Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR
GROUPE ELECTROGENE BASSE TENSION
MODELE: HGH3500
BUILDER SAS
ZI -32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France
Made in P.R.C. 2021
Avertissement : lire la notice d'instructions avant d'utiliser cette machine !
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FEIDER Machines HGH3500

  • Page 1 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR GROUPE ELECTROGENE BASSE TENSION MODELE: HGH3500 BUILDER SAS ZI -32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France Made in P.R.C. 2021 Avertissement : lire la notice d’instructions avant d’utiliser cette machine !
  • Page 2 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE 2. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 3. COMMANDES 4. UTILISATION DU GROUPE ELECTROGENE 5. VERIFICATIONS PREOPERATIONNELLES 6. DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR 7. MAINTENANCE 8. TRANSPORT / STOCKAGE 9. DEPANNAGE 10. SCHEMA DE CIRCUIT 11. CARACTERISTIQUES 12. DECLARATION DE CONFORMITE 13.
  • Page 3: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR INSTRUCTIONS DE SECURITE  L’opérateur doit connaître les principes de fonctionnement et la structure du groupe électrogène et du moteur, savoir comment arrêter le moteur en cas d’urgence et comment manipuler les pièces de commande.  Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser cet appareil. ...
  • Page 4 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR  Le silencieux d’échappement du groupe électrogène devient extrêmement chaud quand le moteur tourne ou même pendant un certain moment après son arrêt. Ne le touchez pas sous peine de subir une brûlure.  Ne transportez ou rangez le groupe électrogène qu’après son refroidissement complet. ...
  • Page 5 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR dépasser 60m quand la section de fil est de 1,5mm2 ; la longueur de fil ne doit pas dépasser 100m, quand la section de fil est de 2,5 mm Exigences supplémentaires pour les groupes électrogènes à faible puissance à utiliser par des personnes non formées.
  • Page 6: Faites Attention À Ne Pas Renverser Du Carburant Sur Le Moteur Et La Grille

    INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR votre peau ou votre vêtement, vous auriez besoin de vous laver et de changer de vêtement.  Arrêtez toujours le moteur du groupe électrogène lors du remplissage de carburant.  Ne faites jamais le plein en fumant ou près d’une flamme. ...
  • Page 7 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Les connexions d’un groupe électrogène, utilisé à titre d’alimentation auxiliaire, à l’installation électrique d’un bâtiment doivent être effectuées par un électricien qualifié, et conformément aux dispositions de toutes les lois applicables et des normes dans le domaine électrique. Des connexions incorrectes causeront le reflux du courant électrique sortant du générateur dans les lignes de la compagnie d’électricité...
  • Page 8 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR - Le gaz est un irritant pour la peau et doit être nettoyé immédiatement s'il est renversé sur la peau ou les vêtements. - Le gaz a une odeur distinctive ; cela aidera à détecter rapidement les fuites potentielles. - Dans tout feu de gaz, les flammes ne doivent pas être éteintes à...
  • Page 9 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Risque d’incendie Connexion à la terre Il est interdit de faire tourner le groupe électrogène dans une salle close, car les émissions de gaz d’échappement peuvent conduire les hommes ou les animaux au coma voir à la mort Ce symbole indiqué...
  • Page 10: Component Identification

    INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR 1. COMPONENT IDENTIFICATION (l) Réservoir de carburant - Réservoir de carburant d'une capacité de 15L (2) Starter - Utilisé pour démarrer le moteur (3) Filtre à air - Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris (4) Démarreur - Utilisé...
  • Page 11 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR 3. Coupez soigneusement chaque coin de la boîte de haut en bas. Pliez chaque côté à plat sur le sol pour fournir une surface pour installer le kit de roues et le pied de support. Installation des roues ATTENTION : le kit de roues n'est pas conçu pour une utilisation sur route.
  • Page 12 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Connexion de la batterie 1. Retirez le couvercle de protection du fil rouge (+) de la batterie. 2. Fixez le fil rouge (+) à la borne rouge (+) de la batterie avec la vis d'assemblage (M5x10) et fixez avec l'écrou (M5).
  • Page 13 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR 3. Ajoutez 0,6 L d'huile et replacez le bouchon de remplissage d'huile / la jauge. NE PAS TROP REMPLIR. 4. Vérifiez le niveau d'huile moteur quotidiennement et ajoutez-en au besoin. REMARQUE : Une fois que l'huile a été ajoutée, un contrôle visuel devrait montrer que l'huile à environ 1 à 2 filets s'écoule du trou de remplissage.
  • Page 14 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR L'huile synthétique peut être utilisée après la période de rodage initiale de 5 heures. L'utilisation d'huile synthétique n'augmente pas l'intervalle de vidange d'huile recommandé. L'huile entièrement synthétique 5W-30 facilite le démarrage dans des environnements froids <5 ° C (41°F). Ajout de carburant (gaz) 1.
  • Page 15 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Il est conseillé de toujours couper l'alimentation en carburant, de faire tourner le moteur pour manquer de carburant et de vidanger le réservoir lorsque l'équipement n'est pas utilisé pendant plus de 30 jours. Raccordement du cylindre de gaz de pétrole liquéfié (GPL) 1.
  • Page 16 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Le fait de ne pas mettre correctement le générateur à la terre peut entraîner un choc électrique. Une borne de terre connectée au châssis du générateur a été prévue sur le panneau d'alimentation. Pour une mise à la terre à distance, connectez une longueur de fil de cuivre de gros calibre (12 AWG minimum) entre la borne de terre du générateur et une tige de cuivre enfoncée dans le sol.
  • Page 17 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Le robinet de carburant GPL (A) se trouve à gauche du couvercle de l'interrupteur. Le robinet de gaz combustible (B) se trouve à droite du couvercle de l'interrupteur. Une fois qu'une source de carburant a été sélectionnée, l'utilisateur doit tourner le robinet de carburant en position verticale pour ouvrir le robinet de carburant.
  • Page 18 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR 8. DÉMARRAGE À RECUL : Tirez lentement sur la corde du démarreur jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir, puis tirez rapidement. 9. Dès que le moteur démarre, déplacez progressivement le levier du starter à la position «RUN» pendant 2 à...
  • Page 19 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR MISE EN GARDE : Si le contacteur d'allumage est maintenu enfoncé en position « Start » pendant plus de 5 secondes, cela pourrait endommager le démarreur. NOTE : Si le moteur démarre mais ne tourne pas, assurez-vous que le générateur est sur une surface plane et de niveau.
  • Page 20: Maintenance Et Rangement

    INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR NOTE : Ne dépassez jamais la capacité spécifiée lors de l'ajout de charges au générateur. NOTE : L'observation du givre sur les conteneurs et les régulateurs de GPL est courante pendant le fonctionnement et n'est normalement pas une indication d'un problème. Au fur et à mesure que le GPL se vaporise et se déplace du réservoir au moteur du générateur, il se dilate.
  • Page 21 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Changez l'huile lorsque le moteur est chaud. Reportez-vous aux spécifications d'huile pour sélectionner la qualité d'huile appropriée à votre environnement d'exploitation. 1. Retirez le bouchon de remplissage d'huile / la jauge. 2. Utilisez une pince pour faire glisser le collier à ressort le long du tuyau de vidange d'huile et retirez le tuyau du support de prise.
  • Page 22 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Filtre à air 1. Retirez le couvercle à pression retenant le filtre à air à l'ensemble. 2. Retirez l'élément en mousse. 3. Lavez dans un détergent liquide et de l'eau. Essuyez soigneusement dans un chiffon propre. 4. Saturer dans de l'huile moteur propre. 5.
  • Page 23 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Programme de maintenance Suivez les intervalles d'entretien indiqués dans le programme d'entretien suivant. Faites l'entretien de votre générateur plus fréquemment lorsque vous l'utilisez dans des conditions défavorables. MISE EN GARDE: NE PAS utiliser de tuyau d'arrosage pour nettoyer le générateur. L'eau peut pénétrer dans le générateur par le refroidissement fentes et endommager les enroulements du générateur.
  • Page 24 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Le générateur doit être démarré au moins une fois tous les 14 jours et autorisé à fonctionner pendant au moins 20 minutes. Pour un stockage à plus long terme, veuillez suivre ces directives. Stockage du générateur 1. Ajoutez un stabilisateur de carburant correctement formulé dans le réservoir. 2.
  • Page 25: Specifications Techniques

    INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR 5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle Modèle du moteur Type du moteur Monocylindre, 4 temps, refroidissement par air forcé, OHV. Déplacement (CC) 224cc Vitesse nominale 5.0kW@ 3600/min Système d'allumage Système de démarrage Électrique / Recul Volume de carburant (L) 15 L Temps de fonctionnement continu (h) Min.
  • Page 26: Depannage

    INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR Un message important sur la température Votre produit HYUNDAI est conçu pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes allant jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit est nécessaire, votre produit peut fonctionner à des températures allant de -15 °...
  • Page 27: Déclaration De Conformité

    ZI, 32 RUE ARISTIDE BERGES - 312070 CUGNAUX - FRANCE Déclare que les machines désignées ci-dessous : GÉNÉRATEUR À DOUBLE CARBURANT À FAIBLE PUISSANCE Modèle : HGH3500 Numéro de série : 20201252668-20201252739 Conforme aux dispositions de la Directive « machines » 2006/42 / CE et aux législations nationales la transposant : Conforme également aux directives européennes suivantes :...

Ce manuel est également adapté pour:

Fgh3500

Table des Matières