Bosch FLM-420-NAC-S Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour FLM-420-NAC-S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Signaling Devices Interface Module
FLM‑420‑NAC‑S | FLM‑420‑NAC‑D
Installation Guide
de
deutsch
en
english
es
español
fr
français
it
italiano
nl
nederlands
pl
polski
pt
português
ro
român
ru
русский
All manuals and user guides at all-guides.com
tr
türkçe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch FLM-420-NAC-S

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Signaling Devices Interface Module FLM‑420‑NAC‑S | FLM‑420‑NAC‑D Installation Guide deutsch türkçe english español français italiano nederlands polski português român русский...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Safety es español Seguridad fr français Sécurité it italiano Sicurezza nl nederlands Veiligheid pl polski Bezpieczeństwo pt português Segurança ro român Siguranţă ru русский Безопасность tr türkçe Güvenlik Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2018.02 | 7 | F.01U.003.284...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com All | Graphics Signaling Devices Interface Module Graphics FLM-420-NAC-S 2018.02 | 7 | F.01U.003.284 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 5 Signaling Devices Interface Module Graphics | All > 8 mm 8 mm 21 mm 0.83 in 34 mm 1.34 in 8 mm 0.31 in 44 mm 1.73 in Ø21 mm 0.83 in Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2018.02 | 7 | F.01U.003.284...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com All | Graphics Signaling Devices Interface Module 126 mm 2018.02 | 7 | F.01U.003.284 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Signaling Devices Interface Module Graphics | All Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2018.02 | 7 | F.01U.003.284...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com All | Graphics Signaling Devices Interface Module FLM-420-NAC-D III. 2018.02 | 7 | F.01U.003.284 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 9 – a– b+ AUX1 LSN1 AUX2 LSN2 AUX1 LSN1 AUX2 LSN2 0V 24V 0V 24V FAIL FAIL a1- b1+ a2- b2+ ac bat a1- b1+ a2- b2+ ac bat Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation Guide 2018.02 | 7 | F.01U.003.284...
  • Page 10: Sicherheit

    überwachte Primärleitung zur Verfügung. Die Ansteuerung der Signalgeberlinie (NAC = Notification Appliance Circuit) erfolgt durch Umpolung. FLM-420-NAC-S dient zur Aufputzmontage mit Gehäuse (siehe Abbildung 1). Der FLM-420- NAC-D wird auf einer DIN-Schiene gemäß EN 500022 mit beiliegendem Adapter installiert (siehe Abbildung 2).
  • Page 11 Max. Ausgangsstrom 3 A (im Alarmfall, aus ext. Stromversorgung) EOL-Widerstand 3,9 kΩ Schutzklasse nach IEC 60950 Einrichtung der Schutzklasse III Schutzart nach IEC 60529 FLM-420-NAC-S: IP 54 FLM-420-NAC-D: IP 30 Betriebstemperatur/Lagertemperatur -20 °C bis 50 °C / -25 °C bis 85 °C Relative Feuchte < 96 %, nicht kondensierend Material Kopplergehäuse PPE (Noryl) Material Aufputzgehäuse...
  • Page 12: Safety

    (NAC=Notification Appliance Circuit) is performed through polarity reversal. FLM-420-NAC-S is for surface-mounting, with housing, see graphic 1 . FLM-420-NAC-D is installed on a DIN rail in accordance with EN 500022 with enclosed adapter, see graphic 2.
  • Page 13 EOL resistance 3.9 kΩ Classes of equipment as per IEC 60950 Class III equipment Protection class as per IEC 60529 FLM-420-NAC-S: IP 54 FLM-420-NAC-D: IP 30 Operating temperature / Storage temperature -20°C to 50°C / -25°C to 85°C Relative humidity < 96%, non-condensing...
  • Page 14: Seguridad

    LSN: a1- | b1+ | a2- | b2+ Entrada LSN | salida LSN FAIL ac | FAIL bat Entrada de avería para fallo de alimentación principal | Entrada de avería para fallo de batería 2018.02 | 7 | F.01U.003.284 Installation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Page 15 3 A (durante una alarma de fuente de alimentación ext.) Resistencia RFL 3,9 kΩ Clases de equipo según IEC 60950 Equipo de clase III Clase de protección según IEC 60529 FLM-420-NAC-S: IP 54 FLM-420-NAC-D: IP 30 Temperatura de almacenamiento/funcionamiento De -20 °C a 50 °C/de -25°C a 85 °C permitida Humedad relativa <...
  • Page 16: Sécurité

    NAC (NAC) est effectué par inversion de la polarité. Le FLM-420-NAC-S est destiné à un montage en surface, avec un boîtier. Voir le graphique 1 . Le FLM-420-NAC-D est installé sur un rail DIN conformément à la norme EN 500022 avec l'adaptateur fourni (voir la figure 2).
  • Page 17 Résistance de fin de ligne 3,9 kΩ Catégories d'équipement selon CEI 60950 Équipement de catégorie III Catégorie de protection suivant CEI 60529 FLM-420-NAC-S: IP 54 FLM-420-NAC-D: IP 30 Température de fonctionnement / Température de -20 °C à 50 °C / -25 °C à 85 °C stockage Humidité relative <...
  • Page 18: Sicurezza

    (NAC = Notification Appliance Circuit) viene eseguito tramite inversione di polarità. Il dispositivo FLM-420-NAC-S è per montaggio su superficie con alloggiamento, vedere la figura 1. Il dispositivo FLM-420-NAC-D è installato su un binario DIN in conformità alla normativa EN 500022 con adattatore incluso, vedere la figura 2.
  • Page 19 Resistenza EOL 3,9 kΩ Classi di apparecchiature conformi a IEC 60950 Apparecchiatura di classe III Classe di protezione conforme a IEC 60529 FLM-420-NAC-S: IP 54 FLM-420-NAC-D: IP 30 Temperatura di stoccaggio, temperatura operativa Da -20°C a 50°C/da -25°C a 85°C Umidità relativa < 96% senza condensa...
  • Page 20: Veiligheid

    één bewaakte primaire lijn. De bediening van de signaalgeverlijn (NAC=Notification Appliance Circuit) vindt plaats via ompoling. FLM-420-NAC-S is bestemd voor opbouwmontage, met behuizing, zie afbeelding 1 . FLM-420- NAC-D is geïnstalleerd op een DIN-rail volgens EN 500022 met bijgevoegde adapter, zie afbeelding 2.
  • Page 21 3 A (tijdens een alarm, vanuit ext. voeding) Afsluitweerstand 3,9 kΩ Veiligheidsklasse conform IEC 60950 Klasse III-apparatuur Beschermingsklasse conform IEC 60529 FLM-420-NAC-S: IP 54 FLM-420-NAC-D: IP 30 Bedrijfstemperatuur / Opslagtemperatuur -20°C tot 50°C / -25°C tot 85°C Relatieve vochtigheid < 96%, niet-condenserend...
  • Page 22: Bezpieczeństwo

    Sterowanie linią urządzenia sygnalizacyjnego (NAC, ang. „Notification Appliance Circuit”; obwód sygnalizatora) jest realizowane przez odwrócenie polaryzacji. Moduł FLM-420-NAC-S jest przeznaczony do montażu natynkowego i wyposażony w obudowę, patrz grafika 1. Moduł FLM-420-NAC-D jest montowany na szynie DIN w sposób zgodny z normą...
  • Page 23 Rezystancja końca linii 3,9 kΩ Klasa urządzeń zgodnie z normą IEC 60950 Urządzenie klasy III Stopień ochrony zgodnie z normą IEC 60529 FLM-420-NAC-S: IP 54 FLM-420-NAC-D: IP 30 Temperatura pracy / temperatura przechowywania Od -20°C do 50°C / od -25°C do 85°C Wilgotność względna <...
  • Page 24: Segurança

    (NAC = equipamento de notificação) é efetuado através da inversão da polaridade. O FLM-420-NAC-S destina-se a montagem saliente, sem caixa; consulte o gráfico 1. O FLM-420-NAC-D é instalado numa calha DIN de acordo com a norma EN 500022 e com adaptador incluído;...
  • Page 25 Classes de equipamento em conformidade com a Equipamento de classe III norma IEC 60950 Classe de proteção em conformidade com a norma FLM-420-NAC-S: IP 54 IEC 60529 FLM-420-NAC-D: IP 30 Temperatura de serviço/Temperatura de -20 °C a 50 °C/-25 °C a 85 °C...
  • Page 26: Siguranţă

    Comanda liniei dispozitivului de semnalizare (NAC= Circuit dispozitiv de notificare) este efectuată prin inversarea polarităţii. FLM-420-NAC-S este conceput pentru montare la suprafaţă, cu carcasă, consultaţi imaginea 1. FLM-420-NAC-D se instalează pe o şină DIN, în conformitate cu EN 500022 cu adaptor inclus, consultaţi imaginea 2.
  • Page 27 Rezistenţă EOL 3,9 kΩ Clase de echipament cf. IEC 60950 Clasa III de echipament Clasă de protecţie cf. IEC 60529 FLM-420-NAC-S: IP 54 FLM-420-NAC-D: IP 30 Temperatură de funcţionare/Temperatură de -20 °C până la 50 °C/-25 °C până la 85 °C depozitare Umiditate relativă...
  • Page 28: Описание Принципа Работы

    позволяет подключить одну контролируемую цепь. Контроль цепи оповещения (NAC=цепь устройств оповещения) осуществляется посредством изменения полярности. FLM-420-NAC-S предназначен для поверхностного монтажа без корпуса, см. рис. 1. FLM-420-NAC-D устанавливается на DIN рейку с использованием поставляемого в комплекте адаптера в соответствии со стандартом EN 500022, см. рис. 2.
  • Page 29 3 А (во время тревоги, от внешнего источника питания) Сопротивление EOL 3,9 кОм Классы оборудования по IEC 60950 Класс оборудования III Класс защиты по IEC 60529 FLM-420-NAC-S: IP 54 FLM-420-NAC-D: IP 30 Рабочая температура / Температура хранения -20–50°C / -25–85°C Относительная влажность < 96 %, без конденсации...
  • Page 30: Güvenlik

    Her arayüz bir adet izlenen birincil hat sağlar. Sinyalleme cihazı hattının kontrolü (NAC=Uyarı Cihazı Devresi) kutup değişimiyle gerçekleştirilir. FLM-420-NAC-S muhafaza ile yüzeye montaj içindir, grafik 1'e bakın. FLM-420-NAC-D bir DIN rayı üzerine birlikte verilen adaptörle EN 500022'ye uygun olarak monte edilir, bkz. grafik 2.
  • Page 31 3 A (alarm sırasında, harici güç kaynağından) EOL direnci 3,9 kΩ IEC 60950 uyarınca ekipman sınıfları III. sınıf ekipman IEC 60529 uyarınca koruma sınıfı FLM-420-NAC-S: IP 54 FLM-420-NAC-D: IP 30 Çalışma sıcaklığı/Saklama sıcaklığı -20°C - 50°C/-25°C - 85°C Bağıl nem %< 96, yoğuşmasız Arayüz modülü muhafaza malzemesi PPO (Noryl) Yüzeye montaj muhafaza malzemesi...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Flm-420-nac-d

Table des Matières