Shell SBC400 Guide De L'utilisateur

Chargeur d'entretien de batterie

Publicité

Liens rapides

Chargeur d'entretien de batterie
SBC400
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shell SBC400

  • Page 1 Chargeur d’entretien de batterie SBC400 Guide de l'utilisateur...
  • Page 2: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Merci d'avoir choisi ce produit Shell. Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver pour référence ultérieure. Ce manuel d'instructions contient des informations importantes sur le fonctionnement et l'utilisation en toute sécurité. Pour garantir une longue durée de vie et des performanc- es fiables, veuillez utiliser et entretenir conformément aux instructions...
  • Page 3: L'emballage Inclut

    L'emballage inclut connecteurs de bornes à oeillet avec détonateur chargeur de batterie pinces à batterie avec détonateur 1 x enregistrement 1 x guide de l’utilisateur de la garantie du produit Caractéristiques du produit Conçu pour charger des batteries au lithium-ion de 12 V et tous ...
  • Page 4: Modes De Charge

    Modes de charge Le chargeur SBC400 a 10 modes de chargement. Certains modes doivent être sélectionnés manuellement. Il est important de bien comprendre la différence et l’utilité de chaque mode de chargement pour sélectionner le bon mode en conséquence de la batterie.
  • Page 5 Modes de charge Type de batterie et mode Explications LI-ION Pour charger des batteries au lithium-ion de 12 V incluant celles 12 V au lithium-phosphate de fer (LiFePO4)*. RAPIDE Convient aux batteries de 8 à 120 Ah 12 V Le mode auto-réparation automatique pour réparer et restaurer les batteries endommagées, stratifiées et sulfatées.
  • Page 6: Chargement Du Véhicule

    Instructions d'utilisation Chargement du véhicule Note : ce produit est conçu pour charger des batteries de 12 V au lithium-ion et tous les types de batteries au plomb-acide de 6 V/12 V tel que les batteries liquides, au gel, MF et AGM. Il convient au chargement de batteries de 2 à...
  • Page 7 Instructions d'utilisation Lors du premier usage, le chargeur sera réglé à LEAD ACID et 1 A.  Pour modifier le type de batterie ou la tension, suivez  les instructions de changement de mode. 7. Le chargeur effectuera maintenant les étapes de chargement pré-programmées.
  • Page 8 Instructions d'utilisation Éléments affichés AGM LI-ION 6V12V LEAD ACID Indications Explications Indications Explications LI-ION Tension et amperage LiFePO4, Lithium de recharge État de la charge Batterie défectueuse Taux de chargement Batterie complètement lent de 1 A chargée Taux de chargement Erreur détectée rapide 4 A Toute batterie au...
  • Page 9: Étapes De Chargement

    Instructions d'utilisation Étapes de chargement Le chargeur est programmé avec 11 étapes de chargement intelligentes. Il effectuera certaines ou toutes les étapes afin de prolonger la vie de votre batterie et en maximiser sa performance. Veille Le chargeur est prêt à charger. Qualification Le chargeur vérifie l’état de la batterie, tel que la tension, l’état de la charge, la condition, pour déterminer si la batterie est en mesure...
  • Page 10 Instructions d'utilisation d’absorber plus de puissance jusqu’à ce qu’elle atteigne sa charge complète (100%). Analyse Le chargement termine lorsque la batterie atteint sa pleine capacité. Le chargeur vérifie alors si le processus de chargement est réussi. Un test de tension sera effectué pour déterminer l’état de la charge. Suite au résultat, le chargeur déterminera si la batterie passe à...
  • Page 11 Instructions d'utilisation Tableau de résolution de problèmes Problème Cause possible Solution Le chargeur n’est pas bien Assurez-vous que le chargeur est bien branché branché dans la prise. dans la prise. Allumez l’interrupteur si la prise est connectée L’écran LCD La prise CA ne fournit pas à...
  • Page 12: Spécifications

    Spécifications Entrée : 100 - 120 V ~ 60 Hz 70 W Sortie : 12 V 4 A 12 V 1 A 6 V Type de batterie : plomb-acide (incluant liquides, au gel, AGM, VRLA et MF) et au lithium-ion (LiFePO4) Capacité...
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité La non-application des consignes de sécurité peut causer de graves blessures, la mort ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique, d'explosion et de feu. AVERTISSEMENT : Risque de gaz explosifs. Travailler près d’une batterie de plomb-acide est dangereux. Ces batteries génèrent des gaz explosifs en opération normale.
  • Page 14: Précautions Personnelles

     Ce produit ne doit pas être chargé lorsqu'il est en contact avec des matériaux inflammables tels que des textiles.  Utilisez les accessoires inclus dans l'emballage. Shell n'est pas respon sable pour tous dommages et blessures survenus lors de l'utilisation d'accessoires non-inclus.
  • Page 15 Mise en garde ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer des activités non désirées.
  • Page 16: Garantie Limitée De Cinq (5) Ans De Shell

    LA LIMITE PERMISE PAR CES LOIS. Cette garantie limitée ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine du produit si tant est que Shell ou un de ses distributeurs ou revendeurs agrée ait procédé directement à la vente et n'est ni transférable ni cessible.
  • Page 17 (c) on étés ou sont modifiés sans l'autorisation écrite de Shell; (d) ont été démontés, désassemblés, modifiés ou réparés par tout autre que Shell; (e) ont des défauts qui ont étés signalés après la période de garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉ NE COUVRE PAS: (1) une usure habituelle;...
  • Page 18: Chargeur D'entretien De Batterie

    Chargeur d’entretien de batterie SBC400 SH SBC400 IM EFS D10059R2 Imprimé en Chine...

Table des Matières