Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kodak
KE115 Zoom
35 mm Camera
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
© Eastman Kodak Company, 2002
ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS
Pt. No. 20207743
All manuals and user guides at all-guides.com
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
follow-ing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide
reasonable protection against interference in residential use. The camera generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the
instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee
that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you
may reduce the interference by the following:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the camera and the receiver.
— Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
View front and back cover flaps to see camera diagrams.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak KE115 Zoom

  • Page 69: Besoin D'aide Pour Utiliser Votre Appareil-Photo

    BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREIL-PHOTO? Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada) ou http://www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez Kodak, Canada seulement, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com POUR PRENDRE DES PHOTOS ....82 TABLE DES MATIÈRES Mémorisation de la mise au point ..84 DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO .. 69 Conseils pour faire de INSTALLATION DE LA DRAGONNE ..71 meilleures photos ....... 85 INSTALLATION DE LA PILE ......
  • Page 71: Description De L'appareil-Photo

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE RETRAIT DU FILM ........95 Rembobinage automatique ....95 L’APPAREIL-PHOTO Rembobinage manuel ......96 Pour consulter les schémas de l’appareil, ENTRETIEN DE VOTRE dépliez les rabats des couvertures avant et APPAREIL-PHOTO ......... 97 arrière de ce manuel.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 13 Barillet du zoom Panneau ACL 14 Indicateur de verrouillage du 30 Compteur de poses compartiment du film 31 Symbole de vue nocturne 15 DATE 32 Symbole de flash/flash d’appoint 16 REMBOBINAGE (REWIND) 33 Symbole de flash désactivé...
  • Page 73: Installation De La Dragonne

    INSTALLATION DE LA PILE LA DRAGONNE Cet appareil requiert une Pile au lithium KODAK KCR2 de 3 volts (ou l’équivalent), 1. Glissez une des extrémités de la laquelle fournit l’énergie nécessaire à toutes dragonne sous l’œillet de la dragonne (8), les opérations.
  • Page 74: Indicateur De Pile Faible

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Insérez la pile dans le compartiment de Indicateur de pile faible la pile. Il faut remplacer la pile lorsque : le symbole de la pile (35) apparaît sur le • panneau ACL (17) ou aucun des indicateurs n’apparaît sur le •...
  • Page 75: Arrêt Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils au sujet des piles Fonctions automatiques d’économie d’énergie Jetez les piles épuisées conformément • aux réglementations locales et Arrêt automatique nationales en vigueur. Cet appareil-photo se met automatiquement Ayez toujours des piles de rechange •...
  • Page 76 Centre Remplacez toutes les piles en même • d’information Kodak au 1 800 465-6325 temps par des piles de même marque et ou avec votre représentant du service à de même format provenant d’un même la clientèle.
  • Page 77: Dos Dateur À Quartz

    All manuals and user guides at all-guides.com DOS DATEUR À QUARTZ Réglage de la date 1. Appuyez sur MARCHE ARRÊT Cet appareil-photo est doté d’une horloge à ) (23) pour relever le couvre- quartz et renferme un calendrier objectif de l’objectif (7) et mettre automatique allant jusqu’en 2099.
  • Page 78: Réglage De L'heure

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Déplacez le barillet du zoom (13) vers la 2. Appuyez sur (15) et maintenez le DATE droite ou la bouton enfoncé jusqu’à ce que les gauche pour premiers chiffres sur le panneau ACL (17) modifier les se mettent à...
  • Page 79: Changement De Format

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement de format 2. Appuyez de façon répétée sur date (15) pour faire défiler les choix de format et 1. Appuyez sur MARCHE ARRÊT sélectionner celui que vous désirez. ) (23) pour relever le couvre- objectif de l’objectif (7) et mettre 3.
  • Page 80: Apposition De L'étiquette Du Panneau Acl

    All manuals and user guides at all-guides.com APPOSITION DE L’ÉTIQUETTE UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGE DU PANNEAU ACL DU PANNEAU ACL Des annotations textuelles (en anglais) Cet appareil-photo est doté d’un panneau apparaissent à côté des boutons de contrôle ACL rétroéclairé qui facilite la visualisation sous le panneau ACL (17).
  • Page 81: Chargement Du Film

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Appuyez sur le bouton d’éclairage du CHARGEMENT DU FILM panneau ACL (22) pour illuminer le Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et panneau ACL. chargez le film dans l’ombrage produit par votre corps.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Insérez la cartouche de film dans le 3. Insérez l’amorce de film dans la fente entre compartiment du film (27). les rails de guidage du film (25). rails de guidage du film NOTA : Vous devriez pouvoir utiliser le film tel qu’il est lorsque vous le retirez de l’emballage.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Faites pivoter la cartouche complètement L’indicateur de verrouillage du • vers la droite pour aplatir le film. compartiment du film (14) passe du noir au ambre pour indiquer que le compartiment du film est verrouillé et que le film est correctement chargé...
  • Page 84: Ajustement Dioptrique

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTEMENT DIOPTRIQUE POUR PRENDRE DES PHOTOS Utilisez la fonction d’ajustement dioptrique pour 1. Appuyez sur ) (23) MARCHE ARRÊT adapter le viseur à votre vue. pour découvrir l’objectif (7) et mettre l’appareil sous tension. 1.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pour une photo nette, placez-vous à au 4. Pour prendre la photo, tenez l’appareil-photo moins 0,6 m (2 pi) de votre sujet. fermement, puis appuyez délicatement sur le déclencheur (1). 0,6 m (2 pi) 3.
  • Page 86: Mémorisation De La Mise Au Point

    All manuals and user guides at all-guides.com Mémorisation de la mise au point 2. Enfoncez partiellement le déclencheur (1) et maintenez-le en position pour verrouiller la Cet appareil-photo effectue automatiquement la mise au point. mise au point sur tout ce qui se trouve à l’intérieur du cercle de mise au point 3.
  • Page 87: Meilleures Photos

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pour prendre de Donnez de la dimension à vos photos en les • meilleures photos encadrant avec une branche d’arbre, une fenêtre ou encore, avec les traverses d’une Pour éviter de prendre des photos floues, •...
  • Page 88: Utilisation De L'objectif Zoom

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE 3. Deplacez le barillet du zoom (13) vers pour vous rapprocher du sujet L’OBJECTIF ZOOM en passant en mode téléobjectif ou Cet appareil-photo est pourvu d’un objectif zoom pour vous éloigner du sujet en vers motorisé...
  • Page 89: Pour Prendre Des Photos Au Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com POUR PRENDRE DES PHOTOS 2. Prenez la photo lorsque le témoin du flash prêt (12) et l’indicateur de flash AU FLASH automatique (39) cessent de clignoter sur le En lumière faible (notamment à l’extérieur dans panneau ACL (17).
  • Page 90: Distances Entre Le Sujet Et Le Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Assurez-vous que votre sujet se trouve Ne prenez pas de photos au-delà de la • à une distance qui soit appropriée pour la distance maximale, sinon vos photos sensibilité du film chargé dans seront sombres.
  • Page 91: Modes Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com MODES FLASH Flash automatique AUTO Utilisez ce mode pour prendre des photos sans Outre le mode de flash automatique avec l’option de réduction des yeux rouges lorsque réduction des yeux rouges (mode par votre sujet n’est pas une personne.
  • Page 92: Sélection Des Modes De Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com d’avertissement (12) clignote en rouge pour vous 3. Tenez l’appareil-photo fermement, puis indiquer que la vitesse d’obturation est lente. appuyez délicatement sur le Dans une telle situation, utilisez des films de déclencheur (1) pour prendre la photo. sensibilité...
  • Page 93: Vue Nocturne Avec Ou Sans Flash

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue nocturne avec ou sans flash 2. Appuyez de façon répétée sur EXPOSITION ) (21) jusqu’à ce que le symbole EXPOSURE Employez le flash pour équilibrer l’intensité du de vue nocturne (31) avec symbole du flash en fonction de l’éclairage existant pour flash (32) ou le symbole de vue nocturne (31) vous permettre de prendre de superbes photos de...
  • Page 94: Utilisation Du Retardateur

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU 3. Composez votre photo en regardant par l’oculaire du viseur (11), et n’oubliez pas de RETARDATEUR prévoir de la place pour vous. Utilisez cette fonction si vous souhaitez vous 4. Tenez fermement l’appareil-photo et inclure dans la photo.
  • Page 95: Bouton De Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com BOUTON DE MODE Réduction des yeux rouges AUTO Les yeux de certaines personnes (et de certains Appuyez de façon répétée sur (19) pour MODE animaux) peuvent réfléchir le flash et ainsi sélectionner ou annuler le mode de réduction des produire un éclat rouge sur les photos.
  • Page 96: Portrait

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cadrez bien votre sujet dans l’oculaire du 2. Appuyez de façon répétée sur (19) MODE viseur (11). jusqu’à ce que le symbole du mode portrait (36) seul ou avec l’indicateur de 4. Tenez fermement l’appareil-photo et appuyez réduction des yeux rouges (38) apparaisse délicatement sur le sur le panneau ACL (17).
  • Page 97: Retrait Du Film

    à rebours au fur et à mesure que le film se rembobine. 2. Ouvrez la porte, retirez le film de l’appareil-photo, puis remplacez-le par un nouveau Film KODAK. • Le compteur de poses affiche « 0 ».
  • Page 98: Rembobinage Manuel

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Poursuivez avec les étapes 1 et 2 de la Rembobinage manuel rubrique Rembobinage automatique. Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos du rouleau de film, vous pouvez rembobiner le film. Toutefois, nous ne pourrez le recharger.
  • Page 99: Entretien De Votre Appareil-Photo

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DE VOTRE ATTENTION : Utilisez des solvants ou des produits spécialement conçus pour nettoyer APPAREIL-PHOTO les objectifs d’appareil-photo. N’utilisez pas • Préservez votre appareil-photo de la de tissus traités chimiquement et destinés au poussière, de l’humidité, des chocs et de la nettoyage des verres.
  • Page 100: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution L’appareil-photo ne Le couvre-objectif est fermé. Ouvrez complètement le fonctionne pas. couvre-objectif. La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez manquante ou mal installée. la pile. Le flash n’est pas prêt. Attendez que le clignote- ment du témoin du flash prêt cesse.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause probable Solution Le déclencheur ne La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez peut être enfoncé. manquante ou mal installée. la pile. Le loquet du Le film n’est pas Terminez le rouleau de compartiment du film complètement rembobiné...
  • Page 102: Caractéristiques

    Zone de mise au point : de 0,6 m (2 pi) à (1,5 po x 2,6 po x 5 po) l’infini, en lumière du jour Poids : 246 g (8,7 oz) Kodak, Sensalite et le symbole « e » sont des marques de commerce.

Table des Matières