Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Vérifier les pays
et traductions correspondant à votre
produit.
Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
UA
YT3288
YT3288-M BLACK
uit
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Түпнұсқа нұсқаулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
Vérifier la nécessité de cette traduction avec votre IMM
garantie à modifier
suivant le produit
Visuel du produit
(pour créer votre visuel merci de vous référer
à la page 8 de la charte graphique)
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Manual asamblare,
RO
utilizare și între inere
EAN du produit à changer
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
RU
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
Mezzo
Nom du produit
EAN CODE : 3276000630739
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
,
KZ
қ қ
ө
ұ қ
ғ
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
Da

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inspire Mezzo YT3288

  • Page 1 Mezzo Nom du produit garantie à modifier suivant le produit Visuel du produit (pour créer votre visuel merci de vous référer à la page 8 de la charte graphique) Vérifier les pays et traductions correspondant à votre EAN du produit à changer produit.
  • Page 2 E27 MAX 42W...
  • Page 3 Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / Συναρ ολόγηση /Montaż / Сборка / Монтаждау / Збiрка / Montaj / Montagem / Assembly Utilisation / Utilización / Utilização / Uso / Χρήση / Użytkowanie / Использование / пайдалану / Використання / Utilizare /Utilização / Use FR: Mentions Légales &...
  • Page 4 TOUCH ON/OFF TOUCH ON/OFF E27 MAX 42W USB CHARGER OUTPUT:5V 1.5A WIRELESS CHARGER OUTPUT:5V MAX>42W MAX≤42W...
  • Page 5 1. Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions. Avertissement:distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé(0,2 mètre). Classe de protection II. Cette lampe dispose d'une isolation double et pourra ne pas être raccordé à un conducteur de protection. 2. Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à...
  • Page 6 7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.) Faites réparer cet appareil par une personne qualifiée. Ce produit électrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations ne devront être réalisées que par des techniciens qualifiés utilisant des pièces de rechange d’origine. Tout manquement à...
  • Page 7 1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. ADVERTENCIA:distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (0,2 metro). Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no ser apta para conectarse a un cable de protección. 2.
  • Page 8 7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.) Haga reparar este aparato por una persona cualificada. Este producto eléctrico cumple con los requisitos de las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por técnicos cualificados utilizando recambios de origen. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar particularmente peligroso para los usuarios.
  • Page 9 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. AVISO:distância mínima entre o cand eeiro e qualquer objecto iluminado (0,2 metros). Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode ser ligado a um condutor de proteção. 2.
  • Page 10 7. Diversos (Serviço pós-venda, reparações, garantia, etc.) Mande reparar este aparelho por uma pessoa qualificada. Este produto eléctrico está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualificados e que utilizem peças sobresselentes de origem. Qualquer infracção a esta instrução pode revelar-se particularmente perigosa para os utilizadores.
  • Page 11 1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. AVVERTENZA: Distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato (0.2 metro). Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non essere collegata a un conduttore di protezione. 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
  • Page 12 7. Vari (Servizio postvendita, Riparazioni, Garanzia, ecc.) Fare riparare quest’apparecchio da una persona qualificata. Questo prodotto elettrico è conforme alle norme di sicurezza vigenti. Le riparazioni dovranno solo essere realizzate da tecnici qualificati utilizzando pezzi di ricambio d’ o rigine. Ogni inadempimento a quest’istruzione può...
  • Page 13 1. Σύ βολα προειδοποίηση ∆ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε . ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:eλάχιστη απόσταση ανά εσα στο φωτιστικό και οποιοδήποτε φωτιζό ενο αντικεί ενο ( 0.2 έτρα). Κατηγορία ασφαλεία ΙΙ. Αυτή η λά πα έχει διπλή όνωση και δεν πορεί να συνδεθεί ε προστατευτικό αγωγό. 2.
  • Page 14 7. ιάφορα (Τ ή α Εξυπηρέτηση Μετά την Πώληση, Επισκευέ , Εγγύηση, κλπ.) Οι επισκευέ πρέπει να πραγ ατοποιούνται από ειδικευ ένο άτο ο. Αυτό το ηλεκτρικό προϊόν ανταποκρίνεται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλεία . Οι επισκευέ δεν πρέπει να πραγ ατοποιούνται παρά όνο από ειδικευ ένου τεχνικού χρησι οποιώντα γνήσια ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε παράλειψη...
  • Page 15 1. Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje OSTRZEŻENIE: odległosc minimalna miedzy lampa i oswietlanym obiektem (0,2 metra). Klasa ochrony II. Lampa jest wyposażona w podwójną izolację i nie musi być łączona z kablem ochronnym. 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
  • Page 16 7. Inne informacje (serwis po sprzedaży, naprawy, gwarancja, itd.) Urządzenie musi być naprawiane przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Ten produkt elektryczny jest zgodny z obowiązującymi normami. Naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników stosujących oryginalne części zamienne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być bardzo niebezpieczne dla użytkownika. W danym wypadku należy skontaktować...
  • Page 18 Mezzo EAN CODE : 3276000630739 Изи Линк Лайтнин Фэктори. Адрес: Бэйхай Индастриал Зоун, Хайчжоу Гучжэнь Таун, Чжуншань Сити, Китай Лицо уполномоченное принимать претензии по качеству товара: ООО «Леруа Мерлен Восток»- 141031, Московская обл. г. Мытищи, Осташковское ш. 1, РФ. Дата изготовления : Срок...
  • Page 19 Внимательно прочтите все инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:mинимальное расстояние между светильником и освещаемыми предметами ( 0.2 метра). Класс безопасности II. Лампа оснащена двойной изоляцией. Ее можно не подключать к проводу защитного заземления. Перед использованием светильника внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и сохраните его для себя и третьих...
  • Page 20 . .) Ремонт должен осуществляться только квалифицированными лицами. Электроприбор соответствует действующим нормам безопасности. Ремонт должен осуществляться только квалифицированным техником с использованием оригинальных сменных частей. Любое нарушение предписаний данной инструкции может представлять опасность для пользователя. При необходимости обращайтесь в сервисную службу магазина, где было приобретено изделие. Подключите...
  • Page 21 1. Ескерту таңбалары Нұсқауларды мұқият оқыңыз. Ескерту: жарықтандырылған нысандардан минималды қашықтық (0,2 метр). Қауіпсіздік класы II. Бұл шам қос оқшауланған жəне қорғаныс өткізгішіне сым жүргізілмеуі керек. 2. Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары Құрылғыны пайдалану алдында осы нұсқаулықты толығымен оқып шығып, оны болашақ қолданысқа сақтап, қажет болған...
  • Page 22 7. Басқалар (қызмет көрсету, жөндеу, кепілдік, т. б.) Өнімді білікті тұлға жөндеуі керек. Осы электр өнімі қатысты қауіпсіздік талаптарына сəйкес. Жөндеу жұмыстары тек білікті тұлғалармен түпнұсқалы қосалқы бөлшектерді пайдаланумен орындалуы керек, болмаса бұл пайдаланушының жарақаттануына себеп болуы мүмкін. Өнімге сатылымнан кейінгі қызметтерді алу үшін, сатып алынған дүкенге хабарласыңыз. Qi зарядтау...
  • Page 23 Уважно прочитайте інструкцію ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Мінімальна відстань між лампою та будь-яким предметом, що освітлюється (0.2 м). Клас безпеки II. Лампа має подвійну ізоляцію. Її можна не підключати до захисного заземлення. Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її для подальшого використання і звернення...
  • Page 24 Пристрій має ремонтувати кваліфікована особа. Цей електричний пристрій відповідає чинним стандартам безпеки. Ремонт повинен виконувати лише кваліфікований фахівець, використовуючи оригінальні запасні частини. Будь-яке порушення цього правила може зокрема становити небезпеку для користувачів. У разі потреби звертайте до сервісного центра магазина, у якому ви придбали...
  • Page 25 1. Simboluri de avertizare Citeste instuctiunile. AVERTIZARE:Distanţa minimă de la obiectele iluminate trebuie să fie de 0,2 metri. Clasa de siguranţă II. Această lampă este izolată dublu și nu poate fi conectată la un conductor de protecţie. 2. Instruciuni generale de securitate Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru o consultare ulterioară;...
  • Page 26 7. Altele (Service, Reparare, garantare, etc.) Solicitaţi repararea produsului unei persoane calificate Acest produs electric este în conformitate cu cerinţele de siguranţă relevante. Reparaţiile trebuie efectuate numai de persoane calificate care utilizează piese de schimb originale, altfel poate rezulta un pericol considerabil pentru utilizator.
  • Page 27 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. ADVERTÊNCIA: Distância mínima de objetos iluminados (0.2 metros). Classe de segurança II. Esta lâmpada é duplamente isolada e não pode ser conectada a um fio condutor de proteção. 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futura referência.
  • Page 28 7. Outros (serviço, reparação, garantia, etc.) Tenha seu produto reparado por pessoal qualificado Este produto eléctrico está em conformidade com os requisitos de segurança relevantes. As reparações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas, usando peças originais, caso contrário tal pode resultar em perigo considerável para o usuário. Por favor, entre em contato com a loja na qual você...
  • Page 29 1. Warning symbols Read the instructions carefully. Warning: minimum distance from lighted objects (0.2 meters). Safety Class II. This lamp is doubly insulated and may not be wire to a protective conductor 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Page 30 7. Others (Service, Repairing, Guarantee, etc.) Have your product repaired by a qualified person. This electric product is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise This may result in considerable danger to the user.
  • Page 31 * Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / Гарантия 2 года / Кепілдік 2 жыл / Гарантія 2 років / Garanţie 2 ani / Made in P.R.C.

Ce manuel est également adapté pour:

Mezzo yt3288-m