Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Manuel d'Instructions
FR
Εγχειρίδιο Οδηγιών
EL
Manual de Instruções
BR
3620-34
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais / Original Instructions
Manual de Instrucciones
ES
Instrukcją Obsługi
PL
Instructions Manual
EN
EAN CODE :3276007144796
Manual de Instruções
PT
Інструкція З Експлуатації
UA
Yonkers
Manuale di Istruzioni
IT
Manual de Instrucţiuni
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inspire Yonkers

  • Page 1 Yonkers EAN CODE :3276007144796 Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Manuel d'Instructions Manual de Instrucciones Εγχειρίδιο Οδηγιών Instrukcją Obsługi Інструкція З Експлуатації Manual de Instrucţiuni Manual de Instruções Instructions Manual 3620-34 Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση...
  • Page 5 6 25...
  • Page 6: Symboles D'avertissement

    1.Symboles d'avertissement Lisez attentivement les instructions Remplacez tout écran de protection cassé. 122.6x87.6x3.2mm Mise à la terre 2.Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers. AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité...
  • Page 7: Spécifications D'appareils

    5.Spécifications d'appareils CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale Position de fonctionnement Pour une utilisation en 220 -240V~ Fréquence nominale 50/60Hz extérieur uniquement Puissance nominale poids 0.75KG Classe de protection Dimension Class I 160x49x222mm Indice de protection IP Surface projetée maximale IP65 144cm² du projecteur Facteur de puissance 0.998...
  • Page 8: Símbolos De Advertencia

    1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones Sustituya toda pantalla de protección rota 122.6x87.6x3.2mm Toma de tierra 2. Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros. ADVERTENCIA : El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de heridas corporales.
  • Page 9: Características Del Aparato

    5. Características del aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal Operación Posición Sólo para uso en 220 -240V~ Frecuencia nominal 50/60Hz exteriores Potencia nominal peso 0.75KG dimensión Clase de protección Class I 160x49x222mm Índice de protección IP IP65 Área máxima de proyección 144cm²...
  • Page 10: Símbolos De Aviso

    1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções Substitua os ecrãs de protecção partidos 122.6x87.6x3.2mm Ligação à terra 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas. AVISO: durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de segurança básicas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos corporais.
  • Page 11: Características Do Aparelho

    5. Características do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal Posição operação Para ser utilizado apenas 220 -240V~ Frequência nominal 50/60Hz no exterior Potência nominal peso 0.75KG dimensão Classe de protecção Class I 160x49x222mm Índice de protecção IP IP65 Área máxima de projeção 144cm²...
  • Page 12: Protezione Dell'ambiente

    1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni Sostituire ogni schermo di protezione rotto. 122.6x87.6x3.2mm Collegamento a terra 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi. AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni di sicurezza di base al fine di ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e di ferite fisiche.
  • Page 13: Caratteristiche Dell'apparecchio

    5. Caratteristiche dell’apparecchio CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale Operazione di posizione Per un utilizzo 220 -240V~ Frequenza nominale 50/60Hz esclusivamente all'esterno Potenza nominale peso 0.75KG dimensione Classe di protezione Class I 160x49x222mm Indice di protezione IP Superficie massima IP65 144cm² proiettata del faretto Fattore di potenza 0.998 Corrente di alimentazione...
  • Page 14 1. Σύ βολα προειδοποίηση ∆ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε Αντικαθιστάτε τα σπασ ένα προστατευτικά τζά ια. 122.6x87.6x3.2mm Γείωση 2. Γενικέ συστάσει ασφαλεία ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήση πριν χρησι οποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το για να πορείτε να ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το εταβιβάσετε...
  • Page 15: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    5. Χαρακτηριστικά τη συσκευή ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονο αστική τάση Θέση Λειτουργία Αποκλειστικά για εξωτερική 220 -240V~ Ονο αστική συχνότητα 50/60Hz χρήση Ονο αστική ισχύ βάρο 0.75KG διάσταση Κλάση προστασία Class I 160x49x222mm ∆είκτη προστασία IP Μέγιστη περιοχή κάλυψη IP65 144cm² προβολέα...
  • Page 16 1. Symbole ostrzegawcze Przeczytać uważnie instrukcje Należy wymieniać rozbity klosz. 122.6x87.6x3.2mm Uziemienie 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim. OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać podstawowych zaleceń...
  • Page 17: Dane Techniczne

    5. Charakterystyka urządzenia DANE TECHNICZNE Napięcie nominalne Pozycja pracy Do użytku wyłącznie na 220 -240V~ Częstotliwość nominalna 50/60Hz zewnątrz pomieszczeń Moc nominalna waga 0.75KG wymiar Klasa zabezpieczenia Class I 160x49x222mm Wskaźnik zabezpieczenia IP IP65 Maksymalny obszar wiązki 144cm² Współczynnik mocy 0.998 świetlnej rzutowanej przez reflektor Prąd zasilania...
  • Page 18 1. Символи повідомлень і попереджень Уважно прочитайте інструкцію Заміняйте захисний екран у разі пошкодження. 122.6x87.6x3.2mm Заземлення 2. Загальні правила безпеки Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її для подальшого використання і звернення до інших осіб у разі потреби. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуючи...
  • Page 19: Технічні Характеристики

    5. Характеристики пристрою ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номінальна напруга робоче положення Лише для використання 220 -240V~ Номінальна частота 50/60Hz надворі Номінальна потужність вага 0.75KG вимірювання Клас захисту Class I 160x49x222mm Показник захисту IP Максимальна площа проєкції IP65 144cm² прожектора заливного світла Коефіцієнт потужності 0.998 Струм...
  • Page 20: Simboluri De Avertizare

    1. Simboluri de avertizare Citiţi instrucţiunile Înlocuiţi orice ecran de protecţie spart. 122.6x87.6x3.2mm Legarea la pământ 2. Instrucţiuni generale de securitate Citiţi în amănunţime acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru a-l consulta ulterior şi, dacă este necesar, daţi-l mai departe la alte persoane.
  • Page 21: Caracteristici Tehnice

    5. Specificaţiile dispozitivului CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală Func onare pozitie Doar pentru utilizare la 220 -240V~ Frecvenţă nominală 50/60Hz exterior Putere nominală greutate 0.75KG dimensiune Clasa de protecţie Class I 160x49x222mm Număr IP Zona maximă de iluminare IP65 144cm² a proiectorului Factor de putere 0.998 Curent de alimentare...
  • Page 22: Proteção Ambiental

    1. Simbolos de aviso Leia as instruções Substituir qualquer invólucro protetor rachado 122.6x87.6x3.2mm aterramento 2. Instruções Gerais de Segurança Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futura referência. Se necessário transmita o manual de instruções para terceiros. ADVERTÊNCIA: Ao utilizar um aparelho elétrico, devem sempre ser seguidas algumas precauções de segurança básicas, para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais...
  • Page 23: Especificações Do Aparelho

    5. Especificações do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal Posição operação Apenas para utilização no 220 -240V~ Frequência nominal 50/60Hz exterior Potência nominal Peso 0.75KG Dimensão Classe de proteção Class I 160x49x222mm Número IP Área máxima projetada IP65 144cm² Fator de potência 0.998 do holofote Corrente de alimentação...
  • Page 24: Warning Symbols

    1. Warning symbols Read the instructions Replace any cracked protective shield 122.6x87.6x3.2mm Earthing 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
  • Page 25: Appliance Specifications

    5. Appliance specifications TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage Operation Position For outdoor use only 220 -240V~ Rated frequency 50/60Hz Rated wattage Weight 0.75KG Dimension Protection class Class I 160x49x222mm IP number Maximum projected area IP65 144cm² of the floodlight Power factor 0.998 Supply current 0.0848A...
  • Page 28 Made in China * Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Краïна похождення: Китай Gwarancja 5-letnia / Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / Garantia de 5 anos/5-year-guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 IMPORTADO E DISTRIBUÍDO POR: LEROY MERLIN 59790 RONCHIN - France...

Table des Matières