Les langues disponibles

Les langues disponibles

User's Manual
Sprinkler Timers by Orbit
Manual para el Usuario
Reguladores para aspersores de riego
de Orbit
®
Manuel de l'utilisateur
Programmateurs pour systemes
d'arrosage par Orbit
How to Program
Orbit
WaterMaster
®
Dual Program Sprinkler Timers
Manual para el usuario.
Como programar los sistemas Orbit
Reguladores de aspersores de doble programacion
Comment Programmer
Les systemes d'arrosage Orbit
programmateurs a double programmation
®
®
®
WaterMaster
®
WaterMaster
®
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rain Orbit WaterMaster

  • Page 66 FRANCAIS Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un programmateur Orbit pour système d’arrosage. Les concepteurs d’Orbit ont associé la simplicité d’interrupteurs mécaniques à la précision d’équipements électroniques numériques pour vous présenter un programmateur toute à la fois facile à programmer et très souple. Le programmateur Orbit offre facilité...
  • Page 67 fonction facilite le réglage de la durée d’arrosage par incréments de dix pour cent allant de 50% à 150%. Pendant le printemps, alors que moins d’eau est nécessaire, réduisez le pourcentage et, lorsqu’il commence à faire plus chaud, augmentez-le. Par exemple, lorsque le pourcentage est défini sur 70%, la durée d’arrosage prédé- finie sur 10 minutes sera réduite à...
  • Page 68 FRANCAIS 1. Affichage digital Un grand LCD (affichage à cristaux liquides) indique l’heure actuelle ainsi que plusieurs des réglages de programmation. L’affichage est complètement interactif avec tous les autres contrôles. 2. Touches de programmation Le programmateur a sept bouton-poussoirs pour le réglage et la programmation. Les boutons, utilisés conjointement au sélecteur rotatif, sont employés pour régler l’heure actuelle, l’heure d’arrosage, les jours d’arrosage, les heures de démarrages et autres fonctions.
  • Page 69: Caractéristiques De Programmation Remarquables

    Figure 1: Emplacement des commandes sur le programmateur Caractéristiques de programmation remarquables Deux programmes d’arrosage - Résumé...
  • Page 70 FRANCAIS Le programmateur présente l’option d’utilisation de chacun de ces programmes indépendants ou de tous les deux. Il faut noter que chaque station peut être réglée indépendamment pour le programme A ou B ou pour les deux programmes simultanément. Programme A Ce programme vous laisse organiser l’arrosage des stations sélectionnées durant certains jours spécifiques ou un arrosage tous les deux jours.
  • Page 71: Pour Commencer

    Le programmateur n’empilera PAS jusqu’au prochain jour. Cela empêche le pro- grammateur d’enfreindre le programme d’arrosage en jours pairs ou impairs. Modes manuel et semi-automatique Le programmateur vous offre un certain nombre de modes manuels et semi- automatiques pour permettre une flexibilité des arrosages. Vous pouvez outrepass- er la programmation automatique du programmateur de plusieurs manières.
  • Page 72 FRANCAIS Des pile plates ou manquantes peuvent provoquer l’effacement de l’heure et de la date en cas d’une panne de courant. Dans ce cas, vous devrez installer des pile et entrer de nouveau l’heure et la date. Tous les autres réglages du programme seront maintenus en mémoire non volatile.
  • Page 73 Figure 2 = Touches de programmation • Utiliser les touches + et - pour indiquer le mois actuel, ensuite appuyer sur Figure 3: Affichage LCD avec informations...
  • Page 74: Programmation

    FRANCAIS ENTER. • Utiliser les touches + et - pour indiquer la date actuelle, ensuite appuyer sur ENTER. ATTENTION: Si un programme d’arrosage n’est pas entré dans le programmateur, le programme permanent installé en usine activera chaque station tous les jours pendant 10 minutes.
  • Page 75 initial, ou après des années de fonctionnement. Heures de démarrage pour le programme A ou B Note: Une heure de démarrage est l’heure à laquelle le programme commence l’arrosage de la première station, et toutes les autres stations suivent alors en série.
  • Page 76 FRANCAIS Figure 4: Affichage LCD avec heure de démarrage MINS et le curseur clignotant à la station “1” (voir la Figure 5). • 6: Durée station pour programme A. Vous pouvez régler la durée d’arrosage entre 1 et 99 minutes. Appuyer sur la touche + et la maintenir enfoncée pour avancer le nombre de minutes, ou utiliser la touche - pour diminuer le nombre, ensuite appuyer sur ENTER.
  • Page 77 2 à 6 (ou 2 à 4). • Pour sauter une station, appuyer sur la touche ENTER. • Pour effacer les durées d’arrosage programmées antérieurment, appuyer sur la touche EFFACER. Attribution des jours d’arrosage pour le programme A • Positionner le commutateur sur Jours de semaine en programme A. L’affichage indiquera un “A”...
  • Page 78 FRANCAIS Note: Si vous choisissez d’arroser tous les deux jours, vous ne pouvez pas sélec- tionner de jours spécifiques pour l’arrosage. Attribution d’intervalles d’arrosage pour le programme B Le programme B est utilisé pour arroser à des intervalles de jours choisis (de 1 à...
  • Page 79 l’arrosage aujourd’hui pour la première fois et ensuite tous les “3” jours. • Pour sélectionner un arrosage durant les jours pairs ou impairs, appuyer sur SUIVANT Le curseur se placera sur le réglage pair ou impair, ensuite appuyer sur ENTER. •...
  • Page 80: Fonctionnements Manuel Et Semiautomatique

    FRANCAIS Le programmateur est maintenant complètement programmé et prêt à être utilisé en mode automatique. En mode automatique, chaque programme fonctionne en série, en commençant par le programme A. Figure 8: Prêt pour un fonctionnement automatique Section quatre Fonctionnements manuel et semiautomatique Le programmateur Orbit a la capacité...
  • Page 81 • Positionner le commutateur sur AUTO, ensuite appuyer sur la touche MANUEL. “AB”, “MANUEL” seront affichés et “TOUS” clignotera [Voir Figure 9]. Cela indique que toutes les quatre ou six stations dans les programmes A et B seront arrosées semiautomatiquement pendant les durées assignées en série. •...
  • Page 82 FRANCAIS Figure 10: Arrosage semi-automatique entré pour les programmes A et B, toutes les stations ont été attribuées e programme A uniquement. Pour initier l’arrosage semi- automatique, appuyer sur ENTER [Voir Figure11]. (Toutes les stations font une fois le cycle du programme B uniquement) •...
  • Page 83 Figure 11: Arrosage manuel en programme A ou B uniquement en programme B uniquement. Pour engager cet arrosage semi-automatique, appuyer sur ENTER. Utilisation du système Manuel Le mode de fonctionnement manuel vous permet de régler des durées d’arrosage pour chacune des quatre ou six stations, entre 1 et 99 minutes. •...
  • Page 84 FRANCAIS Figure 12: sur la touche MANUEL, et ensuite appuyer sur la touche SUIVANT cinq fois pour sélectionner le mode de fonctionnement manuel et avancer à l’arrosage pour la station 3; à l’aide des touches + et -, régler la durée d’arrosage manuel à cinq minutes;...
  • Page 85 Figure 13: Arrosage manuel de la station 3 pendant cinq minutes ment au programme d’arrosage initial. • Pour augmenter le délai pluie jusqu’à 48 ou 72 heures, il suffit simplement d’appuyer sur la touche DELAI PLUIE de nouveau jusqu’à ce que la durée du délai désiré...
  • Page 86 FRANCAIS Figure 14: Affichage illustrant le mode Délai pluie Arrêt complet du système Pour arrêter le système complètement, positionner le commutateur sur ARRET. Le programmateur restera programmé mais n’activera aucun arrosage. Section cinq Installation Emplacement du programmateur • Il est préférable de choisir un emplacement près d’une prise électrique standard et d’éviter l’utilisation d’une prise contrôlée par un interrupteur.
  • Page 87 Montage du programmateur • Visser une vis No. 8 au niveau des yeux de manière à ce que la tête de la vis dépasse le mur d’environ 3mm. Utiliser des attaches à écartement pour plâtre ou maçonnerie si nécessaire. • Glisser le trou de serrure à l’arrière du programmateur, au-dessus de la vis qui dépasse.
  • Page 88 FRANCAIS Câblage des vannes électriques • Si la distance entre le programmateur et les vannes est inférieure à 210 mètres (700 pieds), il faut utiliser les câbles pour systèmes d’arrosage WaterMaster ® un câble à gaine plastique pour thermostat de calibre 20 pour connecter le pro- grammateur aux vannes.
  • Page 89 Jacket Specific Zone Wir Wire Connectors in Grease Caps Common Wires Solenoids Valves Figure 16: Câblage des vannes Connexion du transformateur • Aprés avoir enlevé le couvercle, trouvez les deux trous du terminal marqués PUMP 24V 24V Figure 17: Connexion des fils des vannes...
  • Page 90: Capteur De Pluie

    FRANCAIS “24V”. Assurez-vouz que le tranformateur n’est pas branché. Mettre l’un des deux contacts du transformateur dans chaque trou du terminal et visez avec un toumevis en croix (style Phillips) jusqu’á ce que la vis soit bien serrée. • Branchez le transormateur. [Voir Figure 18]. ATTENTION: NE PAS ATTACHER DEUX OU PLUSIEURS PROGRAMMATEURS A UN TRANSFORMATEUR.
  • Page 91 Il est possible de connecter au contrôleur un capteur de pluie ou un capteur à micro-commutateur d’un autre type. Le capteur sert à arrêter l’arrosage quand il a suffisamment plu. Ignorer le capteur de pluie Le contrôleur est équipé d’un commutateur permettant de prendre en compte ou d’ignorer le capteur.
  • Page 92: Dépannage

    FRANCAIS COM1 COM2 PUMP SENSOR RAIN SENSOR SENSOR COM1 COM2 PUMP RAIN SENSOR Dépannage Problèmes et causes possibles Une vanne ou plusieurs ne s’active(nt) pas: 1. Solénoïde défectueux. 2. Fil cassé ou non connecté. 3. Tige de contrôle du flux vissée trop loin, bloquant ainsi la vanne.
  • Page 93 Les stations s’activent alors qu’elles ne ledevraient pas 1. Pression de l’eau trop élevée. 2. Deux ou plusieurs heures de démarrage sont programmées. Une des stations est bloquée et ne s’arrête plus: 1. Vanne défectueuse 2. Particules de saleté ou débris coincés dans la vanne. 3.
  • Page 94 FRANCAIS Aide Avante de rapporter le programmateur au détaillant, contactez le service tech- nïque d’Orbit au: 1-800-488-6154, 1-801-299-5555 ® Marque de commerce WaterMaster ® sont des marques déposées d’Orbit ® Irrigation Products, Inc. Les renseignements figurant dans le présent manual sont d’abord destinés à l’ utilisa- teur qui aura à...

Table des Matières