Robot Coupe CMP 250 V.V. Notice D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour CMP 250 V.V.:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

• CMP 250 V.V.
• CMP 300 V.V.
• CMP 350 V.V.
• CMP 250 Combi
• CMP 300 Combi
P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625
280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157
e-mail: robocoup@misnet.com - website: www.robotcoupeusa.com
Phone : 1-800-824-1646

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Robot Coupe CMP 250 V.V.

  • Page 1 • CMP 250 V.V. • CMP 300 V.V. • CMP 350 V.V. • CMP 250 Combi • CMP 300 Combi P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: robocoup@misnet.com - website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646...
  • Page 2: Important Warning

    W A R N I N G IMPORTANT WARNING KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE In order to prevent accidents such as electrical shock, personal injury, fire, and in order to limit property/product damage when using your power mixer, follow the instructions hereafter very carefully and strictly adhere to them. This manual should be kept nearby for reference and should be read by all first time users of the power mixer.
  • Page 3 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIÓN We reserve the right to alter at any time without notice the technical specifications of this appliance. © All rights reserved for all countries by : ROBOT-COUPE Nos reservamos el derecho de modificar en todo momento y sin previo aviso las características técnicas de este aparato. ©...
  • Page 4: Table Des Matières

    C O N T E N T S WARRANTY - WHISK • Attaching the whisk holder to the motor unit IMPORTANT WARNING • Removing the whisk casing • Unpacking • Fitting the whisk into the whisk holder • Storage • Removing the whisk from the whisk holder •...
  • Page 5 ROBOT-COUPE U.S.A., . LIMITED WARRANTY by or as a result of failure to follow assembly, SHIPPING DAMAGE IS NOT COVERED BY YOUR NEW ROBOT-COUPE PRODUCT IS operating, cleaning, user maintenance, or sto- WARRANTY. Visible and hidden damages are WARRANTED TO THE ORIGINAL PURCHASER rage instructions.
  • Page 6: Important Warning

    W A R N I N G IMPORTANT WARNING KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE In order to prevent accidents such as electrical shock, personal injury, fire, and in order to limit property/product damage when using your power mixer, follow the instructions hereafter very carefully and strictly adhere to them. This manual should be kept nearby for reference and should be read by all first time users of the power mixer.
  • Page 7: Operating The Power Mixer

    INTRODUCTION TO YOUR mixer stops unexpectedly you may try to restart it • Variable-speed operation by following steps 3-5 below. If the power mixer Follow steps 1 to 6 above, then change the speed of NEW ROBOT-COUPE does not restart, allow it to cool for a period of up the motor by turning the button (VS) toward the POWER MIXER to 30 minutes and the temperature overload will...
  • Page 8: Whisk Operation

    Always make sure that the bell is completely immer- ASSEMBLY / sed to avoid splashing and that the ventilation DISASSEMBLY openings in the motor housing do not come into contact with any liquid! - BLADE TURN TO ATTACH BELL • Attaching the tube to the motor unit. For optimum efficiency two thirds (2/3) of the tube (only for CMP Combi) should be immersed in the product.
  • Page 9: Removing The Bell From The Tube

    • Fitting the whisk into the whisk holder • Removing the bell from the tube - WHISK - Unplug the power mixer. • Attaching the whisk holder to the motor unit - Turn the bell in the direction of the arrow (1) (see (only for CMP Combi) next figure) to separate the bell lug from the...
  • Page 10: Removing The Whisk From The Whisk Holder

    • Removing the whisk from the whisk holder - Put the screw back following the instructions normally specified on it’s on the ring and tigh- packaging container. Use a cloth lightly dampened While griping the ten it. (not dripping) with the cleaning solution. Do not ejector in one hand and the holder...
  • Page 11: Maintenance

    - Check outlet for current (breaker or fuse). • Whisks See warranty first then; - Call local Robot Coupe authorized service agency. The whisks can be cleaned either by hand or in a Should your unit require service, check with your dishwasher.
  • Page 12 INDICE GARANTÍA PROTECCIÓN CONTRA SALPIGADURAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LIMPIEZA • Desembalaje • Motor • Instalación • Pie y campana • Conexión • Cuchilla • Características eléctricas • Aluminio • Dimensiones • Plástico • Seguridad • Caja de la mezcladora •...
  • Page 13 LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE LA GARANTIA ROBOT-COUPE El transporte del aparato al servicio posventa. NO CUBRE LOS SIGUIENTES Los costes de mano de obra para instalar o Su aparato ROBOT-COUPE tiene PUNTOS: probar nuevas piezas o accesorios (por ejemplo, una garantía de un año a partir cubas, discos, hojas, fijaciones) sustituidos arbi- Cualquier deterioro del material derivado de...
  • Page 14: Precauciones Importantes

    A T E N C I Ó N PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN : A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas o incendios, etc.) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las instrucciones siguientes y que las siga en todo momento.
  • Page 15: Puesta En Funcionamiento

    INTRODUCCÌON pasos 3 a 5 descritos a continuación. Si la máquina • Puesta en marcha con variacion de velocidad no arranca, espere que se enfríe el aparato durante Siga los pasos que se indican en los puntos 1 a 6. 30 minutos y la seguridad térmica se anulará.
  • Page 16: Montaje/Desmontaje

    Procure que la campana esté lo suficientemente - Asegúrese de que el aparato no está enchufado. - Asegúrese de que el aparato no está enchufado. sumergida como para evitar las salpicaduras y que - Alinee el plano de la parte cónica del tubo - Alinee el plano de la parte cónica del tubo con...
  • Page 17 - Desenrosque la caja de accionamiento con la - Sujete la caja con una mano. herramienta de desmontaje. - Sujete la mezcladora con la otra mano y a - Cuando haya desenroscado la caja de acciona- continuación introduzca el eje de la primera miento, podrá...
  • Page 18 PROTECCIÓN CONTRA LIMPIEZA I M P O R T A N T E SALPIGADURAS No sumerja nunca el bloque motor o el mango en A T E N C I Ó N ningún tipo de líquido. El bloque motor contiene - Sír vase de un componentes eléctricos y no es hermético a la d e s t o n i l l a d o r...
  • Page 19 • Aluminio • Junta de pie - Desenchufe el trituradore. Utilice agentes de limpieza apropiados para el - Controle la libre rotación de la cuchilla en la cam- A fin de conservar una hermeticidad perfecta entre metal. pana (bloqueo debido a un utensilio). la campana y el pie, hay que examinar periódica- mente el estado de desgaste de esta junta y •...
  • Page 20 : PH: 1-800-824-1646 Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157...
  • Page 21 SOMMAIRE GARANTIE PROTECTION ANTI-ÉCLABOUSSURES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NETTOYAGE • Déballage • Bloc moteur • Installation • Pied et cloche • Branchement • Couteau • Spécifications • Aluminium • Dimensions • Plastique • Sécurité • Boite fouet • Attention • Fouet INTRODUCTION ENTRETIEN •...
  • Page 22 GARANTIE LIMITEE DE ROBOT-COUPE U.S.A., INC. LES POINTS SUIVANTS NE SONT PAS Les coûts liés au changement du sens de VOTRE NOUVELLE MACHINE ROBOT- COUVERTS PAR LA GARANTIE : rotation des moteurs électriques triphasés COUPE EST GARANTIE UN AN A PARTIR DE (L’INSTALLATEUR EST RESPONSABLE).
  • Page 23: Précautions Importantes

    A T T E N T I O N PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION : Afin de limiter le nombre d’accidents (chocs électriques, blessures ou incendies...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine.
  • Page 24: Introduction

    INTRODUCTION Si le Mixer Plongeant s'arrête de façon inattendue, • Mise en marche en variation de vitesse vous devez essayer de le redémarrer en suivant les Procéder de la même façon pour les points 1 à 6. étapes 3 à 5 ci-dessous. Si le Mixer Plongeant Robot-Coupe a développé...
  • Page 25: Fonction Couteau

    Toujours veiller à ce que la cloche soit suffisamment - S’assurer que l’appareil n’est pas branché - S'assurer que l'appareil n'est pas branché. immergée pour éviter les projections et que les - Aligner le plat de la partie conique du tube - Aligner le plat de la partie conique du tube ouïes de ventilation du bloc moteur ne soient pas en...
  • Page 26: Fonction Fouet

    - S’assurer que l’appareil n’est pas branché. - Tenir la boîte d’une main. - De l’autre main tenir le fouet puis insérer l’axe - Aligner le plat de la partie conique de la du premier fouet dans l’alésage de l’axe de la boîte fouet avec le doigt intérieur du carter boîte fouet.
  • Page 27: Protection Anti-Éclaboussures

    PROTECTION • Tube et cloche NETTOYAGE ANTI-ÉCLABOUSSURES Il est possible de procéder selon deux modalités : A T T E N T I O N Procédure simplifiée de nettoyage - A l’aide d’un - Plonger le tube muni de sa cloche dans un récipient •...
  • Page 28: Boite Fouet

    • Boîte fouet • Fouet - Contrôler la libre rotation du couteau dans la cloche (blocage par ustensile). Ne jamais immerger la boîte fouet dans l’eau. Le résultat de votre préparation dépend essentiel- La nettoyer à l’aide d’un chiffon légérement humide - Contrôler la rotation de l'arbre d'entraînement.
  • Page 29: Dépannage

    à l'usine, nous contacter pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de la marchandise (RMA), et dès réception, l’expédier en port payé et assuré à l’adresse de l’usine. PH: 1-800-824-1646 Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157...
  • Page 30 TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 47 P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: robocoup@misnet.com website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmp 300 v.v.Cmp 350 v.v.Cmp 250 combiCmp 300 combi

Table des Matières