Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

QUATTROMED III
Limited Edition

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casada relaxmyway QUATTROMED III Limited Edition

  • Page 1 QUATTROMED III Limited Edition...
  • Page 2 Fernbedienung < relaxmyway Besonderheiten Pflegehinweise Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Wellness Lagerung und Fitness. EU-Konformitätserklärung Heute sind CASADA – Geräte weltweit erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA-Pro- dukte ebenso aus, wie die zuverlässige und hervorragende Qualität.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Ausstattung / Funktionen Im neuen Quattromed III Limited Edition wurden die sonst üblichen Kunststoff-Massageköpfe durch solche Bevor Sie dieses Massagegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die folgenden Hinweise sehr aus verarbeiteter Jade ersetzt. Die natürlichen Kräfte der Jade werden durch eine integrierte Carbon Tie- sorgfältig um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten.
  • Page 4 Besonderheiten Besonderheiten KNETEN Haut und Muskulatur werden entweder zwischen Daumen und Zeigefinger oder mit beiden Händen gefasst und geknetet. Diese Massagetechnik wird vor allem zum Lösen von Verspan- nungen verwendet. ROLLEN Das Rollen ist eine angenehme Abwechslung zwischen Spannung und Lösung der Muskulatur und wirkt daher besonders beruhigend und entspannend.
  • Page 5: Eu-Konformitätserklärung

    Spannung: Eingang: AC 100 -240V ~ 50/60Hz, 1600 mA Ausgang: DC 12V, 5000 mA Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von CASADA International GmbH und dürfen ohne Nennleistung: max. 60 Watt ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden. Laufzeit automatisch: 15 Minuten Copyright ©...
  • Page 6 < relaxmyway Specials Care instructions Since the company was founded in the year 2000, the name CASADA has stood for high grade products in Storage the area of wellness and fitness. Conformity declaration Today, CASADA – products are available worldwide. What distinguishes CASADA products is their conti- nuous development, unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality.
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety Instructions Equipment / Functions Please carefully read the following instructions to before using this fitness equipment to ensure In the new Quattromed III Limited Edition the massage heads normally made from plastic are substituted its proper function and optimal effect. Please retain these instructions for use! with heads of jade.
  • Page 8 Specials Specials KNEADING Skin and muscles are either clasped and kneaded between the thumb and the index finger or with both hands. This massage technique is used in particular to ease tension. ROLLING Pleasant alternation between relaxation and releasing the muscles – also perfectly suited for a final massage, for relaxation and recovery of the muscles.
  • Page 9: Remote Control

    Output: DC 12 V, 5000 mA Rated power: max. 60 Watt Copyright Images and texts are subject to the copyright of Casada International GmbH and may not be Operating time automatic: 15 minutes used for other purposes without express confirmation.
  • Page 10: Félicitations

    < relaxmyway Particularités Indications d‘entretien Depuis sa fondation en 2000, CASADA est synonyme de produits de haute qualité dans le domaine du bien- Entreposage être et de la forme. Déclaration de conformité européenne Aujourd‘hui, les appareils CASADA sont commercialisés dans le monde entier. Développement continu, design unique et objectif d‘amélioration de la qualité...
  • Page 11: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité Équipement / Fonctions Les têtes de massage usuelles en plastique ont été remplacées par des têtes de massage en jade chez le nouveau Veuillez lire soigneusement les instructions suivantes avant la première utilisation de votre appa- Quattromed III Limited Edition. Les bienfaits naturels du jade sont renforcés grâce à la carboxylique chaleur reil de massage, ceci afin d‘assurer une parfaite fonction et un mode opératoire optimal.
  • Page 12: Particularités

    Particularités Particularités PÉTRIR La peau et les muscles sont apaisés et massés soit entre le pouce et l‘index, soit à l‘aide des deux mains. Cette technique de massage est avant tout employée pour faire disparaître les contractures. ROULEMENT Le Rolling (roulement) est une technique qui alterne agréablement contraction et détente de la musculature pour un effet apaisant et relaxant.
  • Page 13: Télécommande

    Traitez les surfaces régulièrement avec les produits d‘entretien conseillés, afin de pouvoir l‘appareil. Lors de la mise à l‘arrêt, le massage s‘arrête et le apprécier pour une longue durée cet article. Demandez à votre commerçant les produits spéciaux CASADA mécanisme se replace automatiquement dans la position de pour l‘entretien du cuir.
  • Page 14 Комплектация и функции Специальные функции Дистанционное управление Технические характеристики С момента основания в 2000 году марка CASADA обозначает высококачественную продукцию в сфе- Хранение и уход ре велнеса и фитнеса. Декларация соответствия требованиям ЕС Сегодня приборы CASADA используются в 37 странах мира. Постоянное усовершенствование, не- повторимый...
  • Page 15: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности Комплектация и функции До начала эксплуатации данного массажера, внимательно прочтите следующие ин- В новой модели массажера Quattromed III Limited Edition обычные массажные головки из пластика струкции, чтобы обеспечить безупречную работу и оптимальный эффект воздействия. заменены массажными головками из нефрита. Природные силы нефрита усиливаются с помощью Сохраняйте...
  • Page 16 Специальные функции Специальные функции РАЗМИНАНИЕ Кожа и мышцы разминаются либо между большим и указательным пальцами, либо между обеими руками. Эта техника массажа чаще всего применяется для снятия на- пряжения. РОЛИКОВЫЙ МАССАЖ РОЛЛИНГ – это приятное попеременное напряжение и расслабление мышц, он об- ладает...
  • Page 17: Гарантийные Условия

    Путем удерживания кнопок в нажатом состоянии Вы можете перемещать массажные головки впе- ред и назад. При отпускании соответствующей кнопки механизм останавливается в нужном месте. «Касада Интернэшнл ГмбХ» Технические характеристики Обермайерс Фельд, 3 33104 Падерборн, Германия info@casada.com www.casada.com Размеры: 72 x 20 x 45 cm Вес: 5,6 кг...
  • Page 18: Table Des Matières

    Pilot Dane techniczne Wskazówki pielęgnacji / Przechowywanie Już od założenia w 2000 roku nazwa CASADA oznacza wysokiej jakości produkty wellness i fitness. Unijna deklaracja zgodności Dzisiaj urządzenia CASADA są dostępne w ponad 40 krajach na świecie. Ciągły rozwój, niepowtarzalny styl i surowe nakierowanie na polepszenie jakości życia wyróżniają produkty CASADA tak samo jak nieza- wodna i najlepsza jakość.
  • Page 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    W trosce o Państwa bezpieczeństwo oraz mając na uwadze żywotność sprzętów, wszystkie należy przed masażem koniecznie zaciągnąć lekarskiej porady. produkty marki Casada Health & Beauty wyposażone zostały w system ochrony przed prze- grzaniem. Zbyt duży wzrost temperatury silników spowoduje automatyczne wyłączenie urzą- dzenia.
  • Page 20: Właściwości

    Właściwości Właściwości UGNIATANIE Skóra i mięśnie są ściskane i ugniatane pomiędzy kciukami a palcami wskazującymi obu dłoni – mechanizm masujący odwzorowuje tę technikę, skutecznie łagodząc napięcia mię- śniowe. WAŁKOWANIE Wałkowanie to przyjemny ruch, powodujący naprzemienne napinanie i rozluźnianie mię- śni, który kojąco działa na organizm. Ta technika stosowana jest zazwyczaj na koniec masa- żu, aby rozluźnić...
  • Page 21: Pilot

    Copyright Napięcie: wkład: AC 100 -240 V ~ 50/60 Hz, 1600 mA Prawa autorskie. Zdjęcia i teksty są chronione prawem autorskim przez Casada International GmbH i nie wyjście: DC 12 V, 5000 mA mogą być wykorzystywane bez otrzymania zgody. Moc znamionowa:...

Table des Matières