Spirax Sarco BT1050 Notice De Montage Et D'entretien
Spirax Sarco BT1050 Notice De Montage Et D'entretien

Spirax Sarco BT1050 Notice De Montage Et D'entretien

Séquenceur d'extraction de fond
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4058152/7
Séquenceur d'extraction de fond BT1050
Notice de montage et d'entretien
BT1050
OK
1.
Informations de sécurité
2. Informations générales
3. Aperçu du système
4. Installation mécanique
5. Installation électrique
6. Mise en service
- Démarrage rapide
- Démarrage complet
7.
Communications
8. Entretien
9. Recherches d'erreurs
10. Informations techniques
- Réglages par défaut
11. Appendice
- Résumé du protocole Modbus
12. Schéma du menu
IM-P405-39
EMM Indice 7
04.20
Modifications réservées
© Copyright 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spirax Sarco BT1050

  • Page 1 4058152/7 IM-P405-39 EMM Indice 7 04.20 Séquenceur d'extraction de fond BT1050 Notice de montage et d’entretien Informations de sécurité 2. Informations générales 3. Aperçu du système BT1050 4. Installation mécanique 5. Installation électrique 6. Mise en service - Démarrage rapide - Démarrage complet...
  • Page 2: Mot De Passe De Mise En Service

    Mot de passe de mise en service La législation actuelle stipule que pour éviter toute altération et les erreurs de programmation potentiellement dangereuses, l'accès aux codes d'accès requis pour passer en mode de mise en service ne doit être accessible qu'au personnel qualifié...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    Cet appareil convient pour les environnements de la Classe A (par exemple industriels). Une évaluation détaillée EMC a été créée et porte la référence BH BT1050 2008. L'appareil peut être exposé à des interférences au-dessus des limites spécifiées par l'immunité industrielle si : - L'appareil ou son câble est positionné...
  • Page 4 Symboles Appareil protégé par isolation double ou renforcée. Mise à la terre fonctionnelle permettant le bon fonctionnement de l'appareil. Non utilisé en tant que sécurité électrique. Prise de terre. Prise de terre de sécurité. Attention, risque de choc électrique. Attention, risque de danger, voir la documentation. Source de courant optiquement isolé...
  • Page 5 Déterminer la bonne implantation de l’appareil et le sens d’écoulement du fluide. iv) Les produits Spirax Sarco ne sont pas conçus pour résister aux contraintes mécaniques anormales générées par les systèmes quelconques auxquels ils sont reliés directement ou indirectement. Il est de la responsabilité...
  • Page 6 1.10 Equipements de protection Vérifier s’il n’y a pas d’exigences de port d’équipements de protection contre les risques liés par exemple : aux produits chimiques, aux températures élevées ou basses, au niveau sonore, à la chute d’objets, ainsi que contre les blessures aux yeux ou autres. 1.11 Autorisation d’intervention Tout travail doit être effectué...
  • Page 7: Informations Générales Du Produit

    © Tous droits réservés Spirax Sarco Limited accorde à l'utilisateur juridique de ce produit (ou dispositif) le droit d'utiliser The Work(s) uniquement dans le cadre de l'opération légitime du produit (ou dispositif). Aucun autre droit est accordé en vertu de cette licence. En particulier, et sans préjudice de la généralité de ce qui précède, The Work(s) ne peut pas être utilisé, vendu, autorisé, transféré, copié...
  • Page 8: Affichage Lcd

    Caractéristiques uniquement disponibles en liaison les séquenceurs BT1000 ou BT1050 Indique une erreur ou une alarme Fig. 2 - Définitions de l'affichage graphique L'affichage est divisé en 4 sections principales : - L'heure en cours - La ligne d'information/Date - Information sur le séquenceur...
  • Page 9: Menu D'information Du Séquenceur

    2.4 Menu d'information du séquenceur Ce menu détail la durée, le démarrage, le temps d'arrêt et de répétition qui ont été sélectionnés. Il affiche également quelles jours ont été sélectionnés. Un «-» signifie que la journée n'a pas été sélectionné. Dimanche (Sunday) Samedi (Saturday) Lundi (Monday)
  • Page 10: Autres Caractéristiques

    2.6 Autres caractéristiques Une fonction test permet à l'opérateur d'effectuer un diagnostic. Le BT1050 peut communiquer via une liaison infrarouge avec les appareils adjacents. Il peut être désigné en tant qu'esclave' ou en tant que 'maître' - Voir Chapitre 7 'Communications'.
  • Page 11: Aperçu Du Système

    3. Aperçu du système Le BT1050 commande l'ouverture et la fermeture d'une vanne située en partie basse de la chaudière pour éliminer les solides qui peuvent se former et provoquer éventuellement un endommagement. Chaque BT1050 possède 3 séquenceurs. 3 séquences par séquenceurs sont disponibles. Seul une séquence de séquenceur peut être attribué...
  • Page 12 Schéma de fonctionnement du BT1050 (Multi-extraction par jour) Mise en place des séquenceurs - explication : 1. Trois séquences de temporisation disponible par modèles 2. Pour chaque jour, 1 seule séquence peut être alloué 3. Les séquences 2 et 3 ne sont pas disponibles si la séquence 1 n'est pas utilisée ou si tous le jours sont utilisés avec la séquence 1.
  • Page 13 Pas disponible Pas disponible Pas disponible IM-P405-39 EMM Indice 7...
  • Page 14 IM-P405-39 EMM Indice 7...
  • Page 15: Installation Mécanique

    4. Installation mécanique Nota : Avant l'installation de l'appareil, lire 'les informations de sécurité' dans le Chapitre 1. L'appareil doit être installé sur un panneau de contrôle adéquat ou dans un boîtier anti-feu pour répondre aux exigences environnementales. Un indice de protection minimum IP54 (EN 60529) ou Type 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P et 13 (UL50 / NEMA 250) est nécessaire.
  • Page 16: Installation Sur Une Plaque-Châssis

    4.3 Installation sur une plaque-châssis - Percer des trous dans la plaque du châssis comme montré sur la Fig. 5. - Monter l'appareil sur le châssis et le fixer avec les deux vis, les écrous et les rondelles, en utilisant les fentes situées en haut et en bas du boîtier.
  • Page 17 Fig. 5 - Schéma de découpe IM-P405-39 EMM Indice 7...
  • Page 18: Installation Électrique

    Couper l'alimentation principale avant de toucher aux borniers de câblage. Utiliser uniquement les connecteurs fournis avec l'appareil, ou les pièces obtenues chez Spirax Sarco. L'utilisation d'autres connecteurs peut compromettre la sécurité de l'appareil et les réglementations en vigueur. S'assurer qu'il n'y ait pas de condensation dans l'unité avant l'installation et le raccordement électrique.
  • Page 19 mais ne doivent pas être tendus sur les connexions. Exemple : Utiliser un serre-câble pour fixer ensemble l'alimentation électrique et le neutre. Si un des deux fils se détache, l'autre fil évitera qu'il touche des parties accessibles. 12. Un système de coupure (commutateur ou coupe-circuit) doit être installé. Il doit : - Avoir une plage de coupure suffisante.
  • Page 20 5.2 Notes sur le câblage principal 1. Lire le paragraphe 5.1- 'Notes générales de câblage', avant de brancher l'appareil. 2. Des fusibles doivent être installés sur tous les conducteurs sous tension. Système de déconnexion en Système de déconnexion en accord avec les normes accord avec les normes IEC 60947-1 et IEC 60947-3 IEC 60947-1 et IEC 60947-3...
  • Page 21 5.3 Notes sur le câblage de signal Une boucle de mise à la terre est créée si un câble ou un blindage est raccordé entre deux prises de terre, lesquelles ont des tensions différentes. Si le schéma de câblage est suivi correctement, le blindage sera raccordé à la terre uniquement à...
  • Page 22: Schéma De Câblage De Communication Eia/Tia-485

    5.4 Schéma de câblage de communication EIA/TIA-485 L'appareil peut être raccordé en tant qu'esclave à une liaison 2 à 4 fils EIA/TIA-485. Esclave(s) (régulateur de chaudière) COM SCN Tx- Tx+ Rx- Rx+ H/D H/D 97 96 95 94 93 92 91 90 Commun Terre* *Voir notes de câblage...
  • Page 23 Esclave(s) (régulateur de chaudière) COM SCN Tx- Tx+ Rx- Rx+ H/D H/D 97 96 95 94 93 92 91 90 Ajouter un pont entre les borniers 91 et 90 Commun Terre* *Voir notes de câblage Maître Fig. 9 - Circuit demi duplex Modbus/RS485 (vue d'en haut) Notes de câblage du EIA/TIA-485) : - Le bus doit être directement raccordé...
  • Page 24: Mise En Service

    Nota : Si l'appareil a été débranché avec la batterie coupée, l'affichage montrera une heure et une date erronées. Pour corriger cette erreur, brancher la batterie et entrer l'heure et la date exactes. BT1050 Affichage graphique Sortir des sous-menus et déplacer le curseur vers la gauche pour aller sur le chiffre suivant lorsque le paramètre...
  • Page 25: Modifications Des Réglages Des Paramètres

    6.1.1 Entrer dans le mode 'mise en service' Pour entrer dans le mode 'mise en service', appuyer sur le bouton pendant 5 secondes. L'affichage du mode 'run' disparaîtra et le code d'accès '8888' s'affichera en bas à droite de l'écran. Le chiffre clignotant indique la position du curseur. Par défaut PASS CODE ou réglé...
  • Page 26: Mise En Service - Démarrage Rapide

    Tous les ballons de refroidissement des purges BDV60 sont conçus avec deux raccords filetés pour l'installation d'un système de refroidissement autonome Spirax Sarco. Au Royaume-Uni et dans de nombreux autres pays, le système de refroidissement doit être réglé pour maintenir l'évacuation de l'eau du BDV60 à...
  • Page 27: Mise En Service Complète

    6.3 Mise en service complète 6.3.1 Structure du menu principal Permet à l'utilisateur de visualiser et modifier le statut de la vanne OFF (fermé), OPEN MODE (ouverte) ou AUTO. Permet aux unités affichées d'être configurées : Température en °C ou °F, ordre de priorité des séquenceurs et temps de rafraîchissement DATA du ballon avant la prochaine purge possible.
  • Page 28: Mise En Service Via Les Sous-Menus

    6.3.2 Mise en service via les sous-menus Les sous-menus et leurs fonctions sont décrits ci-dessous, et permettent à l'utilisateur de programmer le séquenceur. Des informations complémentaires sont données pour les autres choix possibles. En sélectionnant le sous-menu, les variables modifiables s'afficheront en bas à droite. Le paramètre initial sera la valeur actuellement stockée en mémoire.
  • Page 29: Sous-Menu Input : Régler Si Un Contact De Position De La Vanne D'extraction Est Monté

    6.3.4 Sous-menu DATA DATA En °F ou °C (°C par défaut). TEMP Sélectionner et appuyer sur le bouton Empêche plusieurs purges de chaudière en même temps. Sélectionne le séquenceur DATA qui a la priorité (ouvre le vanne d'extraction en premier). PRIORITY 9 = priorité...
  • Page 30: Sous-Menu Output

    6.3.6 Sous-menu OUTPUT Sélectionne les réglages de communication MODBUS OUTPUT Adresse - Règle l'adresse de la communication Modbus. COMMS 001 par défaut, 247 maximum. ADDRESS OUTPUT Baud définit la vitesse de communication entre l'appareil et un système d'interrogation COMMS en bits par seconde. L'appareil peut être réglé jusqu'à 1200, 9600 ou 19200 Baud, avec BAUD un réglage par défaut de 9600.
  • Page 31: Sous-Menu Clock (Horloge En Temps Réel)

    6.3.7 Sous-menu CLOCK (horloge en temps réel) CLOCK HRS (24) règle les heures. CLOCK Règle les minutes. MINS CLOCK Règle l'année en cours (par ex. 14). CLOCK Règle le mois (par ex. 05 pour le mois de mai). MONTH CLOCK Règle la date (1-31).
  • Page 32: Sous-Menu Timer

    6.3.8 Sous-menu TIMER Ce séquenceur commande les dates d'extraction et leur durée. Les paramètres varieront selon le type de chaudière. Pour avoir des conseils, contacter le fabricant de la chaudière, ou une Compagnie qualifiée en traitement d'eau. Les séquenceurs 1, 2 et 3 sont réglés exactement de la même manière - voir ci-dessous : C'est le temps (en secondes) d'extraction (ouverture de la vanne).
  • Page 33: Sous-Menu Alarm

    6.3.9 Sous-menu ALARM S'affiche seulement si le contact est sur FITTED. Régler sur ON ou OFF. ALARM ON - L'alarme se déclenche si le clapet ne se soulève pas de son siège dans l'intervalle de temps réglé dans INPUT/LIFT. LIFT OFF - Pas d'alarme.
  • Page 34 6.3.11 Sous-menu VERSION SOFTWARE SW VER Permet de visualiser la version du logiciel. Pour plus d'informations, voir la documentation fournie séparément. 6.3.12 Sous-menu PASS CODE SET PASS Permet à l'utilisateur de modifier le code d'accès par défaut par une valeur définie. Il est important que le nouveau code d'accès soit noté...
  • Page 35 7. Communications 7.1 Infrarouge (IR) Tous les appareils de cette gamme peuvent communiquer via un pont infrarouge avec les régulateurs adjacents. Les réglages jusqu'à sept régulateurs peuvent être ainsi transférés vers un appareil disposant d'une liaison RS485 et d'un affichage graphique. L'appareil relié...
  • Page 36: Entretien

    7.2 Adresse RS485 Un offset est ajouté sur les adresses (voir ci-dessus) pour chaque système, dépendant de leur position sur le bus IR, c'est-à-dire, l'offset du maître est 0, le système à sa droite a un offset de 100, et à la droite de ce dernier a un offset de 200, et ainsi de suite.
  • Page 37: Remplacement Et Mise Au Rebut De La Batterie

    8.3 Remplacement et mise au rebut de la batterie Attention : - Une détérioration définitive surviendra si le circuit imprimé est entièrement retiré. - Ne pas retirer le clavier avant. 8.3.1 Couper les deux étiquettes en suivant la ligne de jointure. 8.3.2 Ecarter les deux coques du boîtier comme indiqué...
  • Page 38 8.3.3 Retirer seulement la demi-coque arrière. 8.3.4 Enlever le support bleu. IM-P405-39 EMM Indice 7...
  • Page 39 8.3.5 Attention : Une détérioration définitive surviendra si le circuit imprimé est entièrement retiré. Sortir le PCB juste assez pour accéder au collier de fixation sécurisant la batterie. Trou du collier de fixation 8.3.6 Couper le collier et dégager la batterie du circuit. IM-P405-39 EMM Indice 7...
  • Page 40 8.3.7 Insérer la nouvelle batterie. Voir le paragraphe 10.5 pour choisir le type de batterie. Nota : La batterie est polarisée et ne se place que dans un seul sens. 8.3.8 Enfiler un nouveau collier de fixation dans les trous du circuit, fixer solidement le collier autour de la batterie et couper l'extrémité.
  • Page 41 8.3.9 Faire glisser le circuit dans sa position initiale et remonter le support bleu. S'assurer que la flèche est sur le point d'appui vers l'avant. 8.3.10 Remettre la demi-coque arrière du boîtier. IM-P405-39 EMM Indice 7...
  • Page 42: Recherche D'erreurs

    9. Recherche d'erreurs Attention : Avant la recherche d'erreurs, lire les informations de sécurité dans le chapitre 1 et les notes générales de câblage dans le paragraphe 5.1. Veuillez noter qu'il y a des tensions dangereuses et que la recherche d'erreurs doit être effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 43: Erreurs Du Système

    9.2 Erreurs du système Symptômes Action 1. Déconnecter l'appareil de l'alimentation. 2. Vérifier si le câblage électrique est correct. 3. Vérifier les fusibles externes. Remplacer si nécessaire. 4. Vérifier que la tension d'alimentation est correcte. 5. Alimenter l'appareil. L'affichage ne Si les symptômes persistent toujours, retourner l'appareil.
  • Page 44 Messages d'erreurs opérationnels Toutes les erreurs de fonctionnement qui surviennent s'afficheront en mode 'run', sur l'écran d'erreurs et d'alarmes. Error message Cause Action Déconnecter l'appareil. Vérifier que le câblage est correct. Il y a eu une perte Vérifier que l'alimentation électrique est d'alimentation pendant sécurisée, c'est-à-dire qu'elle ne subit pas POWER OUT...
  • Page 45 Error message Cause Action Les données du temps Voir 'Data timer' X 'Invalid' action. de restauration ont été DATA RECOVERY Appuyer sur le bouton pour annuler. altérées. INVALID Les données mémorisées du timer ont été perdues ou Voir 'Data timer' X 'Invalid' action. altérées.
  • Page 46: Informations Techniques

    10. Informations techniques 10.1 Assistance technique Contacter Spirax Sarco. Vous pouvez trouver les détails dans la documentation fournie lors de votre commande/ livraison, ou sur notre site : www.spiraxsarco.com 10.2 Retour de l'équipement endommagé Retourner tous les composants défectueux chez Spirax Sarco. S'assurer que tous les composants sont correctement emballés pour le renvoi (de préférence emballés dans les cartons originaux).
  • Page 47: Batterie De L'horloge

    Diamètre du câble 0,2 mm² à 2,5 mm² Longueur de câble dénudé 5 - 6 mm Attention : Utiliser uniquement les connecteurs fournis par Spirax Sarco, sinon la sécurité et les approbations peuvent être compromises. Boîtier de liaison et circuit (pont) Type Haute température...
  • Page 48: Données Techniques Du Signal D'entrée

    10.7 Données techniques du signal d'entrée Boîtier de liaison Tension maximale 32 Vdc (sans charge, circuit ouvert) Courant maximum 3 mAdc (court-circuit) Verrouillage (pont) Tension maximale 32 Vdc (sans charge, circuit ouvert) Tension maximale 0,25 Vdc Courant maximum 1,5 mAdc 10.8 Données techniques du signal de sortie Relais Contacts...
  • Page 49: Réglages Par Défaut

    10.10 Réglages par défaut 10.10.1 MODE MENU Permet l'ouverture et la fermeture manuelle ou automatique de la vanne, sous le contrôle du séquenceur. Choix AUTO, OPEN, OFF Par défaut AUTO 10.10.2 DATA MENU TEMP (unités de la température) Choix °C ou °F Par défaut °C PRIORITE...
  • Page 50 10.10.5 OUTPUT MENU COMMS - ADDRESS (communication MODBUS) Choix 0 - 247 Par défaut Résolution (par pas) COMMS - BAUD (communication MODBUS) Choix 1 200, 9 600, 19 200 Par défaut 9 600 COMMS - IR (communication infrarouge) Choix MASTER ou SLAVE Par défaut SLAVE COMMS - IR (unités dans le logiciel)
  • Page 51: Timer X (1 - 3) Menu Duration (Durée D'ouverture De La Vanne)

    10.10.7 TIMER X (1 - 3) MENU DURATION (durée d'ouverture de la vanne) Choix 0 - 999 Par défaut Résolution (par pas) Unités Secondes Nota : Si l'alimentation électrique baisse en dessous de la limite spécifiée, ou si une coupure du courant survient pendant une purge, les relais seront inactifs et fermeront la vanne.
  • Page 52: Set Pass Menu (Code D'accès)

    10.10.8 ALARM MENU LIFT (l'alarme se déclenche si le clapet ne se soulève pas de son siège dans le temps donné) - Uniquement disponible si le contact est installé et sélectionné. Choix ON ou OFF Par défaut LATCH (le relais alarme peut être maintenu jusqu'à ce que le mode 'mise en service' soit entré) - Uniquement disponible si le contact est installé...
  • Page 53: Format : Réponse

    11. Appendice - Résumé du protocole Modbus Sommaire du protocole Modbus Format : Byte Start 1 bit Data 8 bits Parity 0 bit Stop 1 bit Format : Demande Address 1 byte Function code 1 byte Start address 2 bytes Quantity of registers 2 bytes Cyclic redundancy check (CRC)
  • Page 54: Paramètres Et Registre De Données

    Paramètres et registre de données Registre Paramètres 6 - Identité Nota : Lorsque l'appareil est un esclave IR et qu'il y a une erreur temporaire dans les comms maître-esclave IR, un décalage de +32768 est ajouté à la valeur d'identification de l'esclave particulier stockées dans la base de données du maître.
  • Page 55: Schéma Du Menu

    12. Schéma du menu Les boutons ' ' et ' ' permettent à l'opérateur de faire défiler vers le haut et vers le bas la carte de menu lors de la mise en service de l'appareil. - Pour quitter les sous-menus utilisez les boutons ' ' ou ' ' ou.
  • Page 56 Suite de la page 53 Pas visible si 'DURATION' = 0 Visible si le même jour n'est pas utilisé par un autre séquenceur Visible si le même jour est déjà utilisé par les daux autres séquenceurs Séquenceur 1 pas utilisé (pas de durée ou aucun jours sélectionnés).
  • Page 57 IM-P405-39 EMM Indice 7...
  • Page 58 SPIRAX SARCO SAS ZI des Bruyères - 8, avenue Le verrier 78190 TRAPPES Téléphone : 01 30 66 43 43 - Fax : 01 30 66 11 22 e-mail : Courrier@fr.spiraxsarco.com www.spiraxsarco.com/global/fr IM-P405-39 EMM Indice 7 04.20...

Table des Matières