Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

90-062, 90-063, 90-064

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEO TOOLS 90-062

  • Page 1 90-062, 90-063, 90-064...
  • Page 2: Szczegółowe Przepisy Bezpieczeństwa

    Termostat kontroluję temperaturę otoczenia. W urządzeniu 90-064 silnik wentylatora nie jest sterowany przez termostat i pracuje dalej podczas gdy element grzewczy zostaje wyłączony przez termostat. W urządzeniu 90-062 lub 90 - 063 silnik wentylatora jest sterowany przez termostat i wyłącza się wraz z elementem grzejnymi. Samosterujący wyłącznik termiczny wyłączy urządzenie w momencie przegrzania.
  • Page 3: Rozwiązywanie Problemów

    Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności: Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz w wilgotną pogodę, w łazienkach lub innym mokrym lub wilgotnym otoczeniu. Należy pamiętać, że urządzenie może stać się bardzo gorące. Dlatego urządzenie powinno być umieszczona w bezpiecznej odległości od łatwopalnych przedmiotów, taki jak: meble, zasłony itp.
  • Page 4 Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi Wymogi w zakresie informacji dotyczących elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: 90-062 Parametr Oznaczenie Wartość...
  • Page 5 Jednostopniowa moc cieplna bez Przy minimalnej mocy cieplnej regulacji temperatury w [nie] pomieszczeniu Co najmniej dwa ręczne stopnie W trybie czuwania bez regulacji temperatury w [nie] pomieszczeniu Mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą [tak] termostatu Elektroniczna regulacja [nie] temperatury w pomieszczeniu Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze [nie]...
  • Page 6: Translation Of The Original Instruction

    ηs nie może być gorsza niż wartość deklarowana nominalnej mocy cieplnej urządzenia. TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION 90-062 / 90-063 / 90-064 NOTE: BEFORE THE EQUIPMENT IS USED FOR THE FIRST TIME, READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 7 the heating element works at half power the heating element is working at full power) 4.2 Right Knob : Thermostat dial 5. Special safety regulations 5.1 Before use, please check the marking on the power cord. Depending on the power cord type this appliance may be used in different ambient conditions: Type You can use the appliance in...
  • Page 8 Put the heater on a level surface Environmental Protection Waste electrical production should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Model identifier(s): 90-062 Item Symbol Value...
  • Page 9 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 90-062 / 90-063 / 90-064 HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUF. MENSCHEN, DIE DIESE ANWEISUNG NICHT GELESEN HABEN, DÜRFEN DAS GERÄT NICHT...
  • Page 10 Thermostat und es stoppt , wenn der Thermostat Schnitte aus dem Heizelement. Der selbstrückstellende thermische Schnitt -out wird schaltet die off - Heizung zu gewährleisten , die Sicherheit bei der Überhitzung . 3. Technische Daten Modell 90-062 90-063 90-064 Stromspannung...
  • Page 11 Umweltschutz Die elektrische Abfallerzeugung sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie, wo Einrichtungen vorhanden sind. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Informationen zum Recycling zu erhalten. Modellkennung (s): 90-062 Artikel Symbol Wert...
  • Page 12 Mit Abstand Steuerungsoption [Nein] Mit adaptiver Startsteuerung [Nein] Mit Arbeitszeitbegrenzung [Nein] Mit schwarzem Lampensensor [Nein] Kontaktdetails : Grupa Topex Sp. Z oo z oo Sp. z oo k. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa Anmerkung: Bei elektrischen lokalen Raumheizgeräten kann die gemessene saisonale Energieeffizienz ηs der Raumheizung nicht schlechter sein als der angegebene Wert bei der Nennwärmeleistung des Geräts.
  • Page 13 Wert bei der Nennwärmeleistung des Geräts. ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 90-062 / 90-063 / 90-064 ПРИМЕЧАНИЕ. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЛЮДИ, КОТОРЫЕ НЕ ПРОЧИТАЛИ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ, НЕ ДОЛЖНЫ...
  • Page 14 4.2 Правая ручка: шкала термостата 5. Особые правила техники безопасности. 5.1 Перед использованием , пожалуйста , проверьте маркировку на силовой кабель . В зависимости от мощности шнура типа этого прибор может быть использован в различных окружающих условиях : Тип Вы можете использовать в прибор в Не...
  • Page 15 Поставьте обогреватель на ровную поверхность. Защита окружающей среды Отработанное электрическое производство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, утилизируйте там, где есть оборудование Проконсультируйтесь с местными властями или продавцом для получения рекомендаций по утилизации. Идентификатор модели : 90-062 Ед. Ед. Пункт Символ...
  • Page 16 Максимальная длительная Электронное управление тепловой нагрузкой с обратной Pmax кВт [нет] тепловая связью по температуре помещения и / или наружного воздуха мощность Дополнительное потребление электроэнергии Вентилятор помог тепловой выход [нет] При номинальной Нет Тип тепловой мощности / регулирование температуры в помещении Elmax кВт...
  • Page 17 хуже заявленного значения при номинальной тепловой мощности агрегата. ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ 90-062 / 90-063 / 90-064 ПРИМІТКА. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ МАЙБУТНЬОЇ ДОВІДКИ. ЛЮДИ, ЩО НЕ ЧИТАЛИ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ, НЕ ПОВИННІ ЗБІРАТИ, СВІТЛИТИ, НАСТРОЮВАТИ АБО РОБОТАТИ...
  • Page 18 пристрій вимкнено включений вентилятор нагрівальний елемент працює на половину потужності нагрівальний елемент працює на повну потужність) 4.2 Права ручка: циферблат термостата 5. Спеціальні правила техніки безпеки 5.1 Перед використанням , будь ласка , перевірте маркування на силовий кабель . В залежності від потужності шнура типу цього прилад може...
  • Page 19 Покладіть обігрівач на рівну поверхню Охорона навколишнього середовища Відходи електричного виробництва не слід викидати разом із побутовими відходами. Будь ласка, переробіть там, де є приміщення. Зверніться до місцевих органів влади або продавця, щоб отримати поради щодо переробки. Модель ідентифікатор (и): 90-062 Елемент Символ Значення...
  • Page 20 Максимальна Електронне управління зарядом тепла із зворотним безперервна Pmax кВт зв’язком температури приміщення та / або [немає] віддача тепла зовнішньої температури Додаткове електрику споживання Вентилятор допоміг теплової вихід [немає] За номінальної Не Тип регулювання теплової потужності / кімнатної температури теплової elmax кВт...
  • Page 21 AZ EREDETI ÚTMUTATÓ fordítása 90-062 / 90-063 / 90-064 MEGJEGYZÉS: TUDNIVALÓK A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALMAZÁSA ELŐTT, OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁSI KÉZIKÖNYVET, ÉS FOLYTÁSA A JÖVŐBEN. AZ EMLÉKEZTETŐ NEM, AMELYEK NEM OLVASD EL OLVASSA EL KÉSZÜLÉKET, NEM SZERELIK, FÉNYEZTETIK, BEÁLLÍTJA VAGY MŰKÖDIK...
  • Page 22 5.2 Elektromos készülék használatakor az alapvető óvintézkedéseket mindig be kell tartani, beleértve az alábbiakat: 5.2.1 A ventilátoros fűtés nem alkalmas nedves időben, fürdőszobában vagy más nedves vagy nedves környezetben történő kültéri használatra. 5.2.2 Felhívjuk figyelmét, hogy a ventilátor melegítése nagyon felforrósodhat, ezért biztonságos távolságra kell helyezni a gyúlékony tárgyaktól, például bútoroktól, függönyöktől és hasonlóktól.
  • Page 23 Modell azonosító (k): 90-062 Tétel Szimbólum Érték Mértékegység Tétel Mértékegység Hőbevitel típusa, csak elektromos tárolóhelyiségű fűtőberendezésekhez Heat kimenet (válasszon egyet) Névleges hő Pnom Kézi hőtöltés-szabályozás beépített termosztáttal [nem] teljesítmény Minimális hő A hőtöltés kézi szabályozása szoba- és / vagy kültéri...
  • Page 24 érték. AZ EREDETI ÚTMUTATÓ fordítása 90-062 / 90-063 / 90-064 MEGJEGYZÉS: TUDNIVALÓK A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALMAZÁSA ELŐTT, OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁSI KÉZIKÖNYVET, ÉS FOLYTÁSA A JÖVŐBEN. AZ EMLÉKEZTETŐ NEM, AMELYEK NEM OLVASD EL OLVASSA EL KÉSZÜLÉKET, NEM SZERELIK, FÉNYEZTETIK, BEÁLLÍTJA VAGY MŰKÖDIK...
  • Page 25 érzékeli a levegő hőmérsékletét és szabályozza a környező hőmérsékletet . A ventilátor motor van szabályozható a termosztát és ez megáll , amikor a termosztát vágások ki a fűtőelem. A önvisszaállító termikus cut kijelentkezés majd kapcsolja ki a fűtést , hogy biztosítsa a biztonsági , ha túlmelegedés . 3. Műszaki leírások Modell 90-062 90-063 90-064 Feszültség 220-240...
  • Page 26 Helyezze a melegítőt egy sima felületre Környezetvédelem Az elektromos hulladékot nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Kérjük, újrahasznosítsa, ahol vannak létesítmények. Forduljon a helyi hatósághoz vagy a forgalmazóhoz újrahasznosítási tanácsokkal kapcsolatban. Modell azonosító (k): 90-062 Tétel Szimbólum Érték Mértékegység Tétel...
  • Page 27 Elektronikus szobahőmérséklet-szabályozás plusz heti [nem] időzítő Egyéb vezérlési lehetőségek (több választás lehetséges) Szobahőmérséklet-szabályozás jelenlét-érzékeléssel [nem] Szobahőmérséklet-szabályozás, nyitott ablak [nem] érzékeléssel A távolság ellenőrzés opció [nem] Az adaptív Start ellenőrzés [nem] A munka ideje korlátozás [nem] A fekete gumó érzékelő [nem] Kapcsolattartási Grupa Topex Sp.
  • Page 28 érték. PŘEVOD ORIGINÁLNÍHO POKYNU 90-062 / 90-063 / 90-064 POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ PRVNÍ ČAS, PŘEČTĚTE SI TUTO NÁVOD K POUŽITÍ A UCHOVÁVEJTE SI BUDOUCÍ REFERENCE. LIDÉ, KTEŘÍ NECHCE SI PŘEČTĚT TENTO POKYN, NEMŮŽE SLOŽIT, SVĚTLO, NASTAVOVAT NEBO OBSLUHOVAT JEDNOTKU PODROBNÉ...
  • Page 29 90-06 2 90-06 3 90-064 4.1 Levý knoflík: selektor s nastavením teploty zařízení je vypnuto zapnutý ventilátor topné těleso pracuje na poloviční výkon topný článek pracuje na plný výkon) 4.2 Pravý knoflík: Termostat 5. Zvláštní bezpečnostní předpisy 5.1 Před použitím , prosím zkontrolujte značení na napájecím kabelu . V závislosti na výkonu kabelu typu tento přístroj může být použitý v různých okolních podmínek : Vy můžete použít na zařízení...
  • Page 30 Spotřebič nestojí vzpřímeně Umístěte ohřívač na rovnou plochu Ochrana životního prostředí Odpadní elektrická výroba by neměla být likvidována s domovním odpadem. Recyklujte, pokud existují zařízení. Informace o recyklaci vám poskytne místní úřad nebo prodejce. Identifikátory modelu : 90-062 Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka...
  • Page 31: Preklad Originálnych Pokynov

    PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV 90-062 / 90-063 / 90-064 POZNÁMKA: PRED PRVÝM POUŽITÍM ZARIADENIA PREČÍTAJTE SI TENTO NÁVOD NA POUŽITIE A UCHOVÁVAJTE SI PRE BUDÚCE REFERENCIE. ĽUDIA, KTORÍ SI NEDOSTELALI TENTO POKYN, KTORÝ SA NESMIE ZOSTÁVAŤ, SVIETIDLA, NASTAVOVAŤ ALEBO PREVÁDZAŤ...
  • Page 32 . Motor ventilátora je ovládaný pomocou termostatu a to sa zastaví , keď sa termostat škrty off vykurovacieho telesa. Samovratný tepelnej cut odchodu bude prepínať vypnúť kúrenie , aby zabezpečili na bezpečnosť pri prehriatí . 3. Technické špecifikácie Model 90-062 90-063 90-064 Napätie...
  • Page 33 Spotrebič nestojí vzpriamene Ohrievač položte na rovnú plochu Ochrana životného prostredia Odpadová elektrická výroba sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte, ak existujú zariadenia. Informácie o recyklácii vám poskytne miestny úrad alebo predajca. Model identifikátor (y): 90-062 položka symbol hodnota jednotka položka...
  • Page 34 V pohotovostnom Dva alebo viac manuálnych stupňov, bez regulácie teploty v elSB N / A [No] režime miestnosti S mechanickou reguláciou teploty miestnosti [ áno ] S elektronickou reguláciou teploty miestnosti [No] Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus denný časovač [No] Elektronická...
  • Page 35 ORIGINALINĖS INSTRUKCIJOS VERTIMAS 90-062 / 90-063 / 90-064 PASTABA: PRIEŠ ĮRENGINIUS NAUDOJANTIS PIRMĄJĄ KARTĄ, SKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJOS VADOVĄ IR KOLEKCIJUOKITE, KAD BŪTŲ NUORODA. ŽMONĖS, KURIŲ NEATIEMS SKAITYTI ŠIOS INSTRUKCIJOS, NETURĖTŲ MONTUOTI, ŠVIESOS, REGULIUOTI ARBA NAUDOTI IŠSAMIOS SAUGOS REGLAMENTAI...
  • Page 36 kaitinimo elementas dirba puse galios kaitinimo elementas veikia visu galingumu) 4.2 Dešinė rankenėlė: termostato ratukas 5. Specialios saugos taisyklės 5.1 Prieš naudojimą , prašome patikrinti ženklinimas ant maitinimo laido . Priklausomai nuo maitinimo laido tipo tai prietaisas gali būti naudojamas ir įvairių...
  • Page 37 Išjunkite šildytuvą ir patikrinkite, ar neužsikimšo įleidimo Savarankiškai pluoštas mirkomas ar išleidimo angos. Prieš bandydami paleisti šildytuvą, atjungimas valdomas atjunkite kištuką ir palaukite bent 10 minučių, kol apsaugos sistema atsistatys. Nenormalus triukšmas Prietaisas nėra vertikaliai Padėkite šildytuvą ant lygaus paviršiaus Aplinkos apsauga Elektros energijos atliekos neturėtų...
  • Page 38 Elektrinių vietinių šildytuvų sezoninis patalpų šildymo energijos efektyvumas ηs negali būti mažesnis už deklaruotą vertę, kai nominali įrenginio šilumos išeiga. ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS 90-062 / 90-063 / 90-064 PIEZĪME: PIRMS APRĪKOJUMA LIETOŠANAS PIRMO REIZI, LASĪT ŠO INSTRUKCIJAS ROKASGRĀMATU UN SAGLABĀT TĀLĀKĀS ATSAUCES. CILVĒKI, KAS NEVAJADZĒTU ŠO INSTRUKCIJU LASĪT, NEVAJADZĒTU UZSTĀDĪT, GAISMU, PIELĀGOT UN VADĪT VIENĪBU DETALIZĒTAS DROŠĪBAS REGULAS...
  • Page 39 . Ventilatora motors tiek kontrolēta ar termostatu un tas aptur kad uz termostata samazinājumus off sildelementu. Sevis atgriešanai siltuma cut -Out būs pāriet pie sildītāju , lai nodrošinātu to drošību , ja pārkaršanas . 3. Tehniskās specifikācijas Modelis 90-062 90-063 90–064 spriegums 220–240 V...
  • Page 40 Novietojiet sildītāju uz līdzenas virsmas Vides aizsardzība Elektriskās ražošanas atkritumus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lūdzu, pārstrādājiet tur, kur ir iespējas. Sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, lai iegūtu padomus par pārstrādi. Modeļa identifikators (-i): 90-062 Lieta Simbols Vērtība Vienība...
  • Page 41 Citas vadības iespējas (iespējamas vairākas izvēles) Telpas temperatūras kontrole ar klātbūtnes noteikšanu [Nē] Temperatūras kontrole telpā ar atvērtu logu noteikšanu [Nē] Ar attāluma kontroles iespēju [Nē] Ar adaptīvu starta kontroli [Nē] Ar darba laika ierobežojumu [Nē] Ar melnās spuldzes sensoru [Nē] Kontaktinformācija Grupa Topex Sp.
  • Page 42 VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIE 90-062 / 90-063 / 90-064 OPMERKING: VOORDAT DE APPARATUUR VOOR DE EERSTE KEER WORDT GEBRUIKT, LEES DEZE INSTRUCTIEHANDLEIDING EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. MENSEN DIE DEZE INSTRUCTIE NIET HEBBEN GELEZEN, MOGEN DE UNIT NIET...
  • Page 43 het verwarmingselement werkt op half vermogen het verwarmingselement werkt op volle kracht) 4.2 Rechterknop: thermostaatknop 5. Speciale veiligheidsvoorschriften 5.1 Voor het gebruik , dan kunt u controleren de markering op de macht cord . Afhankelijk van de stroom kabel soort dit apparaat kan worden gebruikt in verschillende omgevingsomstandigheden omstandigheden : Type U kunt gebruik maken van het apparaat in...
  • Page 44 Zet de kachel op een vlakke ondergrond Milieubescherming Afgedankte elektrische productie mag niet worden weggegooid met huishoudelijk afval. Recycle indien mogelijk. Neem contact op met uw lokale autoriteit of winkel voor recyclingadvies. Model identifier (s): 90-062 Item Symbool Waarde Eenheid...
  • Page 45: Traduction De L'instruction Originale

    TRADUCTION DE L'INSTRUCTION ORIGINALE 90-062 / 90-063 / 90-064 REMARQUE: AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT POUR LA PREMIÈRE FOIS, LISEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION FUTURE. LES PERSONNES QUI N'ONT PAS LU CETTE INSTRUCTION NE DOIVENT PAS ASSEMBLER, ALLUMER, RÉGLER OU FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL...
  • Page 46 . Le moteur du ventilateur est contrôlé par thermostat et il s'arrête lorsque le thermostat coupe l'élément chauffant. L' auto-réinitialisation thermique coupe départ va basculer hors du dispositif de chauffage pour assurer la sécurité lors de la surchauffe . 3. Spécifications techniques Modèle 90-062 90-063 90-064 Tension 220-240V 220-240V 380 à...
  • Page 47: Dépannage

    Les déchets de production électrique ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations existent. Consultez votre autorité locale ou votre revendeur pour obtenir des conseils de recyclage. Modèle identificateur (s): 90-062 Article symbole Valeur Unité...
  • Page 48 Minimum chaleur Contrôle manuel de la charge thermique avec retour de température de sortie ( Pmin [non] ambiante et / ou extérieure indicatif ) Maximum Contrôle électronique de la charge thermique avec rétroaction de la continue chaleur Pmax [non] température ambiante et / ou extérieure sortie Consommation électrique auxiliaire Production de chaleur assistée par ventilateur...
  • Page 49 être pire que la valeur déclarée à la puissance thermique nominale de l'unité. TRADUZIONE DELL'ISTRUZIONE ORIGINALE 90-062 / 90-063 / 90-064 NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'ATTREZZATURA PER LA PRIMA VOLTA, LEGGERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI. LE PERSONE CHE NON HANNO LETTO QUESTE ISTRUZIONI NON DEVONO ASSEMBLARE, ILLUMINARE, REGOLARE O AZIONARE L'UNITÀ...
  • Page 50 . Il motore del ventilatore è controllato dal termostato e si ferma quando il termostato interrompe la resistenza. L' auto-reset termica cut -out si passa fuori dal riscaldatore per garantire la sicurezza quando surriscaldamento . 3. Specifiche tecniche Modello 90-062 90-063 90-064 Voltaggio...
  • Page 51 Protezione ambientale I rifiuti di produzione elettrica non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Si prega di riciclare dove esistono strutture. Verificare con l'autorità locale o il rivenditore per consigli sul riciclaggio. Identificatori del modello : 90-062 Articolo Simbolo Valore Unità...
  • Page 52 Con opzione di controllo a distanza [no] Con controllo di avviamento adattivo [no] Con limitazione dell'orario di lavoro [no] Con sensore a bulbo nero [no] Dati di contatto : Grupa Topex Sp. z oo Sp. K. Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa Commento: Per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici, l'efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente misurata ηs non può...
  • Page 53 ηs non può essere peggiore del valore dichiarato alla potenza termica nominale dell'unità. ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ 90-062 / 90-063 / 90-064 ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ ОБОРУДВАНЕТО ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ПЪРВИ ПЪТ, ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ РЪКОВОДСТВО ЗА УКАЗАНИЯ И СЪХРАНЕТЕ ЗА БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ. ХОРА, КОИТО НЕ СА ПРОЧЕТИЛИ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ, НЕ ТРЯБВА ДА СКЛАДАТ, ОСВЕТЛЯТ, РЕГУЛИРАТ...
  • Page 54 нагревателният елемент работи с половин мощност нагревателният елемент работи с пълна мощност) 4.2 Дясна копче: Циферблат на термостата 5. Специални правила за безопасност 5.1 Преди употреба , моля проверете на маркировката на власт кабел . В зависимост от мощността кабел тип този уред може да се използва в...
  • Page 55 Поставете нагревателя на равна повърхност Опазване на околната среда Отпадъчното електрическо производство не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци. Моля, рециклирайте там, където има съоръжения. Консултирайте се с местните власти или търговеца за съвети за рециклиране. Модел идентификатор (и): 90-062 Мерна Мерна Вещ...
  • Page 56 Помощно потребление на електроенергия Fan подпомага топлина изход [не] При номинална Вид на топлинната мощност / контрол на стайната температура топлинна elmax Неприложимо кВт (изберете един) мощност При минимална Едностепенна топлинна мощност и без контрол на топлинна елмин Неприложимо кВт [не] стайната...

Ce manuel est également adapté pour:

90-06390-064