Télécharger Imprimer la page

Celduc celpac SUL967460 Mode D'emploi page 7

Publicité

Applications typiques / Typical LOADS
−>
Les produit SUL9 sont définis principalement pour charge résistive AC-51 (chauffage).
SUL9 products are specially designed for AC-51 résistive load (heating).
Protection /Protection :
−>
La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge dépend du type de coordination souhaitée.
Deux types de coordination sont admis, le type 1 ou le type 2.
a) La coordination de type 1 exige qu'en conditions de court-circuit, l'appareil ne cause pas de danger aux personnes ou à l'installation
et peut ne pas être en état de fonctionnement pour d'autres services sans réparation ou remplacement de pièces.
Dans ce cas, mettre une protection adaptée à l'installation avec un risque de maintenance sur le relais.
b) La coordination de type 2 exige qu'en conditions de court-circuit, l'appareil ne cause pas de danger aux personnes et à l'installation
et doit convenir à un usage ultérieur.
Ce relais fort I 2 t a été spécialement développé pour être utilisé en association avec des disjoncteurs rapides.
Cette protection par disjoncteur permet une protection du relais statique contre un court-circuit éventuel sur la charge.
Cette protection est possible dans des limites de courants présumés de court-circuit.
Voir note application spécifique sur la protection par disjoncteur.
-> SSRs protection against short circuit of the load depends on the coordination wished.
Two types of coordination are permissible, type 1 or type 2.
a) Type 1 coordination requires that, under short-circuit conditions, the device shall cause no danger to persors or to the installation
and may not be suitable for further service without repair and replacement of parts.
In this case, use a protection adapted to the installation with the risk of SSR maintenance after a short circuit.
b) Type 2 coordination requires that, under short-circuit conditions, the device shall cause no danger to persons or to
the installation and shall be suitable for further use.
This relay with high I 2 t value can be protected against short-circuit on the load by Miniature Circuit Breaker.
This protection is possible with a limited short-circuit prospective current. See application note : SSR protection.
EMC :
−>
Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de
produit, c'est à dire EN61000-4-4 &5.
Immunity :
We give in our data-sheets the immunity level of our SSRs according to the main standards for these products: EN61000-4-4 &5.
−>
Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie).
L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation
supplémentaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels
(charges, cables, etc) pour former un système. Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité
de celduc  , il est de la responsabilité du réalisateur du système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont
aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables au niveau des systèmes.
Consulter celduc  qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application.
Emission: celduc  SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry).
Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ
additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.)
to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc  , it shall be the
responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and
regulations applicable at the system level.
Consult celduc  for advices. Tests can be preformed in our laboratory.
Ces spécifications peuvent évoluer sans préavis/
Rue Ampère B.P. 4
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21
celpac 
celduc
r
e
l
42290 SORBIERS - FRANCE
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
S/MON/SUL967460/C/17/03/2010
Specifcations are subject to change without notice
a
i
s
E-Mail : celduc-relais@celduc.com
Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
page 7 / 7F/GB
www.celduc.com

Publicité

loading