Electrolux Professional 588095 Instructions Pour L'installation Et L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Chauffe-frites
FR
Instructions pour l'installation et l'utilisation
599A2M100 - 82.8150.01- 2021.07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional 588095

  • Page 1 Chauffe-frites Instructions pour l'installation et l'utilisation 599A2M100 - 82.8150.01- 2021.07...
  • Page 2 Préambule Lire attentivement les instructions suivantes, y compris les conditions de garantie, avant d'installer et d'utiliser la machine. Visiter notre site Web www.electroluxprofessional.com et ouvrir la section Support pour : Enregistrer le produit Recevoir des trucs et astuces sur le produit et des informations sur l'entretien et la réparation Le Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après dénommé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières A AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................5 Informations générales ........................5 Équipements de protection individuelle....................6 Sécurité générale ......................... 6 Consignes de sécurité générales ..................... 7 Panneaux de sécurité à placer près de l'appareil ................. 9 Transport, manutention et stockage ....................
  • Page 4 Liaison équipotentielle ......................... 28 NOTICE D'UTILISATION ........................28 Utilisation..........................28 Fonctions..........................29 Interrupteur principal (en option) ....................29 Première mise en service ......................29 Mise en marche/arrêt ........................29 Main courante (option) ......................... 29 NETTOYAGE ............................29 Introduction ..........................29 Nettoyage de l'appareil et des accessoires ..................
  • Page 5: Aavertissement Et Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations générales Afin de pouvoir utiliser cet appareil en toute sécurité et comprendre correctement le Manuel, il est recommandé d'avoir une bonne connaissance des termes et des conventions typographiques utilisés dans la documentation. Afin de distinguer et d'être en mesure de reconnaître aisément les différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés dans le présent Manuel : AVERTISSEMENT...
  • Page 6: A.2 Équipements De Protection Individuelle

    Équipements de protection individuelle Tableau récapitulatif des équipements de protection individuelle (EPI) à utiliser durant les différentes phases d'utilisation de la machine. Phase Vêtements Chaussures Gants Lunettes Casque de travail protection — ● ○ — ○ Transport ● ● — —...
  • Page 7: A.4 Consignes De Sécurité Générales

    • Avant d'entreprendre une maintenance, couper l'alimentation au disjoncteur général et placer une étiquette rouge pour signaler qu'un travail est en cours sur ce circuit. • Placer les numéros de téléphone d'urgence bien en vue. • Le niveau de pression sonore d'émission pondéré A ne dépasse pas 70 dB (A). •...
  • Page 8 Risques résiduels • L'appareil met en évidence des risques qui n'ont pas été entièrement éliminés lors de la conception ou de l'installation de protections appropriées. Quoi qu'il en soit, l'opérateur a été informé de ces risques dans le présent Manuel, qui indique précisément le type d'équipements de protection individuelle dont doit se munir le personnel intervenant sur la machine.
  • Page 9: Panneaux De Sécurité À Placer Près De L'appareil

    Panneaux de sécurité à placer près de l'appareil Interdiction Signification Il est interdit de retirer les dispositifs de sécurité Il est interdit d'utiliser de l'eau pour éteindre les incendies (au niveau des pièces électriques) Veiller à ce que la zone autour de l'appareil soit dégagée, et sans matériaux combustibles à...
  • Page 10: A.7 Installation Et Montage

    • Le positionnement, le montage et le démontage de l'appareil sont du ressort exclusif du personnel spécialisé. Installation et montage • Les opérations décrites doivent être effectuées par le personnel qualifié (voir D.10 Caractéristiques du personnel formé à l'utilisation ordinaire de la machine), agissant conformément aux normes de sécurité...
  • Page 11: A.11 Utilisation Incorrecte Raisonnablement Prévisible

    • L'appareil doit être installé uniquement en combinaison avec d'autres appareils de la même gamme ou monté sur un mur. Il ne convient pas pour une installation indépendante. • Veiller à maintenir une distance d'au moins 50 mm entre l'appareil et toutes les parois combustibles.
  • Page 12: A.13 Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Entretien préventif • Pour garantir la sécurité et la performance de l'équipement, il est recommandé de demander aux techniciens Electrolux Professional agrées de procéder à son entretien tous les 12 mois, conformément aux manuels d'entretien d'Electrolux Professional. Pour plus de détails, merci de contacter votre SAV Electrolux Professional local.
  • Page 13: A.14 Mise Au Rebut De La Machine

    – conditions ambiantes provoquant des contraintes thermi- détergents, produits de rinçage et détartrants agréés par ques (par exemple, surchauffe/gel) ou chimiques (par Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et exemple, corrosion/oxydation) ; maintenir le produit à son niveau d'efficacité maximum au fil du –...
  • Page 14: C.2 Données D'identification De La Machine Et Du Fabricant

    Identifier l'appareil acheté à l’aide de la plaque signalétique située dans le coin inférieur droit (voir fig. ci-dessus). Electrolux Professional AG - Allmendstrasse 28, CH - 6210 Sursee MW freq IMPORTANT Au moment de l'installation de l'appareil, vérifier que les caractéristiques du branchement électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique.
  • Page 15: C.4 Comment Interpréter La Description De Fabrication

    être remis à des tiers sans informations écrites et constituent une synthèse de celles-ci ; l'autorisation de la société Electrolux Professional. ils ne sont aucunement destinés à donner une représentation détaillée de la machine fournie.
  • Page 16: D.7 Définitions

    Fabricant Electrolux Professional SPA ou tout SAV Le fabricant décline toute responsabilité pour les inexactitudes agréé par Electrolux Professional SPA. qui se sont éventuellement glissées dans le Manuel, suite à...
  • Page 17: Etransport, Manutention Et Stockage

    • avoir une culture générale de base et une culture technique En cas d'anomalies importantes (par exemple, court-circuit, d'un niveau suffisant pour pouvoir lire et comprendre le câbles hors du bornier, pannes de moteur, détérioration des contenu du Manuel ; y compris pouvoir interpréter correcte- gaines de protection des câbles électriques, etc.), l'opérateur ment les croquis, la signalisation et les pictogrammes ;...
  • Page 18 Options d'installation au sol : 1. Sur un socle en acier ou des pieds 3. Contre un mur, sur un socle en acier 2. Sur un socle en béton réglables ou des pieds réglables 800 / 850 / 900 800 / 850 / 900 800 / 850 / 900 660 / 710 / 760 660 / 710 / 760...
  • Page 19: F.2 Schéma D'installation De Raccordement

    Schéma d’installation de raccordement +100/+200 EI = Branchement électrique EQ = Liaison équipotentielle (x)* = Panneau de protection...
  • Page 20: F.3 Accès Aux Composants Internes De L'appareil

    Montage mural EI = Branchement électrique EQ = Liaison équipotentielle Accès aux composants internes de l'appareil...
  • Page 21: Ginstallation Et Montage

    Accès au branchement électrique principal INSTALLATION ET MONTAGE AVERTISSEMENT Type d’appareil L'appareil ne peut être installé que comme élément d'un groupe d'appareils ou monté au mur, voir A.10 Mise en place. IMPORTANT En version montage autonome, il peut être positionné à un endroit au choix, juxtaposé ou adossé...
  • Page 22: G.4 Installation Sur Pieds Ou Sur Socle

    • Préparer les branchements à l’eau, au gaz et électriques et installer au besoin un robinet d'arrêt. Installation sur pieds ou sur socle G.4.1 Mise en place Pour transporter l'appareil jusqu’à son emplacement définitif, voir E TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE. Retirer l’emballage juste avant l’installation de l'unité, pas avant.
  • Page 23: G.4.4 Fixation Ou Réglage Au Sol (En Option)

    5. Abaisser délicatement l'appareil, puis le mettre dans la bonne position. 6. Retirer le film de protection extérieure et les protège- arêtes, en veillant à ne pas endommager la surface de l'appareil. Retirer très lentement le film de protection des surfaces en acier inoxydable, sans le déchirer, pour éviter les résidus de colle.
  • Page 24: G.6 Solidarisation De Plusieurs Appareils

    1. Transporter l'appareil sur sa palette de transport et s’arrêter juste devant le point d’installation. Amener le transpalette aussi près que possible de l'appareil. 2. Lever délicatement l'unité sur le plateau A du transpalette. 3. Retirer la palette de transport. 4.
  • Page 25: G.7 Panneaux Latéraux Et Modèles De Base

    Utiliser un outil solide pour désolidariser les écrous C de Étanchéifier le joint sur toute sa longueur avec un la glissière de raccordement D. Introduire la glissière de bourrelet de silicone longue durée (il est recom- raccordement D dans l'espace entre la partie supérieure, mandé...
  • Page 26: G.8 Fixation Des Panneaux Latéraux

    Fixation des panneaux latéraux G.8.1 Panneaux avec saillie de 12,5 mm Mettre le panneau latéral D en place. Accrocher les glissières de raccordement B et C à l’aide des vis A fournies. Vérifier que la marque sur la pièce B Placer les 5 crochets du panneau F dans les fentes de la glissière soit orientée vers l’avant.
  • Page 27: G.8.2 Couvercle Latéral Sans Saillie

    G.8.2 Couvercle latéral sans saillie Utiliser le couvercle latéral uniquement comme cloisonnement contre le mur, contre une niche et entre les appareils (à condition que les dimensions soient identiques). Le couvercle standard est prédécoupé de manière à pouvoir adapter les appareils en fonction du côté...
  • Page 28: Hinstallation Électrique

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE Branchements au gaz, à l'électricité, à L’alimentation secteur est raccordée par un câble installé pendant le montage, et qui dépasse d’environ 1,5 m du sol ou l'eau et autres (le cas échéant, selon le du mur. type d'appareil et/ou du modèle) Le schéma d’installation et de raccordement (F SCHÉMAS •...
  • Page 29: I.2 Fonctions

    Fonctions Première mise en service Éliminer la graisse de protection industrielle de toutes les pièces de l'appareil et des accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Pour le nettoyage de base, lire et observer les instructions reprises dans J NETTOYAGE. Mise en marche/arrêt 1.
  • Page 30: J.4 Surfaces Colorées

    Remplacement de l'élément chauffant Si cette couche passive est brisée physiquement ou endom- magée par des substances chimiques, au point de ne plus Desserrer les vis pour retirer la protection pouvoir se régénérer, même l’acier inoxydable antirouille pourrait rouiller. Il est possible de développer ou de régénérer la couche passive en la traitant à...
  • Page 31: Kentretien Et Sav

    Cette liste fournit uniquement une brève description ; pour des informations plus détaillées, consulter le Manuel de service. Si aucune des mesures ci-dessous ne permet de remédier au problème ou si une erreur non décrite survient, débrancher l'appareil de l’alimentation (gaz, eau, électricité) et prendre immédiatement contact avec le SAV Electrolux Professional. Que faire si...
  • Page 32: Mmise Au Rebut De La Machine

    MISE AU REBUT DE LA MACHINE AVERTISSEMENT lubrifiante et du fluide frigorigène dans le compresseur, qui peuvent être récupérés et réutilisés et que les éléments du Voir “AVERTISSEMENT réfrigérateur sont des déchets spéciaux assimilables à ceux consignes de sécurité“ urbains. Le symbole présent sur le produit indique que Procédure concernant les macro- celui-ci ne doit pas être considéré...
  • Page 34 Electrolux Professional AG Allmendstrasse 28 CH - 6210 Sursee www.electroluxprofessional.com...

Ce manuel est également adapté pour:

588577588572588058588635Thermaline

Table des Matières