Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
HI981520
Moniteur eau de mer
pH
Salinité
Température

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI981520

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION HI981520 Moniteur eau de mer Salinité Température...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA Hanna Instruments se réserve le droit de modifier la conception, la fabrication ou l’apparence de ses produits sans préavis.
  • Page 3: Examen Préliminaire

    Examen préliminaire 1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE Déballez l’instrument et ses accessoires puis examinez-les attentivement. En cas de dommage occasionné par le transport, avertissez immédiatement votre revendeur ou Hanna Instruments. Chaque HI981520 est livré avec : • Électrode pH HI1286 • Sonde de conductivité et température fixe •...
  • Page 4: Description Générale & Usage Prévu

    2. DESCRIPTION GÉNÉRALE & USAGE PRÉVU Le test et le contrôle de la salinité dans les aquariums d’eau salée est une tâche permanente. HI981520 est un instrument à montage vertical qui contrôle et affiche la conductivité (mesurée avec la sonde fixe) et le pH (électrode pH remplaçable).
  • Page 5: Spécifications

    Spécifications 3. SPÉCIFICATIONS 3.1. MONITEUR Gamme* pH 0,0 à 14,0 Résolution 0,1 pH Précision ±0,2 pH Étalonnage Automatique en deux points à pH 7,01 et 10,01 Gamme 0,0 à 70,0 ppt (g/L) Résolution 0,1 ppt (g/L) ±1,0 ppt entre 0,0 ppt et 40,0 ppt Précision ±2,0 ppt entre 40,0 ppt et 70,0 ppt Étalonnage...
  • Page 6: Électrode Ph Hi1286

    Spécifications 3.2. ÉLECTRODE pH HI1286 Gamme pH 0 à 13 Température de fonctionnement 0 à 80 °C (32 à 176 °F) Corps Jonction PTFE Référence Double jonction, Ag/AgCl Électrolyte Polymère Bulbe Sphérique (Ø 7,5 mm) Diamètre extérieur 12 mm Longueur tout compris 160 mm Pression maximale 3 bar...
  • Page 7: Description Fonctionnelle & Du Clavier

    Description fonctionnelle & du clavier 4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE & DU CLAVIER Vue de face et du dessous 8. 4 32. 0 26 . 1 SETUP Marine Monitor 1. Afficheur à cristaux liquides (LCD) 4. Connecteur BNC pour l’électrode pH 2. Clavier 5.
  • Page 8: Description De L'afficheur

    Installation Description de l’afficheur 1. Étiquette menu configuration ( S ) 12. Troisième ligne de l’afficheur, zone message/ 2. Indicateurs alarme pH, haute ( U ) ou basse ( D ) lecture température 3. Première ligne de l’afficheur, lecture pH 13.
  • Page 9 Installation Fixer la ventouse et fixer la sonde 1. Nettoyez et séchez la surface sur laquelle la ventouse va être fixée. 2. Essuyez l’intérieur de la ventouse (eau savonneuse) et séchez-la en la tapotant. 3. Collez la ventouse sur la paroi de l’aquarium (réservoir). 4.
  • Page 10: Configuration

    Configuration 6. CONFIGURATION • Appuyez sur la touche pour entrer/sortir du menu configuration. • Appuyez sur la touche pour naviguer dans le menu et sélectionner un paramètre. • Appuyez sur la touche pour modifier les paramètres. Appuyez sur la touche pour modifier les valeurs (clignotante).
  • Page 11 Configuration Alarme pH (Options / défaut) Alarme haute pH Activée (En), Désactivée (dIS) (Enabled) P H H I G H P H H I G H Valeur haute pH pH 0,1 à 14,0* (pH 8,6) P H H I G H P H H I G H Avec l’alarme haute de pH configurée comme étant activée ”PH HIGH VALUE”...
  • Page 12 Configuration Alarme EC (Options / défaut) Alarme haute EC Activée (En), Désactivée (dIS) (Enabled) E C H I G H E C H I G H 37.0 38.5 Valeur haute EC 0,1 à 70,0 ppt * (37,0 ppt) 0,1 à 70,0 PSU * (37,0 PSU) E C H I G H E C H I G H...
  • Page 13 Configuration Alarme en température (Options / défaut) Alarme haute en température Activée (En), Désactivée (dIS) (Enabled) T E M P H I G T E M P H I G “TEMP HIGH” is scrolled on the bottom of the LCD. 26.6 28.6 Valeur haute en température...
  • Page 14: Étalonnage

    Étalonnage 7. ÉTALONNAGE Mode opératoire 1. Appuyez sur la touche pour entrer en mode étalonnage. 2. Appuyez sur la touche pour basculer entre les modes pH et EC. 3. Appuyez sur la touche pour commencer l’étalonnage et la touche pour quitter l’étalonnage. 7.1.
  • Page 15 Étalonnage 3. Placez les électrodes dans une solution tampon pH 7,01 ou pH 10,01. Délogez les bulles qui pourraient se former. Lorsque le tampon est reconnu “REC” est affiché. “WAIT” s’affiche jusqu’à ce que la lecture soit stable et que l’étalonnage soit accepté. 7.01 7.01 10.01...
  • Page 16: Conductivité

    Étalonnage 7.2. CONDUCTIVITÉ Étalonnez fréquemment la sonde pour une meilleure précision. De plus, un étalonnage est nécessaire : • avant l’installation • après un entretien périodique Utilisez toujours des solutions d’étalonnage fraîches et effectuez l’entretien avant l’étalonnage (voir la section “Entretien &...
  • Page 17: Effacer L'étalonnage

    Mesure Après l’acceptation du standard, ”SAVE” s’affiche et l’instrument revient en mode mesure. 35.0 S A V E 2 1. 8 7.3. EFFACER L’ÉTALONNAGE 1. Appuyez sur la touche pour effacer l’étalonnage enregistré. “CLEAR” s’affiche clignotant. 7.01 C L E A R 2.
  • Page 18: Entretien & Soin

    Entretien & soin 9. ENTRETIEN & SOIN Un nettoyage, un étalonnage et un stockage approprié sont essentiels pour obtenir des lectures précises et prolonger la durée de vie de la sonde. Entretien général • Inspectez, nettoyez et étalonnez la sonde à intervalles réguliers. •...
  • Page 19 Entretien & soin • Faites suivre le nettoyage d’un rinçage sous un jet d’eau du robinet pour éliminer les dépôts de sel ou de minéraux. Faites passer le jet d’eau du robinet par l’ouverture pour déloger tout matériau. Évacuez l’excès d’eau de la sonde. •...
  • Page 20: Avertissements & Erreurs

    Avertissements & erreurs 10. AVERTISSEMENTS & ERREURS HI981520 affiche des messages d’avertissement lorsque des conditions erronées apparaissent et que les lectures se situent en dehors de la plage prise en charge. La solution tampon n’est pas reconnue. L’électrode n’a pas été placée dans la solution ou la lecture est en dehors de la plage acceptée.
  • Page 21: Certification

    à un accident, une mauvaise utilisation ou un défaut de maintenance ne sont pas pris en compte. ® En cas de besoin, contactez votre revendeur le plus proche ou HANNA instruments . Si l’instrument est sous garantie, précisez le numéro de série de l’instrument, la date d’achat (fournir une copie de la facture) ainsi que de façon succincte, la nature du problème rencontré.
  • Page 22 Hanna Instruments France Parc d’Activités des Tanneries 1 rue du Tanin - CS 50069 67382 LINGO TANNERIES CEDEX  03 88 76 91 88 -  03 88 76 58 80  info@hannainstruments.fr  www.hannainstruments.fr Hanna Instruments Belgique Winninglaan 8 BE-9140 Temse ...

Table des Matières