Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
FR
Rabot électrique
EN
Electric planer
DE
Elektrohobel
Pialla elettrica
ES
Decapador termico
IT
PT
Maquina de Aplainar
NL
Elektrische Schaafmachine
   
EL
PL
Strugarka Elektryczna
FI
sähköhöylä
elhyvel
SV
BU
Електрическо ренде.
Elektrisk høvl
DA
Rindea electrică
RO
Электрический струг
RU
Elektrikli rende
TU
Elektrický hoblík
CS
Elektrický hoblík
SK
‫.תילמשח העוצקמ‬
HE
‫.يئابرهك رجنم‬
AR
Elektromos gyalu
HU
Električni oblič
SL
Elektrihöövel
ET
Elektrinis drožtuvas (oblius)
LV
Elektriskā ēvele
LT
206, rue Marcel Cachin
37700 Saint-Pierre des Corps
FRANCE
715486-Manuel-A.indd 1
MS 900
5/12/07 9:33:09
loading

Sommaire des Matières pour tecnum MS 900

  • Page 1 Rabot électrique Electric planer Elektrohobel Pialla elettrica Decapador termico Maquina de Aplainar MS 900 Elektrische Schaafmachine     Strugarka Elektryczna sähköhöylä elhyvel Електрическо ренде. Elektrisk høvl Rindea electrică Электрический струг Elektrikli rende Elektrický hoblík Elektrický hoblík ‫.תילמשח העוצקמ‬...
  • Page 2 © FAR GROUP EUROPE 715486-Manuel-A.indd 2 5/12/07 9:33:10...
  • Page 3 Le rabot électrique s’avère un outil indispensable et très facile d’utilisa- tion ( comparé au rabot à main ) pour la transformation des bois bruts. Il permet rapidement d’aplanir une surface de bois ou même de modi- fier légèrement les dimensions d’un pièce de bois. Très utile pour les travaux de finition, rectification d’un bas de porte, réalisation de tasseaux propres à...
  • Page 8 FIG. A FIG. B 715486-Manuel-A.indd 8 5/12/07 9:33:38...
  • Page 9 FIG. C 10 mm FIG. D 715486-Manuel-A.indd 9 5/12/07 9:33:49...
  • Page 10 FIG. E 0-3 mm 715486-Manuel-A.indd 10 5/12/07 9:34:02...
  • Page 11 14 mm 0-14 mm © FAR GROUP EUROPE 715486-Manuel-A.indd 11 5/12/07 9:34:10...
  • Page 12 FIG. G © FAR GROUP EUROPE 715486-Manuel-A.indd 12 5/12/07 9:34:13...
  • Page 13 Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Poignée principale Semelle Interrupteur Reglage profondeur de rabotage Collecteur de poussière Reglage profondeur feuillure Tambour porte lames Guide parallèle Rainure en V Contenu du carton FIG. C Assemblage de la machine FIG.
  • Page 14 Réglages de la machine Remplacement des consommables FIG. G Changement de lame Entretien, recommandations et conseils Toujours utiliser des lames en bon etat. Les lames sont reversibles. Attention peinture et vernis encrassent les lames. © FAR GROUP EUROPE 715486-Manuel-A.indd 14 5/12/07 9:34:14...
  • Page 49 ‫.הנוכמה יללכמ רותיאו רואית‬ FIG. A & B ‫;תירקיע תידי‬ ‫;הילוס‬ ‫קספמ‬ ‫;העצקהה קמוע ןוויכ‬ ‫קבא ףוסיא יעצמא‬ ‫;רוביחה יצירח קמוע ןוויכ‬ ‫;םיבהלה קיזחמ ףות‬ ‫ליבקמ ליבומ‬ ‫ תרוצב ץירח‬V ‫ןוטרקה תבית תלוכת‬ FIG. C ‫הנוכמה תבכרה‬ FIG. D ‫םיליבומה תבכרה‬ ‫קבאל...
  • Page 50 ‫הנוכמה ינוויכ‬ ‫םילכתמ םיטירפ לש הפלחה‬ FIG. G ‫םיליבומב שומיש‬ ‫הקזחאו יוקינ‬ ‫;ךופיהל םינתינ םיבהלה .ןיקת בצמב םיבהלב שמתשהל דימת שי‬ ‫.םיבהלה םוהזל םימרוג הקלו עבצ – תוריהז‬ © FAR GROUP EUROPE 715486-Manuel-A.indd 50 5/12/07 9:34:33...
  • Page 51 ‫ةلآلا ءازجأ ديدحت و فيصوت‬ FIG. A & B ‫يسيئر ضبقم‬ ‫ِ ة َ ب ْ م َ ط ْ س ِالا ُسا د َم‬ ‫.فاقيإ/ليغشت حاتفم‬ ‫جحسلا قمع طبض‬ ‫ذاذجلا ع ّم ج ُم‬ ‫ض َ ر ُفلا قمع طبض‬ ‫تارفشلل...
  • Page 52 ‫.ةلآلا فئاظو طبض‬ ‫.تاكلهتسملا لادبتسا‬ FIG. G ‫.تارفشلا رييغت‬ ‫.ةنايص و فيظنت‬ ‫.بلقلل ةلباق تارفشلا .ةديج ةلاح يف تارفش امئاد لمعتسا‬ ‫تارفشلا دادسنا يف ناببستي قينربلا و ءالطلا :رذحا‬ © FAR GROUP EUROPE 715486-Manuel-A.indd 52 5/12/07 9:34:34...
  • Page 68 MS 900 © FAR GROUP EUROPE 715486-Manuel-A.indd 68 5/12/07 9:34:54...
  • Page 69 Электрический струг / Elektrikli rende / Elektrický hoblík / Elektrický hoblík / ‫.תילמשח העוצקמ‬ / ‫ / .يئابرهك رجنم‬Elektromos gyalu / Električni oblič. code TECNUM / 715486 / MS900 / YT6116 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 70 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.