Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES | GUIDE D'UTILISATION
Radio + Charger / Cargador / Chargeur
CMST17510
15432 6/2018
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS, COMUNÍQUESE CON NOSOTROS.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOUS.
1-888-331-4569
WWW.CRAFTSMAN.COM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman VersaStack CMST17510

  • Page 1 Radio + Charger / Cargador / Chargeur CMST17510 15432 6/2018 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. SI TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS, COMUNÍQUESE CON NOSOTROS. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOUS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
  • Page 3 English INSTRUCTION MANUAL Espanol MANUAL DE INSTRUCCIONES Francais GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 52: Radio + Chargeur Versastack™ Craftsman

    Bluetooth . Le système ® dispose de capacités de recharge de blocs-BATTERIES de type coulissant CRAFTSMAN . Le RADIO + ® CHARGEUR VERSASTACK™ chargera la majorité des batteries au lithium-ion CRAFTSMAN .
  • Page 53: Spécifications

    100 dB à 1 m Puissance acoustique 40 W (classe D) Durée de fonctionnement 12 heures (environ) pour une batterie au lithium-ion de 4,0 Ah CRAFTSMAN 20 V MAX* entièrement chargée CARACTÉRISTIQUES DU BLUETOOTH ® Fréquence de fonctionnement 2 402 à 2 480 MHz...
  • Page 54: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    REMARQUE : Les étiquettes d’AVERTISSEMENT des produits sont situées sur la base de l’appareil. SI VOUS AVEZ DE QUESTIONS OU DE COMMENTAIRES SUR CET OUTIL OU SUR TOUT AUTRE OUTIL CRAFTSMAN , VEUILLEZ NOUS APPELER SANS FRAIS AU NUMÉRO SUIVANT : 1-888-331-4569 ®...
  • Page 55 CRAFTSMAN . L’utilisation de tout autre bloc-batterie non ® approuvé par CRAFTSMAN risque de causer des blessures ou un incendie. AVERTISSEMENT : La radio peut vibrer et se déplacer. Éviter de la placer sur une haute tablette pour éviter les chutes.
  • Page 56 LISTE DES NORMES Le RADIO + CHARGEUR CRAFTSMAN ® VERSASTACK™ est conforme aux normes suivantes : • ANSI/UL60065 • ICES-003 • CAN/CSA C22.2 No 60065 : • UL 2595 • ANSI/UL1310 • Certification FCC partie 15 • CSA C22.2 No 223-M91 •...
  • Page 57: Liste Des Symboles

    LISTE DES SYMBOLES Les étiquettes sur votre appareil peuvent inclure les symboles ci-après indiqués : Volts Lire toute la documentation Ampères Watts heures Courant continu hertz minutes Fabrication de classe II (double isolation) Symbole Laboratoires d’essais ETL Symbole d’alerte à la sécurité...
  • Page 58: Blocs-Batteries Et Chargeurs

    Pour commander un bloc-batterie de rechange, s’assurer d’inclure son numéro de catalogue et sa tension. Le RADIO + CHARGEUR VERSASTACK™ doit être utilisé seulement avec des blocs-batteries au lithium-ion rechargeables 20 V MAX* CRAFTSMAN. L’utilisation de tout autre bloc-batterie ou de batteries non rechargeables risque de causer des blessures ou un incendie.
  • Page 59: Directives De Sécurité Spécifiques Au Lithium Ion (Li-Ion)

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AU LITHIUM ION (LI-ION) • Ne pas incinérer le bloc-batterie, même s’il est très endommagé ou complètement usé. car il pourrait exploser au contact des flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-batterie au lithium-ion sont incinérés. •...
  • Page 60: Recommandations De Stockage

    (Société de recyclage des batteries rechargeables) apposé sur une batterie (ou un ® bloc-batterie) au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion indique que les coûts de recyclage de ces batteries en fin d’utilisation ont déjà été réglés par CRAFTSMAN . Dans ®...
  • Page 61 Si le boîtier de plastique du bloc-batterie est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu’il soit recyclé. MISE EN GARDE : Risque de brûlure. Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-batteries rechargeables CRAFTSMAN . Tout autre type de batterie ®...
  • Page 62: Remarques Importantes Sur Le Chargement

    CHARGEMENT Le RADIO + CHARGEUR VERSASTACK™ doit être utilisé seulement avec des blocs-batteries au lithium- ion rechargeables 20 V MAX CRAFTSMAN *, incluant les blocs-batteries CRAFTSMAN jusqu’à 4 Ah. ® ® L’utilisation de tout autre bloc-batterie ou de batteries non rechargeables risque de causer des blessures ou un incendie.
  • Page 63: Fonction De Délai Du Bloc-Batterie Chaud/Froid

    RECHARGER UN BLOC-BATTERIE Le RADIO + CHARGEUR VERSASTACK™ comprend un grand compartiment de rangement. Ce compartiment permet aussi de ranger et de protéger l’adaptateur secteur CA/CC lorsqu’il n’est pas utilisé. Ouvrir le compartiment pour retirer l’adaptateur secteur CA/CC (voir Figure 1 et Figure 3). Brancher l’adaptateur secteur CA/CC du chargeur dans une prise appropriée et le connecter au port d’alimentation du RADIO + CHARGEUR VERSASTACK™...
  • Page 64: Conserver Ces Directives Pour Un Usage Ultérieur

    Lorsque l’appareil est allumé Lors de la recharge d’un bloc-batterie, une grande image de la batterie est affichée au centre de l’écran ACL indiquant l’état de charge de la batterie. L’icône de la batterie verte s’affiche SEULEMENT lorsque le dispositif est entièrement chargé.
  • Page 65 GUIDE D’UTILISATION RAPIDE...
  • Page 66: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Figure 1. Vue frontale Haut-parleurs avant (2x) Poignée de transport Panneau de commande Écran d’affichage ACL Verrous d’empilages (2x) Verrou de compartiment Couvercle du compartiment • Pour atteindre le réceptacle du bloc-batterie, ouvrir le couvercle supérieur du compartiment en libérant le loquet verrouillant le couvercle.
  • Page 67 Figure 3. Compartiment de rangement Alimentation USB/port de chargement Prise auxiliaire (3,5 mm) Compartiment de l’adaptateur d’alimentation CA/CC Couvercle du compartiment Réceptacle du bloc-batterie Espace de rangement Figure 4. Panneau de commande Bouton Précédent Bouton gauche Sélectionner le cadran Bouton de droite Bouton d’accueil Touches tactiles Écran ACL...
  • Page 68: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Le RADIO + CHARGEUR VERSASTACK™ peut être utilisé depuis l’appareil lui-même ou contrôlé par un appareil mobile (iOS ou Android) compatible avec Bluetooth utilisant une application dédiée. ® DISPOSITIF RADIO + CHARGEUR VERSASTACK™ Le RADIO + CHARGEUR VERSASTACK™ est équipé d’une mémoire flash pour enregistrer 12 stations de radio FM et jusqu’à...
  • Page 69 BOUTON D’ACCUEIL Appuyer sur le bouton d’accueil pour afficher l’écran d’accueil. L’écran d’accueil comprend des icônes pour sélectionner la source audio (FM/Bluetooth /AUX), ® et pour accéder au menu des paramètres.  REMARQUE : L’écran revient automatiquement à l’écran du dernier mode de lecture après environ 30 secondes d’inactivité.
  • Page 70: Recherche Automatique

    Recherche automatique : Appuyer sur le cadran de sélection et sélectionner le balayage automatique. Les stations sont automatiquement balayées, jusqu’à ce qu’une station présentant un signal fort et clair soit trouvée. Une fois qu’une station désirée est trouvée, appuyer et maintenir enfoncé le bouton tactile du numéro de préréglage souhaité.
  • Page 71: Connexion À Bluetooth

    Connexion à Bluetooth ® Appuyer sur le bouton d’accueil et sélectionner BT comme source audio. Appuyer sur le bouton tactile Bluetooth pour déconnecter tout autre dispositif connecté. ® Activer découverte Bluetooth sur le dispositif audio que vous souhaitez connecter. ® Balayer pour trouver le nom d’affichage RADIO + CHARGEUR VERSASTACK™...
  • Page 72: Paramètres Du Système

    PARAMÈTRES DU SYSTÈME L’écran des paramètres du système comprend la configuration des options suivantes : langue, signal sonore du système, veille et réinitialisation du système. Appuyez sur le bouton tactile de la fonction que vous souhaitez modifier. Langue Permet de changer la langue de l’interface. Tourner le sélecteur pour choisir la langue d’affichage et appuyer pour sélectionner Appuyer sur le bouton Précédent pour revenir à...
  • Page 73: Paramètres D'affichage

    PARAMÈTRES D’AFFICHAGE La luminosité et la mise en veilleuse automatique de l’affichage peuvent être ajustées. De plus, vous pouvez sélectionner comment l’affichage de bascule fonctionne lorsque l’appareil est positionné verticalement. Appuyer sur les boutons tactiles des signes plus ou moins pour augmenter ou diminuer la luminosité...
  • Page 74: Nettoyage

    NE JAMAIS immerger une partie de l’appareil. ACCESSOIRES AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires recommandés par CRAFTSMAN ®...
  • Page 75: Garantie Limitée De Trois Ans

    à une usure normale ou à une mauvaise utilisation. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visitez le site Web www.craftsman.com ou composez le 888-331-4569. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par des tiers.
  • Page 78 * Batería de 20 V MAX, el voltaje inicial máximo de la batería (medido sin carga de trabajo) es de 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. * Pour les batteries 20 V MAX*, la tension initiale maximale (sans effet de charge) est de 20 V. La tension nominale est de 18 volts. CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 15432 06/2018 Part No.

Table des Matières