CONSERVATION NTREPOSAGE EMISE EN ÉTAT DE SERVICE IMPORTANT La conservation et le stockage de la machine doivent être conformes à la norme NF ISO 6749 « Engins de terrassement, conservation et stockage » d'octobre 1987. Les chapitres suivants reprennent une partie de la norme précitée mais ne sauraient être ex- haustifs.
  • Page 171 www.duma-rent.com...
  • Page 172 www.duma-rent.com ISE EN CONSERVATION • La mise en conservation a pour but d'assurer la protection de la machine contre l'action cor- rosive du milieu ambiant et contre les dommages mineurs pouvant se produire durant la manu- tention, le transport et le stockage. •...
  • Page 173 www.duma-rent.com NTREPOSAGE • Il est recommandé d'entreposer la machine dans un endroit clos et couvert. • Si la machine est entreposée à l'extérieur, sta- tionnez-la sur un sol plan et couvrez-la avec une bâche de protection. • La machine doit être entreposée dans la posi- tion illustrée ci-contre pour protéger les tiges des vérins hydrauliques contre la corrosion.
  • Page 174 www.duma-rent.com EMISE EN ÉTAT DE SERVICE AVERTISSEMENT Après un stockage de la machine à des températures hors de la plage de température de fonctionnement de la machine, assurez-vous que la température est à nouveau dans la plage de température de fonctionnement avant de remettre la machine en état de service. Avant d'utiliser à...
  • Page 175 www.duma-rent.com...
  • Page 176 www.duma-rent.com Données techniques HAPITRES TRAITÉS DANS CETTE PARTIE PÉCIFICATIONS IMENSIONS DE TRAVAIL RUIT ÉMIS PAR LA MACHINE IBRATIONS ÉMISES PAR LA MACHINE...
  • Page 177 www.duma-rent.com...
  • Page 178 www.duma-rent.com PÉCIFICATIONS Chenilles Caoutchouc | Acier H (tension des chenilles) 8 ~ 13 / 105 ~ 115 Eléments Cabine Poids (en conformité avec les normes CE) Poids de la machine (avec opérateur +75 kg) 5315 / 5395 Plage de travail et performance Plage de température de fonctionnement °C -15 ~ 40...
  • Page 179 www.duma-rent.com IMENSIONS DE TRAVAIL Unité : Unité : 5965 6283 6110 6424 3900 4286 1310 1203 1970 2900 3148 3730 4059 H / swing 2125 4320 4537 5890 6197 2640 1670 1900 1990 2580 4122 4167 1690 2030...
  • Page 180 www.duma-rent.com RUIT ÉMIS PAR LA MACHINE Résultats des examens : LwA (dBA) LpA/LAeq (dBA) LpCrête (dBC) Valeurs arrondies LwA : niveau de puissance acoustique pondéré A. LpA/LAeq : niveau de pression acoustique pondéré A aux oreilles de l'opérateur. LpCrête : valeur maximale de la pression acoustique instantanée mesurée avec la pondération fréquentielle C.
  • Page 181 www.duma-rent.com IBRATIONS ÉMISES PAR LA MACHINE Résultats des examens : Corps complet en m/s² Main-bras en m/s² ( seuil d'action < 0,5) ( seuil d'action < 2,5) Tranchée Translation Tranchée Translation Remblai Remblai sur herbe sur herbe 0,41 0,94 1,06 0,94 1,56 1,80...
  • Page 182 Les données notées avec * traduisent les limites hy- drauliques de la force de levage. Dans le cas d'une utilisation ne respectant pas les consignes figurant dans cette norme, la société YANMAR CONSTRUCTION EQUIPMENT EUROPE S.A.S. décline toute responsabilité.
  • Page 183 www.duma-rent.com...
  • Page 184 www.duma-rent.com O57U A VEC CONTREPOIDS ARRIÈRE Machine avec cabine et chenilles caoutchouc. A = Porte à faux à partir de l’axe de rotation B = Hauteur au point d'accrochage (par rap- port aux chenilles) = Charge maximale soulevée par la machine = Valeur de réglage de l'alarme du boîtier de surcharge...
  • Page 185 www.duma-rent.com O57U S ANS CONTREPOIDS ARRIÈRE Machine avec cabine et chenilles caoutchouc. A = Porte à faux à partir de l’axe de rotation B = Hauteur au point d'accrochage (par rap- port aux chenilles) = Charge maximale soulevée par la machine = Valeur de réglage de l'alarme du boîtier de surcharge...
  • Page 186 www.duma-rent.com Annexes Informations annexes: Fiches de contrôle à photocopier Notes...
  • Page 187 www.duma-rent.com A Fiches de contrôle à photocopier Photocopiez les fiches suivantes et effectuez l'entretien de votre machine en fonction du nombre d'heures de service. Fiche de contrôle : Entretien toutes les 50 heures Nombre d'heures de service heures Opérations Fait par Pièces 6.2.1 Graissage du pignon Pignon et couronne de rotation...
  • Page 188 www.duma-rent.com Fiche de contrôle : Entretien toutes les 250 heures Nombre d'heures de service heures Opérations Fait par Pièces Pignon et couronne de rotation Graissage Remplacement Huile moteur Filtre à huile Remplacement de l'élément Leviers de translation et Concessionnaire Vérification et réglage d'accélération Nettoyage Filtre à...
  • Page 189 www.duma-rent.com Fiche de contrôle : Entretien toutes les 500 heures Nombre d'heures de service heures Opérations Fait par Pièces Pignon et couronne de rotation Graissage Réducteurs de translation Appoint d'huile Réducteur de rotation Appoint d'huile Remplacement Huile moteur Filtre à huile Remplacement de Concessionnaire l'élément...
  • Page 190 www.duma-rent.com Fiche de contrôle : Entretien toutes les 1000 heures / 1 fois par an Nombre d'heures de service heures Opérations Fait par Pièces Pignon et couronne de rotation Graissage Réducteur de rotation Remplacement de l'huile Réducteurs de translation Remplacement de l'huile Huile hydraulique Remplacement...
  • Page 191 www.duma-rent.com Fiche de contrôle : Entretien toutes les 1000 heures / 1 fois par an Nombre d'heures de service heures Opérations Fait par Pièces Pignon et couronne de rotation Graissage Réducteur de rotation Remplacement de l'huile Réducteurs de translation Remplacement de l'huile Huile hydraulique Remplacement...
  • Page 192 www.duma-rent.com Fiche de contrôle : Entretien toutes les 2000 heures / 1 fois tous les 2 ans Nombre d'heures de service heures Opérations Fait par Pièces Pignon et couronne de rotation Graissage Remplacement de Réducteur de rotation l'huile Réducteurs de translation Remplacement de l'huile Galets porteurs et de roulement,...
  • Page 193 www.duma-rent.com B Notes...
  • Page 194 www.duma-rent.com NDEX Dépistage des anomalies......116 3e circuit hydraulique ........ 108 Données techniques........163 Accession à la machine ....... 66 Entreposage ..........160 Accessoires..........99 Entretien des chenilles acier ...... 150 Accessoires..........102 Entretien des chenilles caoutchouc.... 145 Accessoires Entretien quotidienEntretien quotidien..139 Démontage ..........
  • Page 195 www.duma-rent.com utilisation de l'équipement....... 70 Précautions Jauge à gasoil..........15 Utilisation ..........64 Précautions Avant le démarrage du moteur....64 Précautions Kit de levage..........42 Déplacement..........67 Précautions Travail............70 Précautions Lave-glace ........... 20 Accessoires..........78 Levage ............3 Précautions Levier d'accélération........
  • Page 196 www.duma-rent.com Utilisation Entretien ..........128 utilisation de l'équipement Précautions ..........70 Utilisation de la pompe électrique de remplis- sage en carburant ........55 Vérification des commandes ..... 139 Vérifications avant démarrage........81 Vérifications après démarrage ..... 88 Vérifications après utilisation de la machine ..............
  • Page 197 http://www.yanmar.eu...
  • Page 198 www.duma-rent.com...