Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nylon Care 300/400
(DE) Montage- und
Gebrauchsanleitung
(EN) Fixing instruction and
directions for use
(FR) Instructions de montage et
d'utilisation
(NL) Montage- en
gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NORMBAU Nylon Care 300

  • Page 1 (DE) Montage- und Gebrauchsanleitung (EN) Fixing instruction and directions for use (FR) Instructions de montage et d’utilisation Nylon Care 300/400 (NL) Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 0300 452 0300 456 0300 453 0300 457 0300454 0300 458 0447 630 0447 660 0447 640 0447 661 0447 641 0447 610 0447 650 0447 620 0447 651 0447 621 2022-12-21 / 8214 136 / D 2 von 24 NORMBAU...
  • Page 3 0437 070 0437 170 0300 479 0449 010 0449 120 Mit Antibac With Antibac protection 0300 xxx  4300 xxx Avec protection Antibac 0400 xxx  4400 xxx Met Antibac bescherming 2022-12-21 / 8214 136 / D 3 von 24 NORMBAU...
  • Page 4 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Zweckbestimmung NORMBAU Produkte sind ausgelegt für den Einsatz in Nassräumen, Zuhause, in Pflegeeinrichtungen und Krankenhäuser. Sie bieten Stütz- und Haltemöglichkeiten und unterstützen das eigenständige Aufstehen/Setzen von Personen ohne oder mit körperlichem Handicap.
  • Page 5 Bei max. Ausladung und max. zulässiger Belastung beträgt die max. Kraft pro Schraube 3kN. Wartung NORMBAU Produkte sind nicht wartungsfrei! Die Produkte sind monatlich durch qualifiziertes Fachpersonal auf einwandfreie Funktion zu testen. Bei Mängeln (z.B. Bremskraft zu gering) ist die Montageanleitung zu beachten.
  • Page 6 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Intended use NORMBAU products are designed for use in wet rooms, at home, in care facilities and hospitals. They provide grip and support and assist the independent standing and sitting of persons with or without physical impairment.
  • Page 7 With max. length and max. loading permitted, the max. force per fastening is 3kN. Maintenance NORMBAU products are note maintenance-free! The products are to be tested monthly by qualified specialists for proper function. In the event of defects (e.g. insufficient braking force), the assembly instructions must be observed.
  • Page 8 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Utilisation Les produits NORMBAU sont conçus pour être installés dans les salles d'eau, pour un usage privé, comme dans les EHPADs, les centres de soins et les hôpitaux. Elles offrent un appui et un maintien et aident les personnes à se lever/s'asseoir seules, qu'elles présentent ou non un handicap physique.
  • Page 9 Un nettoyage inapproprié peut occasionner des dommages sur la surface et entraîner des blessures. Les articles en nylon de NORMBAU ont une surface lisse, brillante et facile à nettoyer. Les pièces sales peuvent être nettoyées avec un chiffon doux et humide ou une éponge.
  • Page 10 Bij vragen, meer informatie, onduidelijkheden of optredende beschadigingen contact opnemen met NORMBAU support + 49 7843 704 0 of bezoek dan onze website www.normbau-extranet.de. 2022-12-21 / 8214 136 / D...
  • Page 11 Bij max. keeldiepte en max. toelaatbaar gebruikersgewicht is de max. kracht per schroef 3kN. Onderhoud advies NORMBAU producten zijn niet onderhoudsvrij en dienen maandelijks door een gekwalicifeert persoon te worden gecontroleerd. Bij defecten (bijvoorbeeld, de remkracht is te weinig) montage voorschrift raadplegen.
  • Page 12 à montants métalliques, sur des murs légers en plaque de plâtre, aggloméré, panneau dur. 0447 680 Pre-wall installaties met stalen montageplaat of metalen stud wall, op lichtgewicht muren gemaakt van gipsplaat, spaanplaat, hardboard. 2022-12-21 / 8214 136 / D 12 von 24 NORMBAU...
  • Page 13 + 173 643 - 743 593 - 693 593 - 643 650 - 700 650 - 750 555 - 605 555 - 655 OK FFB Nylon 300 Nylon 400 2022-12-21 / 8214 136 / D 13 von 24 NORMBAU...
  • Page 14 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-12-21 / 8214 136 / D 14 von 24 NORMBAU...
  • Page 15 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij Demontage / Dismounting / Démontage / Demontage 2022-12-21 / 8214 136 / D 15 von 24 NORMBAU...
  • Page 16 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-12-21 / 8214 136 / D 16 von 24 NORMBAU...
  • Page 17 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-12-21 / 8214 136 / D 17 von 24 NORMBAU...
  • Page 18 Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d'interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer: uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden: Doorsnede freesgat Ø68mm voor spouwmuur inbouwdoos 2022-12-21 / 8214 136 / D 18 von 24 NORMBAU...
  • Page 19 „sluiter“ of „opener“ worden geleverd, de standaarduitvoering is „sluiter“. Voor de verbindingsdoos moet tenminste bescherming IP X4 aanwezig zijn (aansluitkast Up6). Als stuurspanning voor toiletbesturingen of voor alarmeringssystemen is max. 24V veiligheidslaagspanning toegelaten. 2022-12-21 / 8214 136 / D 19 von 24 NORMBAU...
  • Page 20 Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d'interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer: uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden: Doorsnede freesgat Ø68mm voor spouwmuur inbouwdoos 2022-12-21 / 8214 136 / D 20 von 24 NORMBAU...
  • Page 21 „sluiter“ of „opener“ worden geleverd, de standaarduitvoering is „sluiter“. Voor de verbindingsdoos moet tenminste bescherming IP X4 aanwezig zijn (aansluitkast Up6). Als stuurspanning voor toiletbesturingen of voor alarmeringssystemen is max. 24V veiligheidslaagspanning toegelaten. 2022-12-21 / 8214 136 / D 21 von 24 NORMBAU...
  • Page 22 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-12-21 / 8214 136 / D 22 von 24 NORMBAU...
  • Page 23 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-12-21 / 8214 136 / D 23 von 24 NORMBAU...
  • Page 24 Fabrikant Vario systeem Antibac Schutz Klebetechnik Antibac protection Gluing technology protection Antibac Technologie de collage Antibac bescherming Lijmtechnologie NORMBAU GmbH Schwarzwaldstr. 15 77871 Renchen | DE XXXX xxxkg xxxx xxx xxx NORMBAU GmbH Schwarzwaldstraße 15 77871 Renchen I Germany E-Mail: normbau@allegion.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Nylon care 400