Télécharger Imprimer la page

LF Style selections 1505050 Instructions Pour L'assemblage

Meuble-lavabo avec comptoir

Publicité

Liens rapides

Style Selections
is a registered trademark
®
of LF, LLC. All rights reserved.
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-877-888-8225,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle
au 1-877-888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE),
du lundi au vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-877-888-8225,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora
estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
x 1
C
Vanity Top(preassembled)
A
Comptoir de meuble-lavabo
Cubierta para tocador
D
B
E
D
x 1
Sliding Door Set Right
Ensemble de la porte coulissante droite
Juego de puertas corredizas derecha
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware shown not actual size./Remarque: La quincaillerie n'est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: Los
aditamentos no se muestran en tamaño real.
Touch-up Pen
x 1
Crayon à retouche
AA
Aplicador de retoque
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Dust the vanity regularly with a soft, non-lint producing cloth or household dusting product./Époussetez
régulièrement le meuble-lavabo à l'aide d'un linge doux et non pelucheux ou d'un accessoire pour l'époussetage
domestique./Limpie el tocador regularmente con un paño suave que no deje pelusas o con un producto de
limpieza doméstico.
• You can clean the vanity with a gentle, non-abrasive household cleaner. Make sure to dry the wood immediately
with a soft cloth or towel./Vous pouvez nettoyer le meuble-lavabo à l'aide d'un nettoyant doux et non abrasif.
Essuyez immédiatement le bois à l'aide d'un linge doux ou d'une serviette./Puede limpiar el tocador con un
limpiador doméstico suave no abrasivo. Asegúrese de secar la madera inmediatamente con un paño o toalla
suave.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #1505050
VANITY WITH TOP
MEUBLE-LAVABO AVEC
COMPTOIR
TOCADOR CON CUBIERTA
MODEL/MODÈLE/MODELO #LWS60OSBV
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d'achat/Fecha de compra
B
C
x 1
x 1
Backsplash
Vanity
Dosseret
Meuble-lavabo
Protector contra salpicaduras
Tocador
E
x 1
Sliding Door Set Lift
Ensemble de la porte coulissante gauche
Juego de puertas corredizas izquierd
Bolt
Boulon
BB
x 4
Perno
1
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• The marble top can be cleaned using standard marble cleaning agents (sold separately)./Le comptoir en marbre
peut être nettoyé à l'aide d'un nettoyant standard pour le marbre (vendu séparément)./La cubierta de mármol se
puede limpiar con limpiadores para mármol estándar (se venden por separado).
• Tips for using touch-up pen (AA): For scratches, stroke in direction of scratch; for worn areas, stroke in direction
of wood grain. Rub excess colorant promptly with a soft cloth./Conseils pour l'utilisation du crayon à retouche
(AA) : Pour les égratignures, suivez le sens de l'égratignure. Pour les surfaces usées, suivez le grain du bois.
Essuyez rapidement toute trace de crayon non nécessaire à l'aide d'un linge doux./Consejos para usar el
aplicador de retoque (AA): Para rayones, aplique en dirección del rayón; para áreas desgastadas, aplique en
dirección de la veta. Frote el exceso de colorante rápidamente con un paño suave.
• Keep product away from direct sunlight as it may damage the finish./Conservez l'article à l'abri du soleil pour
éviter d'endommager le fini./Mantenga el producto lejos de la luz solar directa, ya que puede provocar daños en
el acabado.
• Be sure to immediately clean red wine or coke stains within 30 minutes or the top will stain./Assurez-vous de
nettoyer immédiatement les taches de vin rouge ou de coca dans les 30 minutes afin d'éviter des taches
permanentes./ Asegúrese de limpiar de inmediato las manchas de vino tinto o de Coca Cola dentro de los 30
minutos o se manchará.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product./Avant de commencer l'assemblage
de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste des pièces et celle de la
quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler l'article./Antes de comenzar
a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la
lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time/Temps d'assemblage approximatif/Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutes/20 minutes
20 minutos.
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver./Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : tournevis
cruciforme./Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product./Assurez-vous de lire et de
comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler ou d'installer l'article./Lea y comprenda completamente este
manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Do not stand on vanity. Use vanity on level ground. Base vanity supports a maximum weight of 200 lbs. Exceeding maximum
weight limit will compromise the integrity of the vanity structure and could cause the vanity to fail./ Ne vous tenez pas debout
sur le meuble-lavabo. Placez le meuble-lavabo sur un sol plat. La base de meuble-lavabo supporte un poids maximum de
90,71 kg. Si le poids maximum est dépassé, cela compromettra l'intégrité de la structure du meuble-lavabo et celui-ci pourrait
se détériorer./ No se pare sobre el tocador. Coloque el tocador sobre un piso nivelado. La base del tocador resiste un peso
máximo de 90,71 kg. Al exceder este límite de peso máximo, se pone en riesgo la integridad de la estructura del tocador y
este podría fallar.
CAUTION/ ATTENTION/ PRECAUCIÓN
Do not hang from the vanity./ Ne vous suspendez pas au meuble-lavabo./ No se cuelgue del tocador.
Do not taking off the vanity top to avoid damaging the vanity./ Ne retirez pas le comptoir de meuble-lavabo afin d'éviter
d'endommager le meuble-lavabo./ No saque la cubierta para tocador para evitar dañarlo.
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LF Style selections 1505050

  • Page 1 (AA) : Pour les égratignures, suivez le sens de l’égratignure. Pour les surfaces usées, suivez le grain du bois. of LF, LLC. All rights reserved. Essuyez rapidement toute trace de crayon non nécessaire à l’aide d’un linge doux./Consejos para usar el TOCADOR CON CUBIERTA aplicador de retoque (AA): Para rayones, aplique en dirección del rayón;...
  • Page 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Step/Étape/Paso 4: Sliding Door Set Installation/Installation Water Supply Lines and Drain Installation Guide/Guide de l’ensemble de la porte coulissante/instalación del juego d’installation des conduites d’alimentation en eau et du de puertas corredizas drain/Guía de instalación de tuberías de suministro de agua 1.
  • Page 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE This product is warranted to the original purchaser. If there is a failure in this unit due to defects in materials or workmanship, the manufacturer will repair or replace this item at our discretion without charge.
  • Page 4 REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225./Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225./Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225. PART DESCRIPTION PART #...