Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Hazel Isofix Base

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABC Design Hazel Isofix Base

  • Page 1 Hazel Isofix Base...
  • Page 2: Instrukcja Obsługi

    Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Instructions de service - FR (10-12) Istruzioni per l’uso - IT (13-15) Gebruikshandleiding - NL (16-18) Instrukcja obsługi - PL (19-21) Návod k použití - CZ (22-24) Инструкция...
  • Page 6 - Isofix Base - Kompatibel mit Kindersitz ABC Design „Hazel“ (Gruppe 0+) - Gewicht: 6,8 kg - Geprüft nach ECE R44/04 Pflege- und Gebrauchshinweise - WARNUNG: Nehmen Sie die Base für die Reinigung aus dem Auto. - Reinigen Sie die Kunststoffteile mit einem Tuch mit lauwarmem Wasser und Seife.
  • Page 7 1. Teile und Ausstattung 1. Dämpfungsbügel 2. Isofix-Befestigungsaufnahme 3. Lösevorrichtung 4. Entriegelung Dämpfungsbügel 5. Entriegelung Befestigungsarme 6. Entriegelung Befestigungsaufnahme 7. Aufnahmeadapter Kindersitz 8. Farbindikator Kindersitzbefestigung 9. Entriegelung Kindersitz 10. Standfuß 11. Verstellknopf 12. Schutzkappe 2. Aufbau a. Ziehen Sie die Entriegelung des Kindersitzes (9) nach außen. b.
  • Page 8 5. Abnehmen des Kindersitzes: Ziehen Sie den Entriegelungshebel (9) an der Vorderseite der Base und heben Sie anschließend den Kindersitz 6. Abnehmen der Base: a. Ziehen Sie die Lösevorrichtung (3) auf beiden Seiten bis der Farbindikator rot anzeigt. Nun können Sie die Base von der Isofix-Vorrichtung Ihres Fahrzeugs abziehen. b.
  • Page 9 - Isofix Base - compatible with ABC Design “Hazel” child seat (Group 0+) - Weight: 6,8 kg - Tested for conformity with ECE R44/04 Care instructions - CAUTION: Take the base out of the car for cleaning. - Wipe the plastic parts down with a cloth soaked in warm soapy water.
  • Page 10 1. Parts and fittings 1. Cushioning plate 2. Isofix attachment fitting 3. Catch 4. Cushioning plate release mechanism 5. Attachment arms release mechanism 6. Attachment fitting release mechanism 7. Child seat adapter fitting 8. Child seat attachment colour indicator 9. Child seat release mechanism 10.
  • Page 11 5. Removing the child seat: Pull the release lever (9) on the front of the Base and then lift the child seat up. 6. Removing the Base: a. Pull the catch (3) on both sides until the colour indicator is red. Now you can take the Base off the Isofix fitting in your vehicle.
  • Page 12 - Isofix Base - Compatible con la silla para bebés para automóviles ABC Design “Hazel” (grupo 0+) - Peso: 6,8 kg - Homologada bajo la normativa ECE R44/04 Indicaciones de cuidado y de uso - ADVERTENCIA: Para limpiar la silla retire la base del automóvil.
  • Page 13 1. Piezas y equipamiento 1. Estribo de amortiguación 2. Alojamiento de sujeción Isofix 3. Dispositivo de desbloqueo 4. Desbloqueo del estribo de amortiguación 5. Desbloqueo de los brazos de fijación 6. Desbloqueo del alojamiento de la fijación 7. Adaptadores de alojamiento para la silla para bebés 8.
  • Page 14 5. Desmontar la silla para bebés: Tire de la palanca de desbloqueo (9) del lado frontal de la base y a continuación, eleve la silla para bebés. 6. Retirar la base: a. Tire del dispositivo de desbloqueo (3) de ambos lados hasta que el indicador de color muestre el color rojo. Ahora se puede retirar la base del dispositivo Isofix de su vehículo.
  • Page 15 - Isofix Base - compatible avec le siège pour enfant ABC Design « Hazel » (groupe 0+) - Poids : 6,8 kg - Conforme à la norme ECE R44/04 Entretien et utilisation - MISE EN GARDE : Pour le nettoyage, sortez la Base de la voiture.
  • Page 16 1. Pièces et équipement de l'Isofix Base 1. Barre d'amortissement 2. Logement pour fixation Isofix 3. Dispositif de déverrouillage 4. Poignée de déverrouillage de la barre d'amortissement 5. Poignée de déverrouillage des bras de fixation 6. Poignée de déverrouillage du logement de fixation 7.
  • Page 17 5. Retrait du siège pour enfant Tirez la poignée de déverrouillage (9) située à l'avant de la Base et soulevez le siège pour enfant. 6. Démontage de la Base a. Tirez le dispositif de déverrouillage (3) des deux côtés jusqu'à ce que l'indicateur de couleur soit rouge. Vous pouvez à...
  • Page 18 - Isofix Base - Compatibile con seggiolino ABC Design „Hazel“ (Gruppo 0+) - Peso: 6,8 kg - Omologazione ECE R44/04 Istruzioni d'uso e manutenzione - AVVERTENZA: Per pulire Isofix Base, estrarla dall’auto - Pulire le parti in plastica con un panno inumidito con acqua tiepida e sapone.
  • Page 19 1. Componenti e dotazione 1. Staffa di ammortizzazione 2. Sede per fissaggio Isofix 3. Meccanismo di sblocco 4. Sblocco staffa di ammortizzazione 5. Sblocco bracci di ancoraggio 6. Sblocco sede per fissaggio 7. Adattatori per alloggiamento seggiolino 8. Indicatore colorato di bloccaggio seggiolino 9.
  • Page 20 5. Rimozione del seggiolino: Tirare la leva di sblocco (9) sul lato anteriore della Base e sollevare quindi il seggiolino. 6. Rimozione della Base: a. Tirare il meccanismo di sblocco (3) su entrambi i lati fino a quando l’indicatore segna il colore rosso. Ora è...
  • Page 21 - Isofix Base - compatibel met het kinderautostoeltje ABC Design Hazel (groep 0+) - Gewicht: 6,8 kg - Gekeurd volgens ECE R44/04 Onderhouds- en gebruiksinstructies - WAARSCHUWING! Neem de Base voor het reinigen uit de auto. - Reinig de kunststof onderdelen met een doek met lauwwarm water en zeep.
  • Page 22 1. onderdelen en uitrusting 1. Dempingsbeugel 2. Isofix-bevestigingshouder 3. Loszetmechanisme 4. Ontgrendeling dempingsbeugel 5. Ontgrendeling bevestigingsarmen 6. Ontgrendeling bevestigingshouder 7. Bevestigingsadapter kinderautostoeltje 8. Kleurindicator bevestiging kinderautostoeltje 9. Ontgrendeling kinderautostoeltje 10. Standvoet 11. Verstelknop 12. Beschermkappen 2. Opbouw a. Trek de ontgrendeling van het kinderautostoeltje(9) naar buiten. b.
  • Page 23 5. Afnemen van het kinderautostoeltje Trek aan de ontgrendelingshendel (9) aan de voorzijde van de Base en til vervolgens het kinderautostoeltje 6. Afnemen van de Base a. Trek aan beide zijden aan het loszetmechanisme (3) tot de kleurindicator rood aangeeft. Nu kunt u de Base uit de Isofix-inrichting van uw auto trekken.
  • Page 24 - Isofix Base - kompatybilna z fotelikiem dziecięcym ABC Design „Hazel“ (grupa wielkowa 0+) - Ciężar: 6,8 kg - Zbadane zgodnie z ECE R44/04 Wskazówki pielęgnacji i użytkowania - Ostrzeżenie: Do czyszczenia należy wyjąć bazę z samochodu. - Części z tworzywa sztucznego oczyścić ścierką z ciepłą woda i mydłem.
  • Page 25 1. Części Isofix Base i wyposażenie 1. Pałąk amortyzujący 2. Zamocowanie Isofix 3. Urządzenie zwalniające 4. Odblokowanie pałąka amortyzującego 5. Odblokowanie ramion mocowania 6. Odblokowanie zamocowania 7. Adaptery mocowania fotelika dziecięcego 8. Sygnalizator koloru zamocowania fotelika dziecięcego 9. Odblokowanie fotelika dziecięcego 10.
  • Page 26 5. Zdjęcie fotelika dziecięcego: Wyciągnij dźwignię odblokowania (9) z przodu bazy i podnieś fotelik dziecięcy. 6. Zdjęcie bazy: a. Wyciągnij urządzenie zwalniające (3) z obydwu stron, aż sygnalizator koloru będzie czerwony. Teraz można wyciągnąć bazę z zamocowania Isofix pojazdu. b. Pociągnij zamocowanie do tyłu. Najłatwiej zrobić...
  • Page 27 - Isofix Base - kompatibilní s dětskou sedačkou ABC Design „Hazel“ (skupina 0+) - hmotnost: 6,8 kg - přezkoušena podle ECE R44/04 Upozornění k péči a použití - VÝSTRAHA: K čištění vyjměte Base z auta. - Díly z umělé hmoty čistěte hadrem, vlažnou vodou a mýdlem.
  • Page 28 1. součásti a vybavení 1. Tlumicí třmen 2. Upínací přípravek pro upevnění Isofix 3. Uvolňovací zařízení 4. Odjištění tlumicího třmenu 5. Odjištění upevňovacích ramen 6. Odjištění upínacího přípravku pro upevnění 7. Upínací adaptér pro dětskou sedačku 8. Barevný indikátor upevnění dětské sedačky 9.
  • Page 29 5. Odebrání dětské sedačky: Zatáhněte za odjišťovací páčku (9) na přední straně Base a poté dětskou sedačku nadzvedněte. 6. Odebrání Base: a. Zatáhněte za uvolňovací zařízení (3) na obou stranách, až bude barevný indikátor ukazovat červenou. Nyní můžete Base ze zařízení Isofix ve Vašem vozidle stáhnout. b.
  • Page 30 - Isofix Base - совместимо с детским сиденьем ABC Design „Hazel“ (группа 0+) - Вес: 6,8 кг - Проверено по ECE R44/04 Указания по уходу и использованию - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выньте основание для чистки из автомобиля. - Пластмассовые детали протрите тряпкой, для этого используйте теплую воду и мыло.
  • Page 31 1. Детали и оснащение 1. Демпфирующая скоба 2. Крепление Isofix 3. Освобождающее приспособление 4. Деблокиратор демпфирующей скобы 5. Деблокиратор крепежных кронштейнов 6. Деблокиратор зажима для крепления 7. Переходник для крепления детского сиденья 8. Цветовой индикатор крепления детского сиденья 9. Деблокиратор детского сиденья 10.
  • Page 32 5. Снимание детского сиденья: Потяните за рычаг деблокирования (9) на передней стороне основания и приподнимите детское сиденье. 6. Снимание основания: a. Потяните за освобождающее приспособление (3) на обеих сторонах, продолжайте тянуть, пока цветовой индикатор не покажет красный цвет. Теперь основание можно снять с приспособления Isofix автомобиля. b.
  • Page 33 - Isofix Base - kompatibilis az ABC Design „Hazel“ (Gruppe 0+) gyermeküléssel - Súly: 6,8 kg - Az ECE R44/04 szerint bevizsgálva Ápolási és használati utasítások - FIGYELMEZTETÉS: A tisztításhoz vegye ki a Base-t az autóból. - A műanyag részeket kendővel, langyos vízzel és szappannal tisztítsa.
  • Page 34 1. elemek és felszerelés 1. Csillapítóív 2. Isofix-rögzítőfelvevő 3. Kioldó szerkezet 4. Csillapítóív kireteszelés 5. Rögzítő karok kireteszelése 6. Rögzítés-felvevő kireteszelése 7. A gyermekülés felvevő adaptere 8. A gyermekülés rögzítésének szín-mutatója(jelző) 9. A gyermekülés kireteszelője 10. Lábazat 11. Elállító gomb 12.
  • Page 35 5. A gyermekülés levétele: A kireteszelő kart (9) a Base elülső oldalán húzza meg és azután emelje ki a gyermekülést. 6. A Base levétele: a. Addig húzza a kioldó berendezést (3) mindkét oldalon, amíg a színjelző pirosat nem mutat. Ekkor a Base-t a jármű Isofix-szerkezetéből ki lehet húzni. b.
  • Page 36 - Základňa Isofix Base - kompatibilná s detskou sedačkou ABC Design „Hazel“ (skupina 0+) - Hmotnosť: 6,8 kg - Testovaná podľa ECE R44/04 Pokyny pre ošetrovanie a používanie - VAROVANIE: Ak chcete základňu vyčistiť, musíte ju z vozidla vybrať. - Plastové diely čistite handričkou s vlažnou vodou a mydlom.
  • Page 37 1. diely a vybavenie 1. Tlmiaci oblúk 2. Montážne uchytenie Isofix 3. Uvoľňovací prvok 4. Odblokovanie tlmiaceho oblúka 5. Odblokovanie upevňovacích ramien 6. Odblokovanie montážneho uchytenia 7. Montážny adaptér detskej sedačky 8. Farebný indikátor upevnenia detskej sedačky 9. Odblokovanie detskej sedačky 10.
  • Page 38 5. Odstránenie detskej sedačky: Zatiahnite za odblokovaciu páčku (9) na prednej strane základne a potom detskú sedačku nadvihnite. 6. Odstránenie základne: a. Zatiahnite uvoľňovací prvok (3) na oboch stranách tak, aby farebný indikátor zmenil farbu na červenú. Teraz môžete základňu odpojiť od ukotvenia Isofix vo vašom vozidle. b.
  • Page 39 - Isofix Base - kompatibilis az ABC Design „Hazel“ (Gruppe 0+) gyermeküléssel - Súly: 6,8 kg - Az ECE R44/04 szerint bevizsgálva Ápolási és használati utasítások - FIGYELMEZTETÉS: A tisztításhoz vegye ki a Base-t az autóból. - A műanyag részeket kendővel, langyos vízzel és szappannal tisztítsa.
  • Page 40 1. elemek és felszerelés 1. Csillapítóív 2. Isofix-rögzítőfelvevő 3. Kioldó szerkezet 4. Csillapítóív kireteszelés 5. Rögzítő karok kireteszelése 6. Rögzítés-felvevő kireteszelése 7. A gyermekülés felvevő adaptere 8. A gyermekülés rögzítésének szín-mutatója(jelző) 9. A gyermekülés kireteszelője 10. Lábazat 11. Elállító gomb 12.
  • Page 41 5. A gyermekülés levétele: A kireteszelő kart (9) a Base elülső oldalán húzza meg és azután emelje ki a gyermekülést. 6. A Base levétele: a. Addig húzza a kioldó berendezést (3) mindkét oldalon, amíg a színjelző pirosat nem mutat. Ekkor a Base-t a jármű Isofix-szerkezetéből ki lehet húzni. b.
  • Page 42 • A cadeira auto ABC Design Risus deve ser colocada na Base Isofix no sentido contrário ao movimento; nunca voltada para frente. • Antes da montagem, certifique-se que o automóvel está equipado com os respectivos pontos de ancoragem Isofix situados entre o encosto e o assento do banco.
  • Page 43 • Nunca efetue qualquer modificação na Base Isofix e Cadeira, pois pode comprometer a segurança do bebê. • Leia cuidadosamente estas instruções antes de usar e siga-as escrupulosa- mente para não comprometer a segurança do bebê. • Se o automóvel for deixado ao sol, é aconselhável cobrir a cadeira auto, para evitar o excesso de calor.
  • Page 44: Descrição Dos Componentes

    1. DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES Placa de amortecimento Conectores Isofix (braços de fixação de montagem do sistema fixação Isofix) Dispositivo de desbloqueio Desbloqueio da placa de amortecimento Desbloqueio dos braços de fixação Manípulo de desbloqueio do sistema Isofix Adaptadores para colocação da cadeira auto Indicador vermelho/verde da correta instalação da cadeira auto Desbloqueio da cadeira auto Pé...
  • Page 45 FIXAÇÃO DA ABC DESIGN RISUS NA BASE ISOFIX: 1) Coloque a ABC Design Risus sobre os adaptadores respectivos (7) na base (virada no sentido contrário à marcha), empurrando o bebê conforto para baixo até encaixar. ATENÇÃO: VERIFIQUE SE A CADEIRA ESTÁ CORRETAMENTE COLOCADA NA BASE.
  • Page 46 Produto importado por: LC dos Anjos LTDA CNPJ: 28.414.558/0001-32 Para entrar em contato com o SAC: (15) 3359-7919 / (15) 3359-7939 ou e-mail: sac@bebaby.com.br PT - 39...
  • Page 47 ABC Design GmbH Article for baby and child Dr. Rudolf-Eberle Str. 29 D - 79774 Albbruck Tel. +49 (0)77539393-0 Email. info@abc-design.de www.abc-design.com 2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Risus isofix base