Télécharger Imprimer la page

BRÖTJE HKM Instructions D'installation

Module circuit de chauffe

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MONTAGE
EINSTELLUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MONTAGE
REGLAGE
MONTAGGIO
TARATURA
HEIZKREISMODUL
HEATING CIRCUIT
MODULE
HKM
MODULE CIRCUIT DE
CHAUFFE
HKM
MODULO CIRCUITO
RISCALDAMENTO
HKM
HKM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRÖTJE HKM

  • Page 1 MONTAGE HEIZKREISMODUL EINSTELLUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS HEATING CIRCUIT MODULE MONTAGE MODULE CIRCUIT DE CHAUFFE REGLAGE MONTAGGIO MODULO CIRCUITO RISCALDAMENTO TARATURA...
  • Page 2 Schaltuhr EMS (integrierbar im HKM) oder die Schaltuhr DSU (extern) angeschlossen sein. 2) Die Bedienung ist bei 2 Heizkreisen (Pumpen- und Mischerheizkreis; gemischtes Heizsystem) über das Raumregelgerät RRG möglich oder der Pumpenheizkreis über das Heizkreismodul HKM und der Mischerheizkreis über das Raumregelgerät QAA 73.
  • Page 3 Heizkreismodul HKM montieren Das Heizkreismodul wird oberhalb des Kesselmodules in dem Bedienfeld des Brennwert-Heizkessels montiert. Hierzu ist der Blinddeckel aus dem Bedienfeld zu entfernen. Anschließend ist das HKM in den freigewordenen Durchbruch des Bedienfeldes einzuschieben und mit den 4 Befestigungs- exentern festzusetzen.
  • Page 4 Deutsch Abb. 2 Anschließen des Heizkreismodules HKM Ans icht de r Module von hinte n im a us ge kla ppte n Zus ta nd Kessel- Fla chba ndle itung Le itung modul a ufste cke n HKM - KM Leitung KM –...
  • Page 5 S/W (Sommer/Winter)- Auto Umschaltautomatik Anzeige S/W Automatik Funktionsbeschreibung Heizkreismodul HKM Allgemeines Mit Einbau des Heizkreismodules HKM und der Aufschaltung der Schaltuhr EMS oder DSU ist ein vollfunktionsfähiger Heizbetrieb gewährleistet. Mit Außentemperaturfühler ist ein witterungsgeführter Heizbetrieb gegeben. Temperatur-Sollwerteinstellung Betrieb ohne Kesseltemperatur-Sollwert am Regler Heizung (20 °C-TKS Norm 75 °C) Außentemperaturfühler...
  • Page 6 1) Operation in the case of 2 heating circuits (pump and mixer heating circuits; mixed heating system) is possible via the room regulator device RRG or the pump heating circuit via the heating circuit module HKM and the mixer heating circuit via the room regulator device QAA 73.
  • Page 7 HKM the condensing heating boiler. Accordingly, the blanking plate must be removed from the control panel. The HKM must then be pushed into the now accessible opening of the operator panel and properly fastened using the 4 fastening eccentrics. The eccentrics must be firmly tightened since otherwise the protective system IPX4D will not be fulfilled.
  • Page 8 English Fig. 2 Connecting the heating circuit module HKM Rear view of the modules in unfolded state Ans icht de r Module von hinte n im a us ge kla ppte n Zus ta nd Boiler Kessel- Fla chba ndle itung...
  • Page 9 Function description Heating circuit module HKM general information With the installation of the heating circuit module HKM and the connection of the clock timer EMS or DSU to power supply, a fully operational control system is available. With outdoor temperature sensors, a weather-controlled mode for heating system operation is available.
  • Page 10 Pour un fonctionnement intégral, l’appareil de régulation ambiante RRG ou le module circuit de chauffe HKM plus la minuterie EMS (intégrable dans HKM) ou la minuterie DSU (externe) doit être raccordé. 2) La commande est possible pour 2 circuits de chauffe (circuit de chauffe pompe et mélangeur; système de chauffe mixte) par l’appareil de régulation ambiante RRG ou le circuit de chauffe pompe par le module...
  • Page 11 à condensation. A cette fin, le couvercle borgne doit être retiré du panneau de commande. Le HKM doit ensuite être introduit dans la percée devenue libre du panneau de commande et fixé avec 4 languettes de fixation.
  • Page 12 France Fig. 2 Raccordement du module circuit de chauffe HKM Vue arrière des modules à l’état ouvert Ans icht de r Module von hinte n im a us ge kla ppte n Zus ta nd Module Kessel- Enficher le câble plat Fla chba ndle itung chaudière...
  • Page 13 Description du fonctionnement Module circuit de chauffe HKM Généralités Le montage du module circuit de chauffe HKM et la commutation de l’horloge EMS ou DSU permet de garantir une chauffe à fonctionnement intégral. Une chauffe assujettie à la température extérieure est possible avec une sonde de température extérieure.
  • Page 14 2) L’uso in presenza di 2 circuiti (circuito riscaldamento diretto e miscelato; sistema di riscaldamento misto) è possibile tramite l’apparecchio di regolazione ambiente RRG oppure il circuito riscaldamento diretto tramite il modulo circuito riscaldamento HKM e il circuito riscaldamento miscelato tramite l’apparecchio di regolazione ambiente QAA 73.
  • Page 15 Allo scopo va tolto il coperchio cieco del pannello dei comandi. Infine spingere il modulo HKM nella sede libera del pannello dei comandi e fissare con le 4 viti eccentriche. Gli eccentrici vanno fissati bene altrimenti non verrebbe soddisfatto il tipo di protezione IPX4D.
  • Page 16 Italiano Fig. 2 Allacciamento del modulo circuito riscaldamento HKM vista dei moduli da sotto in posizione estratta Ans icht de r Module von hinte n im a us ge kla ppte n Zus ta nd modulo Kessel- cavo inserimento Fla chba ndle itung...
  • Page 17 Descrizione della funzione Modulo circuito riscaldamento HKM in generale Con il montaggio del modulo circuito riscaldamento HKM e l’inserimento dell’orologio programmatore EMS o DSU viene garantito un esercizio del riscaldamento a regola d’arte. Con sonda temperatura esterna si ha un esercizio del riscaldamento in funzione del clima.
  • Page 18 Notizen/Notes/ Notices/Nota...
  • Page 19 Notizen/Notes/ Notices/Nota...
  • Page 20 Registered Office: Pentagon House, Sir Frank Whittleroad, Derby, OE21 4XA Publication Number-M/HKM/1002 BAXI Sa · 157, Avenue Charles Floquet · F-93158 Le Blanc Mesnil Cedex Téléphone 01 45 91 59 73 · Fax 01 45 91 59 71 · e-mail: brotje@baxifrance.com...