Télécharger Imprimer la page

FARFISA INTERCOMS MD41DG Guide Rapide page 2

Publicité

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACION - INSTALAÇÃO - INSTALLATION
aaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaa
Posizionare la telecamera in modo che i
raggi solari o altre fonti luminose dirette o
riflesse di forte intensità non colpiscano
l'obiettivo della telecamera.
Position the camera unit in such a way that
solar rays or other direct light or intense
reflections do not hit the camera lens.
Positionner la caméra de telle façon que
les rayons solaires ou autres sources lu-
mineuses directes ou reflets de forte in-
tensité ne visent pas l'objectif de la ca-
méra.
Posicionar la telecámara en modo que los
rayos solares u otras fuentes luminosas
directas o indirectas de fuerte intensidad
no incidan en la óptica de la telecámara.
Posicionar a telecamara de maneira a que
os raios solares ou outras fontes lumino-
sas, directas ou reflectidas, de forte in-
tensidade, não atinjam a objectiva da
camara de video.
Die Videokamera so ausrichten, daß Son-
nenstrahlen, oder andere direkte und indi-
rekte starke Lichtquellen, das Objektiv
nicht treffen können.
Brandeggi
Se necessario è possibile variare manualmente
l'inquadratura della telecamera allentando e spo-
stando, nella direzione desiderata, la vite del
brandeggio orizzontale o verticale (o entrambe se
occorre regolare l'immagine in tutte le direzioni).
Sweeps
If necessary, you can manually change the camera
framing by unloosening and adjusting the horizontal
or vertical screw in the desired direction (or both
screws if you want to adjust the image in all direc-
tions).
Balayages
Si nécessaire, on peut modifier manuellement l'en-
cadrement de la caméra en dévissant et en dépla-
çant, dans la direction désirée, la vis du balayage
horizontal ou vertical (ou les deux si l'image doit être
réglée dans toutes les directions).
Rotaciones
Si fuera necesario, se puede variar manualmente el
encuadre de la cámara aflojando y moviendo el
tornillo de rotación horizontal o vertical hacia la
dirección deseada (o ambos tornillos, si se quiere
regular la imagen en ambas direcciones).
Ajustamentos
Caso seja necessário, é possível variar manual-
mente o enquadramento da telecâmera, por inter-
médio do afrouxamento e do deslocamento, na
direção desejada, dos parafusos do ajuste horizon-
tal ou vertical (ou de ambos, se for necessário
regular a imagem em todas as direções).
Schwenkung
Falls erforderlich, kann der Bildausschnitt der Video-
kamera verändert werden. Hierzu ist die Schraube
der Vertikal- oder Horizontalschwenkung (oder bei-
de, falls eine Bildregulierung in alle Richtungen
notwendig ist) zu lockern und anschließend in die
gewünschte Richtung zu verschieben.
Orizzontale (15°)
Horizontal (15°)
Horizontal (15°)
Verticale (15°)
Vertical (15°)
Vertikal (15°)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Md41cdg