Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DURCHSAGEMIKROFON MIT SPEICHER
PAGING MICROPHONE WITH MEMORY
ECM-550DM
Best.-Nr. 23.4210
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor PA ECM-550DM

  • Page 1 DURCHSAGEMIKROFON MIT SPEICHER ® PAGING MICROPHONE WITH MEMORY ECM-550DM Best.-Nr. 23.4210 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 CHIME...
  • Page 3 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese MONACOR unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 4: Anschlüsse Herstellen

    1 Übersicht der Bedienelemente und 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. Lassen Sie das Mikrofon oder das Netzgerät in Anschlüsse (Seite 2) jedem Fall in einer Fachwerkstatt reparieren. 1 Mikrofon mit aufgestecktem Poppschutz Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, 2 6,3-mm-Klinkenbuchse als symmetrischer Aus- weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
  • Page 5: Bedienung

    5 Bedienung Zur Kontrolle einer Aufnahme siehe Kapitel 5.3 „Auf- nahme vorhören“. Das Gerät mit dem Schalter (4) einschalten (Position „ON“). Die Betriebsanzeige POWER (12) leuchtet. 5.3 Aufnahme vorhören Eine gespeicherte Aufnahme kann vorgehört werden. 5.1 Durchsagen Dabei wird sie nur über den Lautsprecher (8) oder 1) Vor einer Durchsage mit dem Schalter CHIME (3) einen angeschlossenen Kopfhörer wiedergegeben wählen, ob der Gong vor und nach der Durchsage...
  • Page 6: Mikrofonempfindlichkeit Einstellen

    1) Den PC (neu) starten. 2) Das ECM-550DM mit dem PC verbinden [siehe Kapitel 4, Punkt 5)]. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 7: Safety Notes

    1 Operating Elements and Connections 3. if malfunctions occur. In any case the microphone or the power supply unit (Page 2) must be repaired by skilled personnel. 1 Microphone with pop protection For cleaning only use a dry, soft cloth; never use 2 6.3 mm jack as balanced output for connecting the water or chemicals.
  • Page 8 5 Operation 5.3 Prelistening to a recording Prelistening to a memorized recording is possible. In Switch on the unit with the switch (4) [position “ON”]. this case, it will only be replayed via the speaker (8) or The POWER LED (12) will light up. headphones connected, however, not via the output (2) leading to the amplifier system.
  • Page 9: Adjusting The Microphone Sensitivity

    2) Connect the ECM-550DM to the PC [see chapter 4, item 5]. Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Page 10: Conseils D'utilisation Et De Sécurité

    1 Eléments et branchements (page 2) 3. des défaillances apparaissent. Dans tous les cas, le microphone et le bloc secteur 1 Microphone avec bonnette anti-pop doivent être réparés par un technicien spécialisé. 2 Prise jack 6,35 femelle comme sortie symétrique Pour nettoyer les appareils, utilisez uniquement un pour brancher l’installation d’amplification chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimi-...
  • Page 11: Utilisation

    5 Utilisation 5.3 Préécoute d’un enregistrement Il est possible de faire une préécoute d’un enregistre- Allumez l’appareil avec l’interrupteur (4) [position ment mémorisé. Cela n’est réalisable que via le haut- “ON”]. La LED, témoin de fonctionnement POWER parleur (8) ou un casque relié mais pas via la sortie (2) (12) brille.
  • Page 12: Effacement De Tous Les Enregistrements

    On peut maintenant accéder aux fichiers dans la Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 13: Avvertenze Di Sicurezza

    1 Elementi di comando e collegamenti 3. l’apparecchio non funziona correttamente. Per la riparazione del microfono o dell’alimentatore (pagina 2) rivolgersi sempre ad un’officina competente. 1 Microfono con protezione antivento Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; 2 Presa jack 6,3 mm come uscita simmetrica per il non impiegare in nessun caso prodotti chimici o collegamento con l’impianto di amplificazione acqua.
  • Page 14: Riproduzione Di Una Registrazione

    5 Funzionamento 5.3 Preascolto di una registrazione Esiste la possibilità di preascolto di una registrazione Accendere l’apparecchio con l’interruttore (4) [posi- memorizzata. In questo caso sarà riprodotta solo per zione “ON”]. Si accende la spia di funzionamento mezzo dell’altoparlante (8) o di una cuffia collegata, POWER (12).
  • Page 15: Dati Tecnici

    3) L’ECM-550DM non deve essere acceso; riconosce il collegamento con il PC e sul display (10) indica “PC”. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Page 16: Veiligheidsvoorschriften

    1 Overzicht van de bedieningselemen- 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen, ten en aansluitingen (pagina 2) 3. wanneer het apparaat slecht functioneert. 1 Microfoon met opgestoken plofbescherming De microfoon en de netadapter moeten in elk geval 2 6,3 mm-stekkerbus als gebalanceerde uitgang worden hersteld in een gemachtigde werkplaats.
  • Page 17 5 Bediening 5.3 Een opname voorbeluisteren U kunt een opgeslagen opname voorbeluisteren. Schakel het apparaat in met de schakelaar (7) [stand Daarbij wordt ze alleen via de luidspreker (8) of een “ON”]. De POWER-LED (12) licht op. aangesloten hoofdtelefoon afgespeeld, maar niet via de uitgang (2) die met de versterkerinstallatie is ver- 5.1 Aankondigingen bonden.
  • Page 18: Technische Gegevens

    2) Verbind de ECM-550DM met de pc [zie hoofdstuk Wijzigingen voorbehouden. 4, punt 5)]. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Page 19 1 Elementos y Conexiones (Página 2) 3. si ocurren disfuncionamientos. En cualquier caso el micro o la unidad de alimenta- 1 Micro con protección anti viento ción deben ser reparados por un técnico especia- 2 Jack 6,3 mm con salida balanceada para conectar lizado.
  • Page 20: Reproducir Una Grabación

    5 Funcionamiento Para comprobar la grabación, vea el capítulo 5.3 “Preescuchar una grabación”. Encienda la unidad con el interruptor (4) [posición “ON”]. El POWER LED (12) va a encenderse. 5.3 Preescuchar una grabación Es posible preescuchar una grabación memorizada. 5.1 Anuncios En este caso, solamente va a reproducirse mediante 1) Antes de hacer un anuncio, utilice el interruptor el altavoz (8) o los cascos conectados, no obstante,...
  • Page 21 “af98drv5lng_04.exe” del CD entregado y siga las instrucciones en pantalla. Para los programas Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
  • Page 22: Bezpieczeństwo Użytkowania

    1 Elementy sterujące i gniazda połącze- Nie należy używać urządzenia, oraz należy niez- włocznie wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda jeśli: niowe (stronie 2) 1. istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia lub 1 Mikrofon na “gęsiej szyi” kabla sieciowego, 2 Gniazdo 6,3 mm – symetryezne wyjście do podłą- 2.
  • Page 23 wtyczkę do komputera osobistego. Przy użyciu Podczas nagrywania można sprawdzić stan nagrania przez słuchawki. Należy nastawić źródło komputera nie jest konieczne podłączanie zasi- lacza, ponieważ urządzenie będzie zasilane przez sygnału przy wejściu audio na taki poziom, żeby nie wystąpiły zniekształcenia. kabel USB.
  • Page 24 3) Po zakończeniu komunikatu należy ponownie na- 6 Przesył danych między komputerem cisnąć przycisk TALK. W tym przypadku nie zad- osobistym a ECM-550DM ziała sygnał gongu. Przerwane odtwarzanie na- Wszystkie nagrania zostają zapisane w pamięci jako grania będzie kontynuowane bez sygnału gongu osobne pliki w formacie MP3.
  • Page 25: Dane Techniczne

    Waga: ....510 g Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicz- nych. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przet-...
  • Page 26: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    ECM-550DM Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Tag ikke enheden i brug og tag straks strømforsy- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra ningen ud af stikkontakten i følgende tilfælde: sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske 1. hvis der er synlig skade på enheden eller strøm- tekst.
  • Page 27 ECM-550DM Irrota virtalähteen johto pistorasiasta, äläkä käynnis- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos- tä laitetta, jos: kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyt- töön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista, jos 1. laitteessa tai virtalähteessä on havaittava vaurio, tarvitset lisää...
  • Page 28 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0438.99.01.07.2005...

Ce manuel est également adapté pour:

23.4210

Table des Matières