Télécharger Imprimer la page

LEGRAND 672 34 Guide Rapide page 2

Publicité

Bouton RÉSEAU
Botão "REDE"
«NET»-knop
Κoυμπί « ΔΙΚΤΥO »
NETWORK Button
Кнопка NETWORK
AĞ butonu
NETZWERK-Taste
Botón de RED
Bouton mode APPRENTISSAGE
Botão LEARN
«LEARN»-knop
Κoυμπί LEARN
LEARN Button
Кнопка LE RN
LEARN-Taste
ÖĞRETME modu butonu
Botón LEARN
On/Off 1
Câblage
Kabelwerk
Cabling
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
CONFORMITY
We declare that the products satisfy the provisions of :
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Verdrahtung
Cableado
N
L
Ce produit doit être installé sur une ligne 10 A.
Dit product moet op een lijn van 10 A worden geïnstalleerd.
This product must be installed on a 10 A line.
Dieses Gerät muss an einer 10A-Leitung installiert werden.
Este producto debe instalarse en una línea de 10 A.
Este produto deve ser instalado numa linha 10 A
Τ πρϊν αυτ πρέπει να εγκατασταθεί πάνω σε μια γραμμή 10 A
Трансивер для технической сигнализации к линии с номинальным током 10 А
Bu ürün 10 A değerindeki bir hat üzerine takılmalıdır.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
DECLARATION
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
LED RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED de RED
LED témoin d'APPRENTISSAGE
«LEARN»-led
LEARN Led
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
On/Off 2
Cablagem
Καλωδίωση
L N
1
2
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν απ πιαδήπτε επέ�αση, διακψτε την παρή ρεύ�ατς.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και ρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Led "REDE"
Δίoδoς ωτoεκπoμπής (LED) « ΔΙΚΤΥO »
Индикатор NETWORK
AĞ LEDİ
Led LEARN
Δίoδoς ωτoεκπoμπής (LED) LEARN
Индикатор LE RN
ÖĞRETME göstergesi LEDİ
Схема подключения
Kablolar

Publicité

loading