AEG FEB52600ZM Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FEB52600ZM:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEB52600ZM
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
RU
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
2
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FEB52600ZM

  • Page 1 FEB52600ZM Notice d'utilisation Lave-vaisselle Инструкция по эксплуатации Посудомоечная машина USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 25 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Sécurité Générale

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 5: Raccordement Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Raccordement électrique un câble d'alimentation électrique interne. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. •...
  • Page 6: Description De L'appareil

    à des conditions physiques • Veuillez noter qu’une autoréparation extrêmes dans les appareils ou une réparation non professionnelle électroménagers, telles que la peuvent avoir des conséquences sur température, les vibrations, l’humidité, la sécurité et annuler la garantie. ou sont conçues pour signaler des 2.7 Mise au rebut...
  • Page 7 FRANÇAIS Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de détergent Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d'aération...
  • Page 8: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Afficheur Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage.
  • Page 9: Programmes

    FRANÇAIS Indicateur Description Voyant Delay. Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte ou mal fermée. 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué dans le tableau peut ne pas correspondre à leur ordre sur le bandeau de commande. Programme Degré...
  • Page 10: Valeurs De Consommation

    5.1 Valeurs de consommation Énergie Durée 1) 2) Programme (kWh) (min) 0.921 9 - 12.8 0.694 - 1.223 120 - 170 11.1 - 13.6 1.052 - 1.285 9.2 - 11.2 0.556 - 0.680 10.5 - 12.8 0.792 - 0.968 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de...
  • Page 11: Comment Entrer En Mode Utilisateur

    FRANÇAIS Comment entrer en mode L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre utilisateur région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans Assurez-vous que l'appareil est en mode votre région. Il est important de régler Programmation.
  • Page 12: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Comment régler le niveau de 1. Appuyez sur Start. l'adoucisseur d'eau • Les voyants sont éteints. Assurez-vous que l'appareil est en mode • Le voyant clignote Utilisateur. toujours. 1. Appuyez sur Program. • L'affichage indique le réglage actuel. • Les voyants sont éteints.
  • Page 13: Comment Désactiver L'option Airdry

    FRANÇAIS Pour améliorer les performances de 1. Appuyez sur Delay. séchage, reportez-vous à l'option • Les voyants XtraDry ou activez l'option AirDry. sont éteints. ATTENTION! • Le voyant clignote toujours. Si les enfants peuvent • L'affichage indique le réglage accéder à l'appareil, nous actuel : = AirDry activé.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    Comment activer l'option Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du XtraDry programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. Comment activer l'option L'affichage indique la durée du...
  • Page 15: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (A) jusqu'à 6. Tournez le couvercle du réservoir de ce que le liquide de rinçage atteigne sel régénérant vers la droite pour le le repère «...
  • Page 16: Utilisation Du Produit De Lavage

    9.1 Utilisation du produit de mode de sélection de programme et que la porte est fermée. lavage 2. Appuyez sur Program à nouveau et encore jusqu'à ce que l'indicateur du programme souhaité soit allumé. L'affichage indique la durée du programme.
  • Page 17: Annulation Du Départ Différé Au Cours Du Décompte

    FRANÇAIS Appuyez simultanément sur les touches Durant la phase de séchage, Delay et Option jusqu'à ce que l'appareil si la porte est ouverte se mette en mode Programmation. pendant plus de 30 secondes, le programme Annulation du programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est Maintenez les touches Delay et Option ouverte par la fonction...
  • Page 18: Chargement Des Paniers

    • Pour empêcher la formation de Reportez-vous aux instructions dépôts calcaires à l’intérieur de figurant sur l'emballage du produit de l’appareil : lavage. – Remplissez le réservoir de sel • Utilisez toujours la quantité adéquate régénérant dès que nécessaire.
  • Page 19: Avant Le Démarrage D'un Programme

    FRANÇAIS • Ne placez pas dans l'appareil des • Les filtres sont propres et objets pouvant absorber l'eau correctement installés. (éponges, chiffons de nettoyage). • Le bouchon du réservoir de sel • Enlevez les restes d'aliments sur les régénérant est vissé. articles.
  • Page 20 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres.
  • Page 21: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS 11.4 Nettoyage intérieur un programme long au moins 2 fois par mois. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y • Pour maintenir des performances compris le joint en caoutchouc de la optimales, nous vous recommandons porte, avec un chiffon doux humide. d'utiliser un produit de nettoyage •...
  • Page 22 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. l'eau. • Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas L'affichage indique i20. obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni coudes.
  • Page 23: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas

    FRANÇAIS Reportez-vous aux chapitres AVERTISSEMENT! « Avant la première Nous vous conseillons de ne utilisation », « Utilisation pas utiliser l'appareil tant quotidienne » ou que le problème n'a pas été « Conseils » pour connaître entièrement résolu. les autres causes probables. Débranchez l’appareil et ne le rebranchez pas tant que Après avoir vérifié...
  • Page 24 Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option XtraDry et sélectionnez AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant selle, dans la cuve et à l'inté‐ de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévis‐ sé.
  • Page 26: En Matière De Protection De L'environnement

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 27 12. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............. 47 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ................52 ДЛЯ ИДЕАЛЬНОГО РЕЗУЛЬТАТА Благодарим Вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют...
  • Page 28: Сведения По Технике Безопасности

    СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего...
  • Page 29: Общие Правила Техники Безопасности

    РУССКИЙ Очистка и доступное пользователю техническое • обслуживание прибора не должно производиться без присмотра - детьми. 1.2 Общие правила техники безопасности Прибор предназначен для домашнего бытового и • аналогичного применения, например: в сельских жилых домах; в помещениях, – служащих кухнями для обслуживающего персонала...
  • Page 30: Указания По Безопасности

    Если в днище прибора имеются вентиляционные • отверстия, они не должны перекрываться (например, ковром). При подключении прибора к водопроводу должны • использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов. Использовать старые комплекты шлангов нельзя. 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка...
  • Page 31 РУССКИЙ или устанавливались новые • Если открыть дверцу прибора во устройства (счетчики воды и т.д.) время выполнения программы, из дайте воде стечь, пока она не него может вырваться горячий пар. станет прозрачной и чистой. 2.5 Внутреннее освещение • В ходе и по окончании первого использования...
  • Page 32: Описание Изделия

    3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Графическое изображение ниже дает лишь общий обзор продукта. Вы найдете более подробные сведения в других главах и документах, идущих в комплекте с прибором. верхний разбрызгиватель Дозатор ополаскивателя Нижний разбрызгиватель Дозатор моющего средства Фильтры Корзина для столовых приборов...
  • Page 33: Панель Управления

    РУССКИЙ 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка "Вкл/Выкл" Кнопка Option Кнопка Program Индикаторы Индикаторы программ Кнопка Start Дисплей Кнопка Delay 4.1 Индикаторы Индикатор Описание Этап мойки. Загорается, когда выполняется этап мойки. Этап ополаскивания. Загорается, когда выполняется этап ополаски‐ вания. Этап сушки. Загорается на время этапа сушки. Индикатор...
  • Page 34: Программы

    Индикатор Описание Индикатор Delay. Индикатор дверцы. Загорается при открытой или неплотно закрытой дверце прибора. 5. ПРОГРАММЫ Порядок, в котором программы указаны в таблице, может не отражать их последовательность на панели управления. Программа Степень загряз‐ Этапы программы Опции ненности Тип загрузки...
  • Page 35 РУССКИЙ Программа Степень загряз‐ Этапы программы Опции ненности Тип загрузки • Обычная или • Мойка при 45°C • XtraDry небольшая за‐ • Циклы ополаскивания грязненность • Сушка • Требующая де‐ ликатного ухо‐ да посуда и стекло 1) Данная программа обеспечивает наиболее эффективное использование воды и электроэнергии при...
  • Page 36: Параметры

    6. ПАРАМЕТРЫ 6.1 Режим выбора Для входа в пользовательский режим одновременно нажмите и удерживайте программы и Delay и Option, пока индикаторы пользовательский режим и не начнут Если прибор находится в режиме мигать, а дисплей не погаснет. выбора программы, имеется...
  • Page 37 РУССКИЙ Жест. воды Градусы по Градусы по ммоль/л Градусы Уровень смягчи‐ немецкому французскому по шкале теля для воды стандарту стандарту Кларка (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42...
  • Page 38 При использовании обычного или В ходе этапа сушки дверца таблетированного моющего средства автоматически включите включите уведомление о открывается и остается необходимости добавления приоткрытой. ополаскивателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выключение оповещения о Не пытайтесь закрыть том, что дозатор дверцу прибора в течение ополаскивателя пуст...
  • Page 39: Опции

    РУССКИЙ 7. ОПЦИИ ; необходимость ее выбора при Требуемые режимы каждом цикле отсутствует. необходимо включать перед каждый запуском В других программах настройка программы. XtraDry постоянна; она автоматически Режимы невозможно используется в дальнейших циклах. включить или выключить Данную настройку можно изменить в во...
  • Page 40: Перед Первым Использованием

    8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют уровню жесткости воды поступающей к вам воды. В противном случае произведите настройку смягчителя для воды. 2. Наполните емкость для соли. 3. Наполните дозатор ополаскивателя. 4. Откройте вентиль подачи воды.
  • Page 41: Ежедневное Использование

    РУССКИЙ 8.2 Заполнение дозатора 1. Нажмите на кнопку разблокировки (D), чтобы открыть крышку (C). ополаскивателя 2. Наполните дозатор (A) так, чтобы уровень ополаскивателя достиг отметки «MAX». 3. )Во избежание избыточного образования пены удалите пролившийся ополаскиватель тканью, хорошо впитывающей жидкость. 4. Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка...
  • Page 42: Запуск Программы

    2. Заполните дозатор (A) 2. Многократным нажатием на Delay порошковым или таблетированным добейтесь появления на дисплее моющим средством. требуемого времени отсрочки (от 1 3. При использовании программы, до 24 часов). включающей стадию 3. Для начала обратного отсчета предварительной мойки, нажмите...
  • Page 43: Полезные Советы

    РУССКИЙ Отмена отсрочки пуска во средства перед запуском новой программы. время обратного отсчета Завершение программы При отмене отсрочки пуска необходимо заново задать программу Все кнопки неактивны за исключением и дополнительные опции. кнопки «Вкл/Выкл». Нажмите и удерживайте Delay и 1. Выключите прибор нажатием на Option, пока...
  • Page 44: Загрузка Корзин

    10.2 Использование соли, приводит к образованию синеватого налета на поверхности ополаскивателя и моющего посуды. средства • Проверьте правильность уровня смягчителя для воды. Если уровень • Используйте только соль, слишком высокий, повышенное ополаскиватель и моющее содержание соли в воде может...
  • Page 45: Уход И Очистка

    РУССКИЙ • Не мойте в приборе предметы, • Крышка емкости для соли плотно которые могут впитывать воду закрыта. (губки, бытовые ткани). • Разбрызгиватели не засорены. • Удалите остатки пищи с посуды. • Имеется достаточно соли и • Размягчите пригоревшие остатки ополаскивателя...
  • Page 46 1. Поверните фильтр (B) против часовой стрелки и извлеките его. 7. Соберите фильтры (B) и (C). 8. Установите фильтр (B) обратно в плоский фильтр (A). Поверните по часовой стрелке до щелчка. 2. Извлеките фильтр (C) из фильтра (B). 3. Снимите плоский фильтр (A).
  • Page 47: Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ 11.4 Чистка внутренних реже 2 раз в месяц запускать программы с большой частей продолжительностью. • Для обеспечения оптимального • Тщательно очистите прибор, уровня производительности включая резиновый уплотнитель прибора рекомендуется раз в дверцы, мягкой влажной тряпкой. месяц использовать • При регулярном использовании специализированное...
  • Page 48 Неисправность и код не‐ Возможная причина неисправности и ее устранение исправности Прибор не сливает воду. • Убедитесь, что сливная труба не засорена. На дисплее отображается • Убедитесь, что внутренняя система фильтрации не i20. засорена. • Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не...
  • Page 49 РУССКИЙ Неисправность и код не‐ Возможная причина неисправности и ее устранение исправности Работа прибора приводит • Создаваемая одновременной работой ряда прибо‐ к срабатыванию электро‐ ров нагрузка превышает допустимую. Проверьте предохранителя. значение разрешенной нагрузки розетки и макси‐ мальную нагрузку счетчика, или выключите один из работающих...
  • Page 50 Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устранения Неудовлетворительные ре‐ • Столовые приборы слишком долго находились в зультаты сушки. закрытом приборе. • Ополаскиватель отсутствует, или дозировка опола‐ скивателя слишком мала. Установите более высо‐ кую дозировку ополаскивателя. • Возможно, предметы из пластика потребуется вы‐...
  • Page 51 РУССКИЙ Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устранения На столовых приборах • В воде, используемой для мойки, слишком высоко имеются следы ржавчины. содержание солей. См. Главу «Смягчитель для воды». • Столовые приборы из серебра и нержавеющей стали оказались рядом друг с другом. Избегайте ситуаций, в...
  • Page 52: Технические Данные

    Другие возможные причины приведены в Главах «Перед первым использованием», «Ежедневное использование» и «Указания и рекомендации». 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры Ширина /высота / глубина 596 / 818 - 898 / 575 (мм) Н апряжение (В) 220 - 240 Подключение к электросети...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières